韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

가슴이 슬퍼(胸が悲しい)-Tei 

カスミスルポ
가슴이 슬퍼
胸が悲しい

못된 사랑(悪い愛) OSTより

歌 Tei




ハヤンハヌレ クリムジャルルトゥリウォ
하얀 하늘에 그림자를 드리워
白い空に影をかけ

ヌンムルロ ノルルクリョボヌンバン
눈물로 너를 그려보는 밤
涙で君を描いてみる夜

ニコウンオルグルド ニモクソリカジド
네 고운 얼굴도 네 목소리 까지도
君のきれいな顔も 君の声までも

アジクド ネキオゲソンミョンヘ
아직도 내 기억에 선명해
まだ僕の記憶に鮮やかで

スチスンシガニラヌンヤグルモグンゴ
쓰디 쓴 시간이라는 약을 머금고
とても苦い 時間という薬を口に入れ

オクジロノルルサンキョネオド
억지로 너를 삼켜 내어도
無理矢理 君を飲み込み出しても

アムイル オンヌンゴッチョロンノヌンヨジョネ
아무일 없는 것처럼 너는 여전해
何もないように君は相変わらずで

ヌンウッスムジウミョ ノルルアプゲマンヘ
눈 웃음지으며 나를 아프게만 해
笑顔で僕を辛くさせるだけ

メイルカスミスルポ メイルヌンムリフルロ
매일 가슴이 슬퍼 매일 눈물이 흘러
毎日胸が悲しくて 毎日涙が流れる

ウリチュオクドゥリノンノカゲナマソ
우리 추억들이 넉넉하게 남아서
僕たちの思い出がたくさん残っていて

ノルルチウルスガオプソ ミウォハルスガオプソ
너를 지울 수가 없어 미워할 수가 없어
君を消すことができない 憎むこともできない

ネゲタシハンボントラワ チェバル
내게 다시 한번 돌아와 제발
僕にもう一度戻ってきて どうか

ナルルサランヘジュルレ
나를 사랑해 줄래
僕を愛してくれ

オドゥンコリエフリンフンジョッタラソ
어둔 거리에 흐린 흔적 따라서
暗い街に 曇る跡 そして

パンセウォ ノルルヘメイヌンバン
밤새워 너를 헤매이는 밤
夜を明かし さまよう夜

ニチョウンヒャンギド ナルルポドンミソド
네 좋은 향기도 나를 보던 미소도
君の良い香りも 僕を見た笑顔も

アジクドイコリエカトゥケ
아직도 이 거리에 가득해
まだこの街にいっぱいで

オジェド ネギョッテタシトラワジュルカ
어제도 내 곁에 다시 돌아와 줄까
昨日も僕のそばにまた戻ってくれるかと

ノコルンソリキダリョッヌンデ
너 걸음소리 기다렸는데
君の足音を待っていたのに

オヌルド ノルキダリヌンネガカヨウォ
오늘도 널 기다리는 내가 가여워
今日も君を待っている僕が哀れで

タイッゴシプンデ ネマンデロチャルアンデ
다 잊고 싶은데 내 맘대로 잘 안돼
全部忘れたいのに 思い通りにならない

メイルカスミスルポ メイルヌンムリフルロ
매일 가슴이 슬퍼 매일 눈물이 흘러
毎日胸が悲しくて 毎日涙が流れる

ウリチュオクドゥリノンノカゲナマソ
우리 추억들이 넉넉하게 남아서
僕たちの思い出がたくさん残っていて

ノルルチウルスガオプソ ミウォハルスガオプソ
너를 지울 수가 없어 미워할 수가 없어
君を消すことができない 憎むこともできない

ネゲタシハンボントラワチェバル
내게 다시 한번 돌아와 제발
僕にもう一度戻ってきて どうか

ナルルサランヘジュルレ
나를 사랑해 줄래
僕を愛してくれ

トゥヌニモルマンクンウルゴウルダガ
두 눈이 멀 만큼 울고 울다가
ふたつの目が見えなくなるほど泣いて泣いて

トゥソニホルマンクムノルルクリダ
두 손이 헐 만큼 너를 그리다
ふたつの手がただれるほど君を描く

ソグルプンバン アプメバン キッピ
서글픈 밤 아픔의 맘 깊이
悲しい夜 辛い心 深く

コジョマンガヌンモッチンサランア
