韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

가져가(持って行って)-WonderGirls 

カジョガ
가져가
持って行って

2007年9月12日発売 1集 The Wonder Years より

작사 박진영  作詞 パク・チニョン
작곡 박진영  作曲 パク・チニョン
노래 원더걸스  歌 Wonder Girls






チャックマラゴシッポ オルマナチョアハヌンジ
자꾸 말하고 싶어 얼마나 좋아하는지
何度も言いたくて どれだけ好きかと

チャックポイゴシッポ ネマウミオルマナクンジ
자꾸 보이고 싶어 내 마음이 얼마나 큰지
何度も見せたくて 私の気持ちがどれだけ大きいか

ハルチョニルニガナルルポルテマダナン オルマナトルリヌンジ
하루종일 니가 나를 볼때마다 난 얼마나 떨리는지
一日中 あなたが私を見るたびに 私はどれだけ震えるか

ノンチョンマルモルナバ ネガノルチョアハヌンジ
넌 정말 모르나봐 내가 널 좋아하는지
あなたは本当に分からないみたいね 私があなたを好きなのか

チョンマルロモルナバ ウェチャクヌニマチュチヌンジ
정말로 모르나봐 왜 자꾸 눈이 마주치는지
本当に分からないみたいね なぜ何度も目が合うのか

ノヌンナルルチャックム パラボジマヌンナン ケソクノルポゴイッソ
너는 나를 가끔 바라보지마는 난 계속 널 보고있어
あなたは私をたまに見るけど 私はあなたをずっと見ているよ

アジュチャッゴイェップン サラニヨギイッソ オソワソカジョガ
아주 작고 예쁜 사랑이 여기있어 어서 와서 가져가
とても小さくて可愛い愛がここにあるよ 早く来て 持って行って

ノマヌルウィヘソ カンジッカゴイッソ オソパリカジョガ
너만을 위해서 간직하고 있어 어서 빨리 가져가
あなたの為にしまってあるよ 早く来て 持って行って

トヌッギジョネ オソネゲワソナエマウムル タカジョガ
더 늦기전에 어서 내게 와서 나의 마음을 다 가져가
遅すぎになる前に早く来て 私の気持ちを すべて持って行って

マルルヘボルカマルカ オヌルドマンソリタガ
말을 해볼까말까 오늘도 망설이다가
言ってみようか やめようか 今日も迷って

ヨンギガナジルアナ キョルグクホンジャソクンクンアルタガ
용기가 나질 않아 결국 혼자서 끙끙 앓다가
勇気が出なくて 結局一人でくよくよして

チベトラワソ チェクサネアンジャソ ナントフエハゴイッソ
집에 돌아와서 책상에 앉아서 난 또 후회하고 있어
家に帰って 机に向かって 私はまた後悔するの

ネガマルルアネド ニガアラジュミョンアンデ
내가 말을 안해도 니가 알아주면 안돼
私が言わなくても あなたが分かってくれたら ダメなの?

コベカジアナド ニガアラソワジュミョン アンデ
고백하지 않아도 니가 알아서 와주면 안돼
告白しなくても あなたが分かって 来てくれたら ダメなの?

ネヌヌルパラバポニソイッチャナ ノンウェイロケドモルラ
내 눈을 바라봐 뻔히 써 있잖아 넌 왜 이렇게도 몰라
私の目をみてよ 確かに書いてあるでしょ あなたはなんでこんなにも分からないの?

アジュチャッゴイェップン サラニヨギイッソ オソワソカジョガ
아주 작고 예쁜 사랑이 여기있어 어서 와서 가져가
とても小さくて可愛い愛がここにあるよ 早く来て 持って行って

ノマヌルウィヘソ カンジッカゴイッソ オソパリカジョガ
너만을 위해서 간직하고 있어 어서 빨리 가져가
あなたの為にしまってあるよ 早く来て 持って行って

トヌッギジョネ オソネゲワソナエマウムル タカジョガ
더 늦기전에 어서 내게 와서 나의 마음을 다 가져가
遅すぎになる前に早く来て 私の気持ちを すべて持って行って

オヌルドノルパラポダガ ヌニミョッボニナ マジュチョッヌンデ ウェ
오늘도 널 바라보다가 눈이 몇번이나 마주쳤는데 왜
今日もあなたを見つめて 何度も目が合ったのに なぜ

クロケドモルニ ウェヌンチガオンニ
그렇게도 모르니 왜 눈치가 없니
そんなにも分からないの どうして鈍感なの

チョッポミョンティガ ナルゴッカットゥンデ
척 보면 티가 날 것 같은데
態度を見れば 素振りに出るだろうに

ネオルグレソイッチャナ セッカリピョナジャナ
내 얼굴에 써있잖아 색깔이 변하잖아
私の顔に書いてあるでしょ 色が変わるでしょう

パルガンゲ ニガナルパラポルテマダ
빨갛게 니가 날 바라볼때마다
赤く あなたが私を見るたびに

タッタペイマンハミョン アラヤジ
답답해 이만하면 알아야지
いらいらするよ これくらいで分からなきゃ

オットケ ネガキデルマラヤジ
어떡해 내가 기댈 말아야지
どうしよう 私が期待をやめないと

オッチョン クロケド トゥナニオカジョカラヌンデ ウェモルニ
어쩜 그렇게도 둔하니 어 가져가라는데 왜 모르니
どうしてそんなにも鈍感なの 持って行ってと言っているのに なぜ分からないの

モルトオットケピョヒョネヤテニ
뭘 더 어떻게 표현해야 되니
何をもっと どうやって 表現しないといけないの

ナヌンニガチョウンデ ウェナンケソクモルニ
나는 니가 좋은데 왜 넌 계속 모르니
私はあなたが好きなのに なぜあなたはずっとわからないの

アジュチャッゴイェップン サラニヨギイッソ オソワソカジョガ
아주 작고 예쁜 사랑이 여기있어 어서 와서 가져가
とても小さくて可愛い愛がここにあるよ 早く来て 持って行って

ノマヌルウィヘソ カンジッカゴイッソ オソパリカジョガ
너만을 위해서 간직하고 있어 어서 빨리 가져가
あなたの為にしまってあるよ 早く来て 持って行って

トヌッギジョネ オソネゲワソナエマウムル タカジョガ
더 늦기전에 어서 내게 와서 나의 마음을 다 가져가
遅すぎになる前に早く来て 私の気持ちを すべて持って行って

アジュチャッゴイェップン サラニヨギイッソ オソワソカジョガ
아주 작고 예쁜 사랑이 여기있어 어서 와서 가져가
とても小さくて可愛い愛がここにあるよ 早く来て 持って行って

ノマヌルウィヘソ カンジッカゴイッソ オソパリカジョガ
너만을 위해서 간직하고 있어 어서 빨리 가져가
あなたの為にしまってあるよ 早く来て 持って行って

トヌッギジョネ オソネゲワソナエマウムル タカジョガ
더 늦기전에 어서 내게 와서 나의 마음을 다 가져가
遅すぎになる前に早く来て 私の気持ちを すべて持って行って






もしよかったらランキングへご協力ください~○┓ペコリ
49FC2 Blog Ranking
ポチッとクリックをおねがいします^^ありがとうございます^^
女の子って・・・こんなかわいい感情を持った存在よね~♪
子供たちにも是非聴かせんくっちゃ!
charariさまの素敵な訳詞で 我が家のレディーたちにも このお歌のたおやかな感性がばっちり伝わると存じます。
ありがとうございました。
[ 2009/11/13 08:53 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。