韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

다시 한 번만(もう一度だけ)-神話 

タシハンボンマン
다시 한 번만
もう一度だけ

2008年4月2日発売 9集 3曲目

작사 최갑원  作詞 チェ・カブォン
작곡 김재석  作曲 キム・ジェソク
노래 신화  歌 神話






One day I woke up in the morning thinkin' about those memories.

We had things between you and me.

I know it's over, but you know I just can't get over.


チョンマル アニンガバ クレナイジュルスガ オンナバ
정말 아닌가 봐 그래 나 잊을 수가 없나 봐
本当にダメみたいだ そう忘れられないみたいだ

メイルメイル ヌヌルトゥルテミョン
매일 매일 눈을 뜰때면
毎日毎日 目を開くとき

ヌンカムンヌンムルド ヌントゥジャナ
눈 감은 눈물도 눈 뜨잖아
目を閉じていた涙も 目を覚ます

ネプメソ チャントゥロットンクナリ ネパネソナトンノエヒャンギ
내 품에서 잠 들었던 그날이 내 방에서 나던 너의 향기
俺の胸で寝ついたその日が 俺の部屋に漂った君の香りが

モドゥタ クリウォ ノムナ ヒンドゥロ ニガピリョヘ
모두 다 그리워 너무나 힘들어 니가 필요해
すべて懐かしい すごく辛い 君が必要だ

ピムルチョロン フロネリョ ネサラゲキオクドゥル
빗물처럼 흘러 내려 내 사랑의 기억들
雨水のように 流れ落ちる 俺の愛の記憶

パボチョロンウルゴウロ ポゴシップンノテムネ
바보처럼 울고 울어 보고 싶은 너 때문에
バカみたいに 泣いて 会いたい君のために

チョウムチョロン サランハルスイッタミョン アナボルスイッタミョン
처음처럼 사랑할 수 있다면 안아 볼 수 있다면
初めのように愛することができるなら 抱くことができるなら

ネガチャラルケ ネガタハルケ トナジアンケ
내가 잘 할게 내가 다 할게 떠나지 않게
大事にするよ 俺が全部するよ 離れないように

クメ オジェクメ ニガナルチャジャワソ マルルヘッソ
꿈에 어제 꿈에 니가 날 찾아와서 말을 했어
夢で 昨日夢で君が俺をたずねてきて言った

キダリルスロクナマン トアプルゴラヌンマル
기다릴 수 록 나만 더 아플 거라는 말
待っても もっと辛くなるだけだと

コジンマルハジマ オンジャンガネゲオルゴヤ
거짓말 하지마 언젠간 내게 올 거야
嘘つくな いつかは俺のところに来るだろう

キナギン キダリン クシガニハナドアッカッチアンケ
기나 긴 기다림 그 시간이 하나도 아깝지 않게
長い長いその待つ時間 ひとつも惜しくない

ピムルチョロン フロ ネリョ ネサラゲキオクドゥル
빗물처럼 흘러 내려 내 사랑의 기억들
雨水のように 流れ落ちる 俺の愛の記憶

パボチョロン ウルゴ ウロ ポゴシップンノテムネ
바보처럼 울고 울어 보고 싶은 너 때문에
バカみたいに 泣いて 会いたい君のために

チョウムチョロン サランハルスイッタミョン アナボルスイッタミョン
처음처럼 사랑할 수 있다면 안아 볼 수 있다면
初めのように愛することができるなら 抱くことができるなら

ネガチャラルケ ネガタハルケ トナジアンケ
내가 잘 할게 내가 다 할게 떠나지 않게
大事にするよ 俺が全部するよ 離れないように

ナルトラソルテ マカソヤヘンヌンデ ウェイジェフエハヌンジ
날 돌아설 때 막아서야 했는데 왜 이제 후회 하는지
俺に背を向けたとき 引き止めなければいけなかったのに なんで今頃後悔するのか

