韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

어머님께(お母さんに)-god 

オモニムケ
어머님께
お母さんに

god1集 어머님께(お母さんに)タイトル曲

작사 박진영  作詞 パク・チニョン
작곡 박진영  作曲 パク・チニョン
노래 god  歌 GOD







オモニ ポゴシポヨ
어머니 보고싶어요
母さん会いたいよ


オリョソブトウリチブンカナヘソッゴ
어려서부터 우리집은 가난했었고
幼い頃からうちは貧しくて

ナンドゥルタハヌンウェシクミョンボンハンジョギオプソッゴ
남들 다 하는 외식 몇번 한적이 없었고
みんなしている外食は 何度かしかしたことがなかった

イルトエナガシンオモニチベオプスミョン
일터에 나가신 어머니 집에 없으면
職場に行った母が家にいなければ

オンジェナホンジャソクリョモゴットンラミョン
언제나 혼자서 끓여먹었던 라면
いつもひとりで作って食べたインスタント麺

クロダラミョニノムチギョウォソ
그러다 라면이 너무 지겨워서
そうしているうちにインスタント麺にうんざりして

マシヌンゴッチョンモクチャゴテドゥロッソッソ
맛있는것 좀 먹자고 대들었었어
美味しいものが食べたいとだだをこねた

クロジャオモニミマジモッテコネシン
그러자 어머님이 마지못해 꺼내신
すると母は仕方なく取り出した

スンギョトゥシンピサングムロシキョジュシン
숨겨두신 비상금으로 시켜주신
閉まっておいた非常用のお金で注文してくれた

ジャジャンミョンハナエノムナヘンボケッソッソ
자장면 하나에 너무나 행복했었어
ジャージャー麺ひとつ とても幸せだった

ハジマンオモニムンウェンジトゥシチルアナッソ
하지만 어머님은 왠지 드시질 않았어
だけど母はなぜか食べなかった

オモニムンジャジャンミョニシルタゴハショッソ
어머님은 자장면이 싫다고 하셨어
母さんはジャージャー麺が嫌いだと言った

オモニムンジャジャンミョニシルタゴハショッソ
어머님은 자장면이 싫다고 하셨어
母さんはジャージャー麺が嫌いだと言った

ヤイヤアアア クロケサラカゴ
야이 야아아 그렇게 살아가고
アアア そんな風に生きて

クロケフエハゴ ヌンムルドフリゴ
그렇게 후회하고 눈물도 흘리고
そんな風に後悔して 涙も流して

ヤアイヤアア クロケサラカゴ
야 아이 야아아 그렇게 살아가고
アアア そんな風に生きて

ノムナアプゴ ハジマンタシウッゴ
너무나 아프고 하지만 다시 웃고
とても辛くて だけどまた笑って

チュンハッキョイランニョンテ トシラクカモグルテ
중학교 일학년때 도시락 까먹을때
中学1年の頃 お弁当を食べるとき

タカッチハンケモヨトシラクトゥコヌルヨロッヌンデ
다같이 함께모여 도시락 뚜껑을 열었는데
みんなで集まり弁当箱のフタを開けたんだけど

プジャチブアドゥニョソギナエゲファルルネッソ
부잣집 아들녀석이 나에게 화를 냈어
金持ちの息子が 俺に怒った

パンチャニクゲモヤミョナエゲモラゴヘッソ
반찬이 그게 뭐냐며 나에게 뭐라고 했어
そのおかずは何だと 俺に何なんだと言った

チャンピヘソクマンヌンムリナッソ
창피해서 그만 눈물이 났어
恥ずかしくて思わず涙が出た

クロジャクミョソグンネガウンダミョノリョテッソ
그러자 그녀석은 내가 운다며 놀려댔어
するとそいつは俺が泣いたとからかった

チャムルスオプソソソルグルロナロガンネジュモゲ
참을수 없어서 얼굴로 날아간 내주먹에
こらえられず顔に飛んでいった俺のゲンコツに

イルトエケシトンオモニムントタシハッキョエ
일터에 계시던 어머님은 또다시 학교에
職場にいた母は また学校に

プリョオショッソ アニトクルリョオショッソ
불려오셨어 아니 또 끌려오셨어
呼ばれ いや引きずり出され

タシヌンイロニリオプスルゴラミョビショッソ
다시는 이런일이 없을거라며 비셨어
二度とこんなことが無いようにと謝った

クニョソッオモニムケコゲルルソギョビショッソ
그녀석 어머님께 고개를 숙여 비셨어
そいつの母親に頭を下げ謝った

ウリオモニガビショッソ
우리 어머니가 비셨어
母さんが謝った

ヤイヤアアア クロケサラカゴ
야이 야아아 그렇게 살아가고
アアア そんな風に生きて

クロケフエハゴ ヌンムルドフリゴ
그렇게 후회하고 눈물도 흘리고
そんな風に後悔して 涙も流して

ヤアイヤアア クロケサラカゴ
야 아이 야아아 그렇게 살아가고
アアア そんな風に生きて

ノムナアプゴ ハジマンタシウッゴ
너무나 아프고 하지만 다시 웃고
とても辛くて だけどまた笑って

アボニムオプシマッチムネウリヌンヘネッソ
아버님 없이 마침내 우리는 해냈어
父がいなくてもうちはついに成し遂げた

