韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

사랑하는 법을 몰라서(愛し方が分からなくて)-FTisland 

サランハヌンポブルモルラソ
사랑하는 법을 몰라서
愛し方が分からなくて

2007年6月5日発売 1集 Cheerful Sensibility 12曲目

작사 한성호  作詞 ハン・ソンホ
작곡 YAMAG  作曲 YAMAG
노래 FT Island  歌 FT island






サランハヌンクデガ ナルルトナガネヨ ハンマディ ピョンミョンドナンモッテヌンデ
사랑하는 그대가 나를 떠나가네요 한마디 변명도 난 못했는데
愛する君が 僕から離れていきます ひとこと 言い訳さえも 僕は出来ず

サランハヌンクデガ ヘンボッカゴシッデヨ ハンマディエウォンチョチャモッテンネヨ
사랑하는 그대가 행복하고 싶대요 한마디 애원조차 못했네요
愛する君が 幸せになりたいといいます ひとこと 同情さえ願うことも出来ず

オンジェンガ スルプンピョジョネクデル パップンダンピンゲロウェミョンヘッドン
언젠가 슬픈 표정의 그댈 바쁘단 핑계로 외면했던
いつか 悲しい表情の君を 忙しいという理由で 知らんふりした

ハンシマン パボヨッスニカ
한심한 바보였으니까
情けないほど 馬鹿だったから

クデンモルラッジョ サランハヌンボブルモルラソ
그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서
そのときは分からなかったんです 愛し方が分からなくて

タットゥタゲ アナジュルジュルモルラソ
따뜻하게 안아줄 줄 몰라서
暖かく抱きしめてあげることもできず

ヨリンカスムカスミ ムノジョネリヌンゴルモルゴ
여린가슴 가슴이 무너져 내리는걸 모르고
弱い心 心が 崩れてしまうことも知らず

ムシミ パルゴルムルトルリョッジョ
무심히 발걸음을 돌렸죠
なんとなく 過ごしました

クテンモルラッジョ サランハヌンボブルモルラソ
그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서
そのときは分からなかったんです 愛し方が分からなくて

クデルホンジャナンギョトンネヨ
그댈 혼자 남겨뒀네요
君をひとりにしてしまったんです

ミアンハダンマルチョチャ オセッカゲボヨ
미안하단 말조차 어색하게 보여
すまないという言葉さえ ぎこちなくて

クジョモルンチョク チナチョンナバヨ
그저 모른척 지나쳤나봐요
知らないふりをして 過ごしてしまったんです


タルンヌグルマンナド ナボダントナンケッジョ クレソクデルルナンポネネヨ
다른누굴 만나도 나보단 더 낫겠죠 그래서 그대를 난 보내네요
他の誰かと出会っても 僕よりはいいでしょう だから君を見送ります

タルンヌグルマンナド クデマヌンモッタジョ クレソクデルルナンモッチウォヨ
다른누굴 만나도 그대만은 못하죠 그래서 그대를 난 못지워요
他の誰かと出会っても 君だけはないでしょう だから君を忘れられません

ミアンハンマウムマンナマンネヨ チャルガランマルオアッケンモッタネヨ
미안한 마음만 남았네요 잘가란 말밖엔 못하네요
すまないという気持ちだけが残りました 元気で、という言葉しか 言えません

カスムン ウルゴインヌンデ
가슴은 울고있는데
心では 泣いているのに

クデンモルラッジョ サランハヌンボブルモルラソ
그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서
そのときは分からなかったんです 愛し方が分からなくて

タットゥタゲ アナジュルジュルモルラソ
따뜻하게 안아줄 줄 몰라서
暖かく抱きしめてあげることもできず

ヨリンカスムカスミ ムノジョネリヌンゴルモルゴ
여린가슴 가슴이 무너져 내리는걸 모르고
弱い心 心が 崩れてしまうことも知らず

ムシミ パルゴルムルトルリョッジョ
무심히 발걸음을 돌렸죠
なんとなく 過ごしました

クテンモルラッジョ サランハヌンボブルモルラソ
그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서
そのときは分からなかったんです 愛し方が分からなくて