커져만 가는 못된 사랑아
大きくなっていく悪い愛よ

イセサンクッナド ノルルサランハニカ
이 세상 끝나도 너를 사랑하니까
この世界が終わっても 君を愛するから

ノルルトナガラゴ ノルルタイジョラゴ
나를 떠나가라고 나를 다 잊으라고
僕を去って行けと 僕を全部忘れろと

ニガオプシドナンケンチャンタゴヘンヌンデ
네가 없이도 난 괜찮다고 했는데
君がいなくても 僕は大丈夫だと言ったけど

モドゥコジンマリンガバ クマルフエハナバ
모두 거짓말인가 봐 그 말 후회하나 봐
全部嘘みたいだ その言葉 後悔しているみたいだ

ハンチアプルボルスオプスルマンクムナン
한치 앞을 볼 수 없을 만큼 난
一寸先も見えないほど

ヌンムリフルニカ
눈물이 흐르니까
涙が流れるから


못된 사랑(悪い愛)OST

KBS 月・火ドラマ 못된 사랑(悪い愛)
2007年12月3日~ 韓国で放送
出演 クォン・サンウ、イ・ヨウォン、キム・ソンス 他


もしよかったらランキング↓クリックをして頂けるとうれしいです^^
75FC2 Blog Ranking ありがとうございます^^
あんにょん^^
いつも上手に和訳されているので、、とても参考になっています。v-295
自分ではどうしても訳しきれない部分をcharariさんの訳に助けられています。
悪い愛のOSTは他の曲も私好みの曲があってお気に入りに認定しちゃいました。
今夜もK-POPを聴きながら過ごします。v-433
[ 2008/01/31 23:43 ] [ 編集 ]
同じく、私もだいたいKPOPを聴いてv-341過ごしています☆(-∀・*)でも、悪い愛のOST、他の曲はまだ聴いてないです~私^^;

私の訳って結構アバウトでしょう~?だから、雰囲気でお楽しみ下さい、なのです(〃⌒ー⌒〃)とにかく、雰囲気は間違わないように気をつけているけど・・・。たまに訳しててなんかイミフー、ってときもあるんですよ(苦笑)
[ 2008/02/01 22:34 ] [ 編集 ]
こんにちは~
いつもありがとうございます。
k-popにどっぷりの生活なので、いつも感謝して
います。
teiも大好きなので、とても嬉しいです。

ところでこのOSTの中の「中毒」を歌う
JUSTもかなり気にっているのですが(彼も歌が上手いんです)
この曲を訳していただけないでしょうか?
お忙しいと思いますが、よろしくお願いします。
9月からwowowでも放送が始まるんですよ~^^
[ 2008/09/05 16:34 ] [ 編集 ]
悪い愛のOSTでJUSTの「中毒」ですね。リクエスト了解しました^^
こちらこそ♪ありがとうございます^^
[ 2008/09/06 17:29 ] [ 編集 ]
TEIに最近ハマっちゃってます。 広がりのある歌唱・・モエポイントで~す。
いつも素敵な訳詞ですね~♡

쓰디 쓴 시간이라는 약을 머금고

억지로 너를 삼켜 내어도 ・・・たまらん!
[ 2009/05/01 17:04 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

あはは^^ Tei ssiは上手だし、歌声に、特徴ありますよね~^^深いというか・・・ ふむふむ・・・永原 筆子さんのモエポイントはそこなんですね(笑)

私が、KCMの声にモエるのと同じ感じなのかしら・・・(笑)
[ 2009/05/01 22:59 ] [ 編集 ]
うん! 今日もしっかりこのお歌でモエ~!
いい感じで一日がスタートできちゃいます!
いつもありがとうございます!
[ 2010/04/22 08:04 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。