韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

널 부르는 노래(君を呼ぶ歌)-SS501 

ノルプルヌンノレ
널 부르는 노래
君を呼ぶ歌

2008年3月13日発売 3rd single 데자뷰より

노래 SS501  歌 SS501









モルヌンチョカゴ チョンチョン ニガトピョネジゴ
모르는 척하고 점점 네가 더 편해지고
知らないふりして だんだん 君がもっと楽になって

カックン タルンヨジャポゴ サルチャク キョンヌンジルドヘボゴ
가끔 다른 여자 보고 살짝 곁눈질도 해보고
時々他の子を見て こっそり よそ見をして

イジェテンゴカッタ ニガネヨジャテルゴカッタ
이제 된 것 같아 네가 내 여자 될 것 같아
もうなったんだ 君が僕の彼女になるんだよ

ノドネマウムアルゴカッタ クロッケミドッソ
너도 내 마음 알 것 같아 그렇게 믿었어
君も僕の気持ち 知っていると そう信じてた

カラゴハジマヨ カラゴハジマヨ タシハンボンナルポンダミョン
가라고 하지 마요 가라고 하지 마요 다시 한 번 날 본다면
行けとは言わないで 行けとは言わないで もう一度 僕に会ったら

ラララララ ノル プルヌンノレガ イロンノレガ ラララララ
랄랄랄랄라 널 부르는 노래가 이런 노래가 랄랄랄랄라
ラララララ 君を呼ぶ歌 こんな歌が ラララララ

ラララララ ノル プルヌンノレガ イロンノレガ ララララララ
랄랄랄랄라 널 부르는 노래가 이런 노래가 랄랄랄랄랄라
ラララララ 君を呼ぶ歌 こんな歌が ララララララ

チェバルトナジヌンマラ イジェンテッソヨ
제발 떠나지는 마라 이젠 됐어요
どうか 離れないで もういいよ

トゥボンタシヌン クロンマルンマラヨ
두 번 다시는 그런 말은 말아요
二度と そんなこと言わないで

モドゥチュンブネ イジェンネガアルゴカッタヨ
모두 충분해 이젠 내가 알 것 같아요
十分だよ もう全部 分かったよ

タシヌン クロンマルンハジマラヨ
다시는 그런 말은 하지 말아요
二度と そんな言葉は 言わないで

ハンボンプニラド チャック チョナドコロボゴ
한 번 뿐이라도 자꾸 전화도 걸어보고
一度だけだと 何度も電話もかけてみて

サラニランマルハナロ ニマム トリョボネリョヘボゴ
사랑이란 말 하나로 네 맘 돌려보내려 해보고
愛という言葉ひとつで 君の心取り戻そうとしてみた

クンネジャヌンマレ ジョンブチリョッタヌンマレ
끝내자는 말에 전부 질렸다는 말에
終わりにしようという言葉に 嫌気がさしたという言葉に

ネガシロジョッタヌンクマレ アムマルモッテド
내가 싫어졌다는 그 말에 아무 말 못해도
僕が嫌いになったという その言葉に 何も言えなくても

カラゴハジマヨ カラゴハジマヨ タシクデガオンダミョン
가라고 하지 마요 가라고 하지 마요 다시 그대가 온다면
行けとは言わないで 行けとは言わないで また君が来るなら

ラララララ ノル プルヌンノレガ イロンノレガ ラララララ
랄랄랄랄라 널 부르는 노래가 이런 노래가 랄랄랄랄라
ラララララ 君を呼ぶ歌 こんな歌が ラララララ

ラララララ ノル プルヌンノレガ イロンノレガ ララララララ
랄랄랄랄라 널 부르는 노래가 이런 노래가 랄랄랄랄랄라
ラララララ 君を呼ぶ歌 こんな歌が ララララララ

ラララララ イロケプロバド ノルプロバド ラララララ
랄랄랄랄라 이렇게 불러 봐도 널 불러 봐도 랄랄랄랄라
ラララララ こう呼んでみても 君を呼んでみても ラララララ