マッチムネチョグマンシクタヌルハナカゲテッソ
마침내 조그만 식당을 하나 갖게됐어
ついに小さな食堂ひとつ持つことが出来た

クリクジンアナッジマン ヘンボヘッソ
그리 크진 않았지만 행복했어
そんなに大きくなかったけど幸せだった

ジュルムジンオモニムヌンガエヌンムリコヨッソ
주름진 어머님 눈가에 눈물이 고였어
シワが寄った母の目じりに涙がたまった

オモニワネイルメアプグルチャルルタソ
어머니와 내이름의 앞글자를 따서
母と俺の名前の一文字をとって

シクタンイルムルチッゴ コサルルチネゴ
식당이름을 짓고 고사를 지내고
食堂の名前を付けた お供えをしておまつりをし

バニキポガドアムドトナルジュルモルゴ
밤이 깊어가도 아무도 떠날줄 모르고
夜遅くなっても誰も帰らず

サランドゥレチュッカヌンケソッテオッゴ
사람들의 축하는 계속되었고
人々のお祝いは続いた

チャジョニタテソヤトラガッソ
자정이 다 되서야 돌아갔어
深夜12時になりみんな帰り

ピゴナショッヌンジ オモニムン
피곤하셨는지 어머님은
疲れたのか母は

オヌセキップニチャミトゥロボリシゴヌン
어느새 깊이 잠이 들어 버리시고는
いつの間にか深い眠りについてしまって

ケジアヌショッソ タシヌン
깨지 않으셨어 다시는
起きなかった 二度と

ナンタンシヌルサランヘッソヨ
난 당신을 사랑했어요
俺はあなたを好きでした

ハンボンド マルルモッテッジマン
한번도 말을 못했지만
一度も言えなかったけど

サラゲヨ イジェンピョニシオヨ
사랑해요 이젠 편히 쉬어요
好きだよ 今はゆっくり休んで

ネガオンヌン セサゲソヨンウォトロク
내가 없는 세상에서 영원토록
俺がいない世界で永遠に

ヤイヤアアア クロケサラカゴ
야이 야아아 그렇게 살아가고
アアア そんな風に生きて

クロケフエハゴ ヌンムルドフリゴ
그렇게 후회하고 눈물도 흘리고
そんな風に後悔して 涙も流して

ヤアイヤアア クロケサラカゴ
야 아이 야아아 그렇게 살아가고
アアア そんな風に生きて

ノムナアプゴ ハジマンタシウッゴ
너무나 아프고 하지만 다시 웃고
とても辛くて だけどまた笑って

ヤイヤアアア クロケサラカゴ
야이 야아아 그렇게 살아가고
アアア そんな風に生きて

クロケフエハゴ ヌンムルドフリゴ
그렇게 후회하고 눈물도 흘리고
そんな風に後悔して 涙も流して

ヤアイヤアア クロケサラカゴ
야 아이 야아아 그렇게 살아가고
アアア そんな風に生きて

ノムナアプゴ ハジマンタシウッゴ
너무나 아프고 하지만 다시 웃고
とても辛くて だけどまた笑って






godのデビュー曲です。大好きな曲です。何十回、、何百回聴いたかわからない曲。
これは涙なくしては聴けません~(ノω・、) ウゥ・・・

まだ1集だから、彼らも若いし、歌い方もちょっと未熟かもしれなけど。
でもそこは歌の良さと、彼らの魅力でカバーです(*´∀`*)
私がgodを好きになったのは3集の頃からなので、この頃はあまりよく知らないんだけど。この曲は大好きです^^


この歌詞ですが・・・日本語的に自然になるように訳してあります。
韓国では、身内でも目上の人には敬語を使うので、この歌詞は本当は敬語で書かれていますが・・・日本語的には「お母さんがおっしゃった」では、違和感があるので^^;


MVに出ている俳優は、ドラマ「ありがとうございます」等で有名なチャンヒョクです。


ランキングにクリックにご協力いただけたらうれしいです^^
415FC2 Blog Ranking  ありがとうございます^^
これまじで泣けますねーToT
[ 2008/12/02 15:08 ] [ 編集 ]
韓国社会に深く根付く絶対敬語って素晴らしいなって思います。 へりくだることの多い日本語ももちろん魅力的ですが・・
いつもながらcharariさまの訳詞の感性の高さの素晴らしさに感動いたしております。
我が家の子供たちは なぜか 私のことを「マミー」と呼びます。 なんのこっちゃ・・韓国のお母様は 本当に情が深く身を粉にして働く姿が印象的です。
今日も子供たちの成長をバネに私もふぁいてぃ~ん!
[ 2009/06/02 07:31 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

言葉は文化ですよねぇ~ホント^^ まだまだ韓国語のこと、韓国、韓国人のこと、知らないことも多いと思うけど、私は日本人だから、できるだけ日本人の感覚で、日本人の心に届くように歌詞を訳せたらいいなぁ~ なんて、まだ、まだ、ぜーんぜん、ですが^^;

それにしても、マミーですか^^かわいいですね^^
[ 2009/06/03 23:04 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。