韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

앵무새(オウム)-宮OST 

エンムセ
앵무새
オウム

MBCドラマ 궁(宮 クン)~Love in Palace~より

작사 조은희  作詞 チョ・ウネ
작곡 황세준  作曲 ファン・セジュン
노래 하울(Howl)   歌 ハウル(Howl)






トオジェチョロンタシクリプスンニダ
또 어제처럼 다시 그립습니다
また昨日みたいに 恋しいです

ポゴシップンマム ジュジドアヌンジ
보고 싶은 맘 줄지도 않는지
会いたい気持ち 減ることはないのかな

チャックマン クデガトオルンニダ
자꾸만 그대가 떠오릅니다
また君を思い出します

ヘオリョボルスロクトヌンムルナンニダ
헤아려볼수록 더 눈물 납니다
思うほど また涙が出ます

フンチョネバド フルヌンヌンムレ
훔쳐내봐도 흐르는 눈물에
拭っても流れる涙に

キオギトタルン キオグルポンジョアプゲナルウルリンニダ
기억이 또 다른 기억으로 번져 아프게 날 울립니다
思い出が また他の思い出に広がり 辛く僕を泣かせます

パダンゴンマンイソソ ネゲンフエプニンデ
받은 것만 있어서 내겐 후회뿐인데
もらってばかりで 僕には後悔だけなのに

ジュンゲオンヌンナルクデントイジュルカ コンニナ
준 게 없는 날 그댄 또 잊을까 겁이나
あげたものがない僕を 君は忘れるかと怖くて

サラハンニダ ナン ナンサラハンニダ
사랑합니다 난 난 사랑합니다
愛しています 僕は 僕は 愛しています

クデエゲペウンマン コマヌンマルドゥルチュネ
그대에게 배운 많고 많은 말들 중에
君に学んだことが多くて たくさんの言葉の中に

イマル ハナ イボルチョロンナ
이 말 하나 입버릇처럼 나
この言葉ひとつ 口癖のように僕は

ジュノルゴリンニダ ホンジャパボチョロン
중얼거립니다 혼자 바보처럼
つぶやきます ひとりバカみたいに

ミアナンニダ チャン チャンミアナンニダ
미안합니다 참 참 미안합니다
ごめんね 本当に 本当に ごめんね

ティヌジュンイマルカジ ミアナジマン
뒤늦은 이 말까지 미안하지만
今さらこんなこと すまないけど

ヨンチオプシ クデルキダリンニダ
염치없이 그댈 기다립니다
図々しくも君を待ちます

ヘンヨネイルン トラオルカ
행여 내일은 돌아올까
もしかしたら 明日は帰ってくるかと

クデランセチャンイピジョッギンヘッソド
그대란 새장이 비좁긴 했어도
君という人は 鳥かごが窮屈でも

チョアッスムニダ ヘンボケッスムニダ
좋았습니다 행복했습니다
良かったんだ 幸せだったんだ

イビョルルモルラットン ヨンウォヌルミドットンクナルロナクメラド
이별을 몰랐던 영원을 믿었던 그 날로 나 꿈에라도
別れを知らなかった 永遠を信じていたその日に 僕は夢でも

トラガルスイッタミョン ネマウムルモアソ
돌아갈 수 있다면 내 마음을 모아서
戻ることができるなら 僕の心を集めて

ネカスムルトロソタ クデルジュルテンデ
내 가슴을 덜어서 다 그댈 줄 텐데
僕の胸を分けて 全部君にあげるのに

サラハンニダ ナン ナンサラハンニダ
사랑합니다 난 난 사랑합니다
愛しています 僕は 僕は 愛しています

クデエゲペウンマン コマヌンマルドゥルチュネ
그대에게 배운 많고 많은 말들 중에
君に学んだことが多くて たくさんの言葉の中に

イマル ハナ イボルチョロンナ
이 말 하나 입버릇처럼 나
この言葉ひとつ 口癖のように僕は

ジュノルゴリンニダ ホンジャパボチョロン
중얼거립니다 혼자 바보처럼
つぶやきます ひとりバカみたいに

ミアナンニダ チャン チャンミアナンニダ
미안합니다 참 참 미안합니다
ごめんね 本当に 本当に ごめんね

ティヌジュンイマルカジ ミアナジマン
뒤늦은 이 말까지 미안하지만
今さらこんなこと すまないけど

ヨンチオプシ クデルキダリンニダ
염치없이 그댈 기다립니다
図々しくも君を待ちます

ヘンヨネイルン トラオルカ
행여 내일은 돌아올까
もしかしたら 明日は帰ってくるかと

イマウム クンネクデンモルラ オルスオプソド
이 마음 끝내 그댄 몰라 올 수 없어도
この気持ち 最後まで君は知らず 来ることができなくても

クデガピョネトヌンナンアニラド プルロボゴ タシプルロボンニダ
그대가 변해 더는 난 아니라도 불러보고 다시 불러봅니다
君が変わって 僕じゃなくても 呼んでまた呼んでみるよ

エンムセチョロン クデイルム クデサランマンイロケ
앵무새처럼 그대 이름 그대 사랑만 이렇게
オウムのように 君の名前 君の愛だけ このように








リクエスト頂いた曲です、ありがとうございます^^

宮は私も好きなドラマのひとつです~^^


にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ 
本当に、ありがとうございます。感激してます。この曲は、ユル君の曲だと聞いていたので、確かめてみたいと思っていたんです。う~ん?どうだろう?シン君の気持ちにも感じたり…何度も聴いて、歌詞を読んでみます。
[ 2008/05/04 08:32 ] [ 編集 ]
junkoさん、こんばんは!
これ、ユル君の歌だったんですか!?それは知りませんでした^^ドラマで何度も聴いたなぁって思ったけど、ひょっとしたら、ユル君の場面で使われていたのかな!??でも、確かにシン君の気持ちに感じる部分もありますねぇ・・・。
リクエストありがとうございました。ドラマを思い出すことができて楽しかったです^^
[ 2008/05/05 23:26 ] [ 編集 ]
本当に素敵なOSTがた~くさんのドラマでしたよね~♪
なんて素敵な曲なんでしょう!
charariさまの訳詞でなお一層浸って聞かせていただきました。
하울(Howl) さまのマイクの握り方がものすご~く好きだったりしま~す。
当たり前ですが ライブでも音程ばっちりですご~くお歌上手ですよね~。
[ 2010/03/22 07:32 ] [ 編集 ]
色付きの文字ジョンフンチョv-158
かっこいいですv-10

歌声がキレイなので胸がキュンっとしますv-343
[ 2010/06/12 16:43 ] [ 編集 ]
★RUKA★さんへ

コメントありがとうございます。
ジョンフン、ステキですよね^^
[ 2010/06/12 23:06 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
06 | 2017/07 | 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。