韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

거짓말(嘘)-god 

コジンマル
거짓말


god3集より

작사 박진영  作詞 パク・チニョン
작곡 박진영  作曲 パク・チニョン
노래 god  歌 god






ミアネ
미안해
ごめん

ナンニガシロジョッソ ウリイマンヘオジョ
난 니가 싫어 졌어 우리 이만 헤어져
俺はお前が嫌いになった 俺たちこれで別れよう

タルンヨジャガセンギョッソノボダファルシンチョウン
다른 여자가 생겼어 너보다 훨씬 좋은
他の女が出来たんだ お前よりずっと良い

シルマンハジヌンマ ナウォンレイロンノミニカ
실망하지는 마 나 원래 이런 놈이니까
ガッカリするな 俺はもともとこんなやつだから

チェバルトイサン キチャンゲハジマ
제발 더이상 귀찮게 하지마
どうかこれ以上 面倒かけないでくれ

クレイレヤヘッソ イレヤマンヘッソ
그래 이래야했어 이래야만 했어
そう こうしなければならなかった

コジンマルルヘッソネガ ネガキョルグクノルルウルリゴマラッソ
거짓말을 했어 내가 내가 결국 너를 울리고 말았어
嘘をついたんだ 俺が俺が結局君を泣かせてしまった

ハジマン ネガイレヤマン ナルルヒャンハン ノエマウムル
하지만 내가 이래야만 나를 향한 너의 마음을
だけど俺がこうすれば 俺に向かった君の心を

モドゥチョンリハルスイッスルゴラゴセンガカン
모두 정리할 수 있을 거라고 생각한
全部整理できると思った

ネマムル ネキョルチョヌル オッチョルスオプスムル
내 맘을 내 결정을 어쩔 수 없음을
俺の心を 俺の決定をどうしようもないのを

イロケハジアヌミョン ニガナルトナジアヌルゴッシムル
이렇게 하지 않으면 니가 날 떠나지 않을 것임을
こうしなければ お前が俺から離れないと

アルギエ ノムナドチャル アルギエ
알기에 너무나도 잘 알기에
分かるから すごくよく分かるから

オチョルスオプソノルソギルゲ ミアネノルウルリルケ
어쩔 수 없어 널 속일게 미안해 널 울릴게
どうしようもなく お前をだますんだ ごめんお前を泣かせるんだ

チャルガ(カジマ)ヘンボッケ(トナジマ)
잘 가 (가지마) 행복해 (떠나지마)
じゃあな(行くな)幸せに(離れるな)

ナルルイジョジョイッコサラガジョ(ナルルイッジマ)
나를 잊어줘 잊고 살아가줘 (나를 잊지마)
俺を忘れてくれ 忘れて生きていってくれ(俺を忘れるな)

ナヌン(クレナヌン)ケンチャナ(アプジャナ)
나는 (그래 나는) 괜찮아 (아프잖아)
俺は(そう俺は)大丈夫だ(辛いんだ)

ネコッチョヌルハジマルゴトナガ(チェバルカジマ)
내 걱정은 하지 말고 떠나가 (제발 가지마)
俺の心配はしないで行ってくれ(行かないでくれ)

ウェチャックナルタラワ シルッタゴヘッチャナ
왜 자꾸 날 따라와 싫다고 했잖아
なんでついてくるんだ 嫌だと言っただろう

タルンヨジャガセンギョッタゴ ミョッボンマレッチャナ
다른 여자가 생겼다고 몇번 말했잖아
他の女が出来たんだと 何回も言っただろう

ノチャックイロミョン ナイジェチョンマルファネルゴヤ
너 자꾸 이러면 나 이제 정말 화낼거야
お前がずっとそうなら俺は本当に怒るぞ

チェバルノド タルンサランチャジャ
제발 너도 다른 사람 찾아
どうかお前も他の人を探して

ウォチャックイロニ ウェチャックナルヒンドゥゲハニ
왜 자꾸 이러니 왜 자꾸 날 힘들게 하니
なんでそうなんだ なんで俺を苦しめるんだ

ニガチャックイロミョン
니가 자꾸 이러면
お前がそうなら

ネガノルトナポネギガヒンドゥルジャニ
내가 널 떠나 보내기가 힘들잖니
俺はお前を見送るのが辛いじゃないか

ネガオディガチョンニ イロケメイル
내가 어디가 좋니 이렇게 매일
俺のどこがいいんだ こんな毎日

コセンマンシキジャニ
고생만 시키잖니
苦労だけさせるじゃないか

クリゴノチョンドミョンホルシンチョウンナムジャ
그리고 너 정도면 훨씬 좋은 남자
そしてお前ならはるかにいい男と

オルマドゥンジサキルスイッジャニ(シロシロ)
마든지 사귈 수 있잖니 (싫어 싫어)
いくらでも付き合えるじゃないか(嫌、嫌)

