韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

단발머리(短い髪) 

タンバモリ
단발머리
短い髪 

이수영 8집 - 내려놓음 타이틀곡
イ・スヨン8集 - 下ろすこと タイトル曲

작사 이수영 (作詞 イ・スヨン)
작곡 황성제 (作曲 ファン・ソンジェ)
노래 이수영 (歌 イ・スヨン)


312イ・スヨン 8集/下ろし



 

オレンマニジョ チョグンヤウィオンネヨ
오랜만이죠 조금 야위었네요
久しぶりね 少し痩せたね 

チャブンモリド オヌセキロンネヨ
짧은 머리도 어느새 길었네요
短い髪もいつの間にか伸びたね  

ウヨンニボゲテニ サルチャオセケヨ
우연히 보게 되니 살짝 어색해요
偶然に会うと ちょっとぎこちないね  

ヌグボダカッカットンウリンデ
누구보다 가깝던 우린데
誰よりも近かった私たちだけど  


チョウムボダヌン キョンディルマンヘジョッソヨ
처음보다는 견딜만 해졌어요
最初よりは耐えられるよ  

タンシンテムネ ウルジンマヌンアナヨ
당신 때문에 울지만은 않아요
あなたのせいで 泣くだけじゃないわ  

イジェヌンケンチャナヨ パブドチャルモゴヨ
이제는 괜찮아요 밥도 잘 먹어요
もう大丈夫よ ご飯もちゃんと食べてるよ  

ハルハルタンシヌル ジオカルコエヨ
하루하루 당신을 지워갈거예요
一日一日あなたを消していくわ  


ウェグレッソヨ ネガチギョオンナヨ
왜 그랬어요 내가 지겨웠나요
なんでそうだったの 私にうんざりしたの?  

クロンクロンタゴソクシウォンイマラジ
그럼 그렇다고 속 시원히 말하지
そうならそうと はっきり言えばいいのに  

ナルルソギョカミョンソ クレジュルゴットンガヨ
나를 속여가면서 그래 즐겁던가요
私をだまして そんなに楽しかった?  

アルンダウンチュオマジョトロピ ニガシロ
아름다운 추억마저 더럽힌 네가 싫어
美しい思い出まで汚したあなたが嫌い  


スチドゥシジナガジョヨ ohサラゲコロドン ネマウンドトロ
스치듯이 지나가줘요 oh 사랑의 걸었던 내 마음도 털어
かすめるように過ぎ去って 愛の歩いた私の心を振り払って  

アキモシイジョボリョヨ ohミドッドンサラゲクッチンガヨ イジョヨ
아낌없이 잊어버려요 oh 믿었던 사랑의 끝인가요 잊어요
惜しむことなく忘れるわ 信じた愛の終わりね? 忘れるわ  


マニビョネッジョ ナドヤウォッソヨ
많이 변했죠 나도 야위었어요
たくさん変わったでしょう 私も痩せたわ  

キルドンモリド チャッケチャラボリョジョ
길던 머리도 짧게 잘라버렸죠
長かった髪も短く切ってしまったわ  

ウヨニポゲテミョン クデナルモルゲ
우연히 보게 되면 그대 날 모르게
偶然に会っても あなたが私と分からないよう  

ネガアンゴッチョロン ピョナゴシッポジョ
내가 아닌 것처럼 변하고 싶었죠
私じゃないみたいに 変わりたかったの  


ウルギマンハダ テロウッギマンハダ
울기만 하다 때론 웃기만 하다
泣いてばかりいて 時には 笑ってばかりいる  

ハンテヌンチョンマルサラミアニオッソヨ
한때는 정말 사람이 아니었어요
一時は本当 人じゃないみたいだったわ  

チャンドチャルスオプソッゴ アムイルドモッテジョ
잠도 잘 수 없었고 아무 일도 못했죠
よく寝られなかったし 何もできなかった  

タンシンガヘオジンゲテチェモラゴ ネガシロ
당신과 헤어진게 대체 뭐라고 내가 싫어
あなたと別れたことがいったい何なのと 私が嫌い  


スチドゥシジナガジョヨ ohサラゲコロドン ネマウンドトロ
스치듯이 지나가줘요 oh 사랑의 걸었던 내 마음도 털어
かすめるように過ぎ去って 愛の歩いた私の心を振り払って  

アキモシイジョボリョヨ ohミドッドンサラゲクッチンガヨ
아낌없이 잊어버려요 oh 믿었던 사랑의 끝인가요
惜しむことなく忘れるわ 信じた愛の終わりね? 


メイルスドンイルギワ ウリルタマッソドンサジンドゥル
매일 쓰던 일기와 우릴 담았었던 사진들 
毎日付けてた日記も ふたりが似ている写真も 

アムフンジョゴプシボリョヨ
아무 흔적없이 버려요 
何の跡形もないよう捨てるわ 

クニョガポジモッタゲ ニガシロ
그녀가 보지 못하게 네가 싫어 
彼女が見ることができないように あなたが嫌い 


             クマネチョンマルミウォ
(내가 너무 미안해) 그만해 정말 미워
(俺が悪かった) やめて本当に憎いの 
  
         ミッジアナ
(미안하다고) 믿지 않아
(ごめん) 信じない 

         ノエコジンマルミッジアナ
(사랑했었어) 너의 거짓말 믿지 않아
(愛してたよ) あなたの嘘は信じない 


スチドゥシジナガジョヨ ohサラゲコロドン ネマウンドトロ
스치듯이 지나가줘요 oh 사랑의 걸었던 내 마음도 털어
かすめるように過ぎ去って 愛の歩いた私の心を振り払って  

アキモシイジョボリョヨ ohミドッドンサラゲクッチンガヨ
아낌없이 잊어버려요 oh 믿었던 사랑의 끝인가요
惜しむことなく忘れるわ 信じた愛の終わりね?

312イ・スヨン 8集/下ろし



一日一回ランキングクリックのご協力おねがいします○┓ペコリ
17 FC2 Blog Ranking
今晩は。イ・スヨンですが、私の知人の多くは、「イ・スヨンはやっぱり歌が上手いからね~」、と言います。Goodbye My LoveやI Believe のMVが好きという人もいますね。当方40歳台ですので、向こうで会う人の年齢層のせいで、イ・スヨンが好きな人が多いのかな? 
[ 2008/02/10 23:09 ] [ 編集 ]
おはようございますe-44
そうですね。イ・スヨンも歌、上手いですよね~。彼女は、年代を問わず人気はある気がしますよ^^8集まで出ているっていうのも、その証明なんじゃないでしょうか^^
[ 2008/02/11 09:23 ] [ 編集 ]
演奏に使われているのは オカリナでしょうか?
すご~く素敵なアレンジですよね?!
詞の内容も虹色の声を持つ이수영ちゃん! 
よくご自身のことをご存知ですよね!
うま~い!
MVにご出演の박건형さま・・・なんだかちょっとちょっぴり私の持つイメージと違う感じ・・
友人が去年のクリスマスに彼のミュージカルを見に行ったのですが・・ま~カップルで埋め尽くされたその劇場をムンムンにする熱演だったそうで・・まだ夢心地のようです!
단발머리・・おかっぱ頭と訳すことが多いようですが・・
この詩の内容から やっぱり「短い髪」のほうがイメージに合いますよね!
いつも素敵な訳詞楽しみに拝見させていただいて幸せです。
ありがとうございました。
[ 2010/01/16 06:43 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。