ラララララ イロケプロバド ノルプロバド ララララララ
랄랄랄랄라 이렇게 불러 봐도 널 불러 봐도 랄랄랄랄랄라
ラララララ こう呼んでみても 君を呼んでみても ララララララ

チェバルトナジヌンマラ イジェンテッソヨ
제발 떠나지는 마라 이젠 됐어요
どうか 離れないで もういいよ

トゥボンタシヌン クロンマルンマラヨ
두 번 다시는 그런 말은 말아요
二度と そんなこと言わないで

モドゥチュンブネ イジェンネガアルゴカッタヨ
모두 충분해 이젠 내가 알 것 같아요
十分だよ もう全部 分かったよ

タシヌン クロンマルンハジマラヨ
다시는 그런 말은 하지 말아요
二度と そんな言葉は 言わないで

モチルゲ クロッケ アヌロジ アンケ
모질게 그렇게 아무렇지 않게
ひどく そんなに 何ともないように

モドンドンハゲ タンタンハゲ ネギョチルトナガナヨ
무덤덤하게 담담하게 내 곁을 떠나가나요
淡々と 僕のそばから 離れていくの

モロジルスロク チョンジョン チャガジルスロク チョンジョン
멀어질수록 점점 작아질수록 점점
遠くなるほど だんだん 小さくなるほど だんだん

クデマントオルラ ナンアムマルド アムゴッド
그대만 떠올라 난 아무 말도 아무것도
君だけ浮かび上がり 僕はどんな言葉も 何も


ラララララ ノル プルヌンノレガ イロンノレガ ラララララ
랄랄랄랄라 널 부르는 노래가 이런 노래가 랄랄랄랄라
ラララララ 君を呼ぶ歌 こんな歌が ラララララ

ラララララ ノル プルヌンノレガ イロンノレガ ララララララ
랄랄랄랄라 널 부르는 노래가 이런 노래가 랄랄랄랄랄라
ラララララ 君を呼ぶ歌 こんな歌が ララララララ

ラララララ イロケプロバド ノルプロバド ラララララ
랄랄랄랄라 이렇게 불러 봐도 널 불러 봐도 랄랄랄랄라
ラララララ こう呼んでみても 君を呼んでみても ラララララ

ラララララ イロケプロバド ノルプロバド ララララララ
랄랄랄랄라 이렇게 불러 봐도 널 불러 봐도 랄랄랄랄랄라
ラララララ こう呼んでみても 君を呼んでみても ララララララ

チェバルトナジヌンマラ イジェンテッソヨ
제발 떠나지는 마라 이젠 됐어요
どうか 離れないで もういいよ

トゥボンタシヌン クロンマルンマラヨ
두 번 다시는 그런 말은 말아요
二度と そんなこと言わないで

モドゥチュンブネ イジェンネガアルゴカッタヨ
모두 충분해 이젠 내가 알 것 같아요
十分だよ もう全部 分かったよ

タシヌン クロンマルンハジマラヨ
다시는 그런 말은 하지 말아요
二度と そんな言葉は 言わないで




今回の3rdシングルの3曲中・・・なぜかこれに一番はまりました。
最初にエムカで聴いたときは、圧倒的にデジャブの方が格好いいし良い~!って思ったのに^^






MV追加~ このMV大好きです♪




30もしよかったら・・・クリックを~^^ ありがとうございます。
fc2bana.gif にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ

かわいいMV追加してくださったのですね! 感謝で~す。 かわいらしい曲ですね! ノリノリで聴かせていただきました。 今日は こどもの日・・柏餅に新茶のあとは SS501ですわ?!
[ 2009/05/05 12:50 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

このMVいいですよねぇ♪キュジョンくんのとこのオチとかも、大好き(笑)
曲もノリノリでスキです^^
[ 2009/05/06 01:42 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。