チョンシンチャリョバボヤ チョンシンチャリョチェバル
정신 차려 바보야 정신 차려 제발
しっかりしろバカだな しっかりしろ

タシハンボンマルハジマンナヌン イジェニガチョンマルシロ
다시 한번 말하지만 나는 이제 니가 정말 싫어
もう一回言うけど 俺はもうお前が本当に嫌いなんだ

クロニチェバルトラガ チェバルチョリガ
그러니 제발 돌아가 제발 저리가
だから 頼むから行け あっちへ行け

ナンニガシロ ニガチョンマルシロ
난 니가 싫어 니가 정말 싫어
俺はお前が嫌いだ お前が本当に嫌いなんだ

チャルガ(カジマ)ヘンボッケ(トナジマ)
잘 가 (가지마) 행복해 (떠나지마)
じゃあな(行くな)幸せに(離れるな)

ナルルイジョジョイッコサラガジョ(ナルルイッジマ)
나를 잊어줘 잊고 살아가줘 (나를 잊지마)
俺を忘れてくれ 忘れて生きていってくれ(俺を忘れるな)

ナヌン(クレナヌン)ケンチャナ(アプジャナ)
나는 (그래 나는) 괜찮아 (아프잖아)
俺は(そう俺は)大丈夫だ(辛いんだ)

ネコッチョヌルハジマルゴトナガ(チェバルカジマ)
내 걱정은 하지 말고 떠나가 (제발 가지마)
俺の心配はしないで行ってくれ(行かないでくれ)

チャルガ(カジマ)ヘンボッケ(トナジマ)
잘 가 (가지마) 행복해 (떠나지마)
じゃあな(行くな)幸せに(離れるな)

ナルルイジョジョイッコサラガジョ(ナルルイッジマ)
나를 잊어줘 잊고 살아가줘 (나를 잊지마)
俺を忘れてくれ 忘れて生きていってくれ(俺を忘れるな)

ナヌン(クレナヌン)ケンチャナ(アプジャナ)
나는 (그래 나는) 괜찮아 (아프잖아)
俺は(そう俺は)大丈夫だ(辛いんだ)

ネコッチョヌルハジマルゴトナガ(チェバルチェバルカジマ)
내 걱정은 하지 말고 떠나가 (제발 제발 가지마)
俺の心配はしないで行ってくれ(どうか行かないでくれ)

チャルガ ヘンボケ ナルルイジョジョ
잘가 행복해 나를 잊어줘
じゃあな 幸せに 俺を忘れてくれ

ナルルイッゴサラガジョ(ナルルイジュミョンアンデ)
나를 잊고 살아가줘 (나를 잊으면 안돼)
俺を忘れて生きて行ってくれ(俺を忘れちゃだめだ)

ナヌン(クレナヌン)ケンチャナ(アプジャナ)
나는 (그래 나는) 괜찮아 (아프잖아)
俺は(そう俺は)大丈夫だ(辛いんだ)





ランキングにクリックにご協力いただけたらうれしいです
63FC2 Blog Ranking  ありがとうございます^^
はじめましてi-179i-184

キム・テウのソロデビュー以来godの歌がすごく好きでファンになりました。

やっと、CDも5枚ほど手に入れることができていつもテウの声に心癒されてますi-178

godは一昔前なので、サイトなどもあまりなく歌詞が知りたくても、どこにもないし、あきらめかけてたんですが、このぺージを見つけて興奮してしまいましたi-199

本当にうれしいですi-237i-189

それで、お願いがあるんですが、0%がすごく気に入ってるんですが、ぜひ時間があればアップしていただけたらうれしいです。

god以外にも、気になっていた歌手の歌詞がここにはたくさんあるので、これからはもっとK-POPが楽しめそうですi-185
[ 2008/10/28 20:40 ] [ 編集 ]
う~ん! 少年ぽいキム・テウさまの画像に微笑んでしまいました! いや~このお歌も実に良いですね~♪
男性の心情をよく表わしているのでは?
[ 2010/03/03 21:09 ] [ 編集 ]
はじめまして
先週のMカでデニー、ホヨン、テウで5年ぶりに嘘を歌っているのを見ました。
みな歳を重ねて、歌詞に深みが出たのではないでしょうか。
今年の夏頃にジュ兄も帰国するなんて噂もありますし、
もしかするとなんて期待してしまいます。
[ 2011/04/29 19:23 ] [ 編集 ]
カリミチさんへ

はじめまして^^
私も、デニー、ホヨン、テウのコジンマル見ました^^
やっぱり良いですよね!
年齢を重ねた分、歌唱力というか、表現力もより出た気がしましたね^^
ジューン帰国のうわさあるんですか!?
きゃー!! それはもしかして、もしかして・・・
なんて私も期待せずにはいられません!
[ 2011/05/10 19:13 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。