タシクロンナリオンダミョンクテヌン オディエドカルスオッケマグルコヤ
다시 그런 날이 온다면 그 때는 어디에도 갈 수 없게 막을거야
またそんな日が来たらその時は どこにも行けないよう引き止めるよ

Come back to me baby

ヌルギョッテトゥゴソドプラネッソポゴイッスミョンソドニガポゴパッソ
늘 곁에 두고서도 불안했어 보고 있으면서도 니가 보고팠어
いつもそばにいても不安だった 会っていても君に会いたかった

カットゥンゴスルアンポゴノマンパッソアプルポジアンコ
같은 곳을 안보고 너만 봤어 앞을 보지 않고 나는 너의 뒤만 봤어
同じところを見ないで君だけを見てた 前を見ないで俺は君の後ろ姿だけを見ていた

Know my tears drops to the floor twenty-four seven

ヨクミンゴルアラJust can't let you goネギョッテオプソドノルポルスオプソド
욕심인걸 알아 Just can't let you go 내 곁에 없어도 널 볼 수 없어도
わがままだと分かりJust can't let you go 俺のそばにいなくても 会えなくても

I just wanna let you know

ピムルチョロン フロ ネリョ ネサラゲキオクドゥル
빗물처럼 흘러 내려 내 사랑의 기억들
雨水のように 流れ落ちる 俺の愛の記憶

パボチョロン ウルゴ ウロ ポゴシップンノテムネ
바보처럼 울고 울어 보고 싶은 너 때문에
バカみたいに 泣いて 会いたい君のために

チョウムチョロン サランハルスイッタミョン アナボルスイッタミョン
처음처럼 사랑할 수 있다면 안아 볼 수 있다면
初めのように愛することができるなら 抱くことができるなら

ネガチャラルケ ネガタハルケ トナジアンケ
내가 잘 할게 내가 다 할게 떠나지 않게
大事にするよ 俺が全部するよ 離れないように

If you give me one more chance to be a better man

I promise you that I'll do all I can and I want you to understand


if you take my handタシンチョルテロノッジナヌルケ
if you take my hand 다신 절대로 놓지 않을께
if you take my hand 二度と 絶対に離さない

サランヘ ムスンマリトピリョヘ
사랑해 무슨 말이 더 필요해
愛してる どんな言葉が他に必要なんだ

モドゥンゴルタマルロピョヒョナルスンオッジマンアラジュギルバレ
모든 걸 다 말로 표현할 순 없지만 알아주길 바래
すべてのことを全部言葉で表現はできないけど 分かって欲しい

クニャンアラジュギルパレ
그냥 알아주길 바래
ただ 分かって欲しい







159ランキングにご協力いただけたらうれしいです^^
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ 
バナーをクリックするだけで10ポイントが入ります。ありがとうございます^^
charariさん初めまして。
モクソリ、と申します。
韓国語を勉強中、神話とSG WANNA BE+が大好きです。
(でも書いてるブログはオカメインコです..)
自力でタシハンボンマンを訳していましたが、どうしても分からないところがあって
さまよっているうちにこちらに辿り着きました。

こんなにたくさん訳してはるなんて、すごいです!
おかげさまでかゆい所に手が届いて、スッキリしました。

これからちょくちょくこちらで勉強させていただきたいと思います。

こんなブログさがしてました、のポチ



[ 2008/04/23 16:15 ] [ 編集 ]
モクソリさん初めまして~!コメントありがとうございます♪神話もSGもいいですよね~☆

そう言って頂けるととてもうれしいです!^^でも私もたまにどうしても日本語にできない~!って部分はあるので^^;おかしいところを見つけたら言ってくださいね♪

話それますが。オカメインコですか^^動画拝見しました~おねだり!すっごくかわいかったです~^^
[ 2008/04/23 23:23 ] [ 編集 ]
どこまでも優しく包んでくれるような神話の歌声にどっぷり浸らせていただきました。
다시 한 번만といえば Vibe바이브さまの미워도 다시 한번만 もいいですよね~♪
[ 2009/12/05 08:13 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。