チョグントボルリュムルノピョジョ ピトゥエナルスンギゲ
조금 더 볼륨을 높여줘 비트에 날 숨기게
ちょっとボリュームをあげてくれ ビートに僕を隠すように
オヌルンモルンチョクヘジョ ホクシネガウロド
오늘은 모른 척 해줘 혹시 내가 울어도
今日は知らないふりをしてくれ もし僕が泣いても
チングヨクロケポジマ マンコッチュハゴシッポ
친구여 그렇게 보지마 맘껏 취하고 싶어
友よ そんなに見ないで 思いきり酔いたくて
パンセトロクノレルプルジャ
밤 새도록 노랠 부르자
夜が明けるまで歌を歌おう
イバミチナミョンイジュルケ ノエマルチョロンチャルチネルケ
이 밤이 지나면 잊을께 너의 말처럼 잘 지낼께
この夜が過ぎれば忘れるよ 君が言うようにちゃんと過ごすよ
カックントゥルリヌンアンブエ モジンカスムテルスイッギル
가끔 들리는 안부에 모진 가슴 될 수 있길
時々聞こえるうわさに やりきれない気持ちになるのを
オットンアプンド キョンテルスイッケ
어떤 아픔도 견딜 수 있게
どんな痛みも耐えられるように
ソジュンヘッドンネサラマイジェンアンニョン チャラナゲパンチャキドンヌントンジャヨ
소중했던 내 사람아 이젠 안녕 찬란하게 반짝이던 눈동자여
大切だった僕の人よ もうさようなら きらきらした瞳よ
サランヘッドンナルドゥリヨイジェンアンニョン タルピッアレタオルドンプルグンイプスル
사랑했던 날들이여 이젠 안녕 달빛 아래 타오르던 붉은 입술
愛した日々よ もうさようなら 月明かりの下 燃えあがった赤いくちびる
トナンダミョン ポネドゥリリ トゥゴッケトゥゴッケ アンニョン
떠난다면 보내드리리 뜨겁게 뜨겁게 안녕
去るなら 見送るよ 熱く 熱く さようなら
ノルルプメコッアンコソ チョウムバムルセトンナル
너를 품에 꼭 안고서 처음 밤을 새던 날
君を胸にしっかり抱いて 初めて夜を明かした日
イデロイセサンモドゥンゲ モンチョッスミョンチョッケッソ
이대로 이 세상 모든 게 멈췄으면 좋겠어
このままこの世界のすべてのものが止まればいいのに
ソジュプンノエモクソリ タットゥタンノエチェオン
수줍은 너의 목소리 따뜻한 너의 체온
恥ずかしがる君の声 暖かい君の体温
イスンガニヨヨンウォンハラ
이 순간이여 영원하라
この瞬間よ 永遠に
イバミチナミョンイジュルケ ノエマルチョロンチャルチネルケ
이 밤이 지나면 잊을께 너의 말처럼 잘 지낼께
この夜が過ぎれば忘れるよ 君が言うようにちゃんと過ごすよ
アマンポゴタルリョガジャ パボチョロンウルジマルジャ
앞만 보고 달려가자 바보처럼 울지 말자
前だけ見て走っていくよ バカみたいに泣くのはやめるよ
ノルルウィヘソ ナルルウィヘソ
너를 위해서 나를 위해서
君のために 僕のために
ソジュンヘッドンネサラマイジェンアンニョン チャラナゲパンチャキドンヌントンジャヨ
소중했던 내 사람아 이젠 안녕 찬란하게 반짝이던 눈동자여
大切だった僕の人よ もうさようなら きらきらした瞳よ
サランヘッドンナルドゥリヨイジェンアンニョン タルピッアレタオルドンプルグンイプスル
사랑했던 날들이여 이젠 안녕 달빛 아래 타오르던 붉은 입술
愛した日々よ もうさようなら 月明かりの下 燃えあがった赤いくちびる
トナンダミョン ポネドゥリリ トゥゴッケトゥゴッケ アンニョン
떠난다면 보내드리리 뜨겁게 뜨겁게 안녕
去るなら 見送るよ 熱く 熱く さようなら
プディヘンボッカンモスビギル オンジェンガウリタシマナド
부디 행복한 모습이길 언젠가 우리 다시 만나도
どうか幸せになって いつか僕たちがまた会っても
モルンチョクスチョカルスイッケ モッシッケサラジョ
모른 척 스쳐 갈수 있게 멋있게 살아줘
気付かず すれ違うように 素敵に生きてくれ
トゥゴッケトゥゴッケ ノルポネンダアンニョン
뜨겁게 뜨겁게 널 보낸다 안녕
熱く 熱く 君を見送るよ さようなら
2007/11/29発売のTOY6集より「熱いさようなら」。
TOYってもう6集なんですね。前から名前くらいは知ってたけど・・・ほとんど知らない歌手でした。でも、最近韓国の友達にこのCDをもらい、じっくり聴いてみたら、結構良かったので訳してみましたd(。ゝω・´)♪
なんかこの曲、80年代を思い出させる曲ですよね!?
みょーに懐かしさを感じた、私。。。そして地味にはまってます(笑)
TOYのメンバーは正式には유희열(ユ・ヒヨル)ひとりです。ただ、ユ・ヒヨルは常に作詞・作曲・プロデューサーとしての立場で参加していて、歌を歌うのは客員ボーカル、というちょっと珍しいアルバムの作り方をしています。ユンナやソン・シギョンなどたくさんの歌手が、ボーカルとして参加していて、全体的には聴き応えのあるアルバムに仕上がっています^^
最後に・・・
ランキングにクリックにご協力いただけたらうれしいです(〃⌒ー⌒〃)
FC2 Blog Ranking ありがとうございます^^
≪슬픈 바보(悲しいバカ)-ミン・ギョンフン | HOME | You Are The One-UN≫
Author:와카코
訪問ありがとうございます。
ブログ開設から12年。
韓国語勉強歴なし(笑)
ただ好きという気持ちだけで歌詞を訳し始め、そのうち段々韓国語は覚えて行ったように感じます。
g.o.dから韓国の音楽にはまり、SG WANNA BE、KCMとそのときそのとき夢中になってきた経歴あり。そしていまはINFINITE(ナムウヒョン)を愛して止みません。
TOYの正体!!
ゲストボーカルを迎えて유희열さまがプロデュースされていらっしゃるんですね!
딸에게 보내는 노래 もそうですが・・たくさん たくさん思いが詰まった詞を作られる方ですね!유희열さま!!