クデルホンジャナンギョトンネヨ
그댈 혼자 남겨뒀네요
君をひとりにしてしまったんです

ミアンハダンマルチョチャ オセッカゲボヨ
미안하단 말조차 어색하게 보여
すまないという言葉さえ ぎこちなくて

クジョモルンチョク チナチョンナバヨ
그저 모른척 지나쳤나봐요
知らないふりをして 過ごしてしまったんです


イジェンアルジマン サランハヌンボブルアルジマン サラヌルジュルクサラミオンネヨ
이젠알지만 사랑하는법을 알지만 사랑을줄 그사람이 없네요
もう分かるけど 愛し方を分かっても 愛するあの人はいません

ヌンムルマンジュンサラヌン モドゥイッゴブディヘンボッカギル
눈물만 준 사랑은 모두잊고 부디 행복하길
涙だけだった愛は 全部忘れて どうか幸せになるよう

メイルナン ウルミョキドマンハネヨ
매일 난 울며 기도만 하네요
毎日 僕は泣きながら 願います

タウムセサネン ネオリンサラニアニギル チョンマル サラニランゴルアルテ
다음 세상엔 내 어린사랑이 아니길 정말 사랑이란걸 알때
次の世で 僕の幼い愛ではなく 本当の愛を知ったとき

クテタシマンナミョン ネプメアンギョヨ
그때 다시만나면 내품에 안겨요
そのとき また出会ったなら 僕の胸に抱かれてください

ヘンボカンクムマン クリルスイットロク
행복한 꿈만 그릴수 있도록
幸せな夢だけ 見ることができるよう

チグムンクデル トナボネジマン
지금은 그댈 떠나보내지만
今は 君を送るけど


  


リクエストいただきました(〃⌒ー⌒〃)ありがとうございます。


にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
いつもいつもすいません(泣)
感謝してます☆
他のも待ってますので、
もしよかったら、お願いします☆
[ 2008/03/14 17:14 ] [ 編集 ]
いえいえ、こちらこそありがとうございます^^あと2曲ですね、もう少しお待ち下さいね☆
[ 2008/03/15 00:58 ] [ 編集 ]
ありがとうございます☆
いつも、応援しているので
頑張ってください☆
[ 2008/03/15 10:52 ] [ 編集 ]
うれしいです~ありがとぅございます(〃⌒ー⌒〃)
[ 2008/03/15 23:26 ] [ 編集 ]
ほんとに応援しています☆

実は、あたしは、歌詞ではないのですが、
F.Tの小説書いています☆charariさんが書いてほしいものとかありますか???
[ 2008/03/16 14:15 ] [ 編集 ]
こんばんは^^リクエスト曲のアップが遅くなっちゃってすみません~m(_ _)m
FTの小説ですか?ブログか何かで書いているんですか??一度見てみたいかも^^
[ 2008/03/17 01:01 ] [ 編集 ]
私こそ、いつも頼んでしまってごめんなさい(泣)
是非見てください☆
サイト、教えましょうか???

リクエストもお願いします!!
[ 2008/03/17 15:50 ] [ 編集 ]
やっと4曲アップできました^^おまたせしました~m(_ _)m ペコッ

サイトは、もしよかったら教えてくださいネ。左側のメールフォームからメールを送ることもできます^^
[ 2008/03/18 01:20 ] [ 編集 ]
定期テストを明日に控え めずらしく教科書をのぞいている娘達の横で innsonnさまに頂いたFTのDVDを見ちゃったわたくし・・・当然のことながら メッチャ もりあがる夜のFTと私たちのスペシャルコンサート状態・・実はいちばん してはいけなかったことなのに・・・
でも でも めっちゃ楽しい夜・・なぜかお勉強しなくちゃいけない日にかぎってこういうことが起きるんですよね?!
そういうわけで 今日は お気に入りのこの曲で彼女たちを送り出したいと思います!
[ 2009/09/02 07:27 ] [ 編集 ]
ホンギの歌声たまりませんね~!!
それと、、、これからも歌詞どんどん載せてください!
[ 2012/01/06 11:47 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。