韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

같은 생각(同じ思い)-シン・ヘソン 

カットゥンセンガッ
같은 생각
同じ思い

2005年5月7日発売 五月之戀(오월지련)

작사 박창현  作詞 パク・チャンヒョン
작곡 박창현  作曲 パク・チャンヒョン
노래 신혜성  歌 シン・ヘソン









ヌヌルトボニ オディンガオセッケジンゴン
눈을 떠보니 어딘가 어색해진건
目を開けると どこかぎこちなくなったのは

クニャンナマネエガミアニンガバ
그냥 나만의 예감이 아닌가봐
ただ 僕だけの予感じゃないみたいだ

ヌルクレットゥシ ヌルカッタットンウリセンガグン
늘 그랬듯이 늘 같았던 우리 생각은
いつもそうだったように いつも同じだった僕たちの思いは

ヘオジルテド イロケカットゥンガバ
헤어질때도 이렇게 같은가봐
別れるときも こんなに同じみたいだ

アニギルバレ イボンマヌンアニギルバレ
아니길 바래 이번만은 아니길 바래
違うように願う 今回だけは違うように願う

ウリセンガギカッチアンギルルバレ
우리 생각이 같지 않기를 바래
僕たちの考えが 違うことを願う

ヌルクレットゥシ ネギョッテソウソジュケンニ
늘 그랬듯이 내 곁에서 웃어주겠니
いつもそうだったように 僕のそばで笑ってくれるかい

イジェンクロルスオッタヌンゴルアルジマン
이젠 그럴수 없다는걸 알지만
もう そうできないと分かるけど

アニラミョン ネサラニアニミョン
아니라면 내 사랑이 아니면
違うなら 僕の恋じゃないなら

クニャン アムゴッドモルンチェ サルゲッジマン
그냥 아무것도 모른채 살겠지만
ただ 何も知らないまま 生きるだろうけど

イロケマウミアップンゴン オチョルスオンヌン
이렇게 마음이 아픈건 어쩔수 없는
こんなに心が 痛いのは どうすることもできない

ノルルヒャンハン ネマジマクソンムル
너를 향한 내 마지막 선물
君に向かった 僕の最後の贈り物

ヌヌルトボニ チャメソケオナンナバ
눈을 떠보니 잠에서 깨어났나봐
目を開けると 眠りから覚めたみたいだ

オルマナオレ クムクゴイッソンヌンジ
얼마나 오래 꿈꾸고 있었는지
どれほど 長い夢を見ていたのか

ハヌルルボニ ネヌンガネヌンムリコヨ
하늘을 보니 내 눈가에 눈물이 고여
空を見ると 目に涙がたまって

タシヌンガムゴシッチマン クロルスンオプソ
다시 눈감고 싶지만 그럴순 없어
また目を閉じたいけど できない

アニラミョン ネサラニアニミョン
아니라면 내 사랑이 아니면
違うなら 僕の恋じゃないなら

クニャン アムゴッドモルンチェ サルゲッジマン
그냥 아무것도 모른채 살겠지만
ただ 何も知らないまま 生きるだろうけど

イロケマウミアップンゴン オチョルスオンヌン
이렇게 마음이 아픈건 어쩔수 없는
こんなに心が 痛いのは どうすることもできない

ノルルヒャンハン ネマジマクソンムル
너를 향한 내 마지막 선물
君に向かった 僕の最後の贈り物

ヌルカットゥンセンガンガ カットゥンクムルクギルル
늘 같은 생각과 같은 꿈을 꾸기를
いつも同じ思いと 同じ夢を見ることを

クロケドキッケウォネッソッジマン
그렇게도 깊게 원했었지만
こんなにも 深く願ったけど

イゲウリマジマク カットゥンセンガギランゴル
이게 우리 마지막 같은 생각이란걸
これが僕たちの最後の 同じ思いだということ

タシンカットゥルスオンヌン センガギンゴル
다신 같을수 없는 생각인걸
二度と 同じになれない思いだということを

ヌヌルトゥミョン ネサラニマッタミョン
눈을 뜨면 내 사랑이 맞다면
目を開いたら 僕の愛が合ってるなら

クニャンアムイルドオットンゴルロテギルル
그냥 아무일도 없던걸로 되기를
ただ なにもなかったように なることを

イロケマウミアップンゴン オチョルスオンヌン
이렇게 마음이 아픈건 어쩔수 없는
こんなに心が 痛いのは どうすることもできない

ノルルヒャンハン ネマジマクソンムル
너를 향한 내 마지막 선물
君に向かった 僕の最後の贈り物

ネマジマククデ
내 마지막 그대
僕の最後の君





リクエストいただいた曲です、ありがとうございます(〃⌒ー⌒〃)



ランキングにご協力いただけるとうれしいです。
51FC2 Blog Ranking
ポチッとクリックで10ポイントが入ります^^ありがとうございます^^
アニョハセヨ!早速 アップしていただきチョンマル こますみだー^^
日本語では 友達にそう紹介して・・と歌うのですが 実際は違うのですね。お蔭様で 違う歌でも 同じ文句がたくさん使われていて ここ最近視界が一瞬に開けた感じです。アップロ チャール ブッタカンミダ^^今回は charariさんが大変でしょうから リクエストは見送ります。コマスミダー・・^^
[ 2008/04/15 05:29 ] [ 編集 ]
innsonnさん、こんばんは~!いつもありがとうございます♪
そうですね~ 歌詞に出てくる表現って結構同じものが多いので、少し分かってくると一気に視界が開けるかもしれませんね~^^
こちらこそ^^これからもよろしくお願いします♪
[ 2008/04/16 21:18 ] [ 編集 ]
MVもすご~くきれいだし。  신혜성さまの美しい声にぴったりの美しいお歌でした!!
素敵なお歌をUPしてくださってありがとうございました。
[ 2010/03/17 07:58 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。