韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

기억을 걷는 시간(記憶を歩く時間)-Nell 

キオグルコンヌンシガン
기억을 걷는 시간
記憶を歩く時間

2008年3月21日発売 4集 Separation Anxietyより

작사 김종완  作詞 キム・ジョンワン
작곡 김종완  作曲 キム・ジョンワン
노래 넬  歌 Nell






アジッド ノエソリルルトゥッコアジッド ノエソンキルルヌキョ
아직도 너의 소리를 듣고 아직도 너의 손길을 느껴
今も君の声を聞いて 今も君の手を感じる

オヌルド ナンノエフンジョッガネサラジョ
오늘도 난 너의 흔적 안에 살았죠
今日も僕は君の名残の中で過ごしたよ

アジッド ノエモスビボヨアジッド ノエオンギルルヌキョ
아직도 너의 모습이 보여 아직도 너의 온기를 느껴
今も君の姿が見えて 今も君のぬくもりを感じる

オヌルド ナンノエシガンアネサラッジョ
오늘도 난 너의 시간 안에 살았죠
今日も僕は君の時間の中で過ごしたよ

キルルチナヌンオットンナンソンイエ モスッソゲド
길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
道の途中どんな見慣れない人の姿の中にも

パラムルタゴスルスリ チョムチュヌン チョナギョプウィヘド
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
風に乗って寂しく舞っているあの落ち葉の上にも

ピャムルスチヌンオヌチョニョゲク コンギソゲド
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도
頬をかすめる ある夜のあの空気の中にも

ネガポゴトゥッコ ヌッキヌンモドゥン ゴセニガイッソ クレ
내가 보고 듣고 느끼는 모든것에 니가 있어 그래
僕が見て聞いて感じる すべてのものに君がいて

オットンガヨクデン オットンガヨクデン
어떤가요 그댄 어떤가요 그댄
どうなの君は どうなの君は

タンシンドナワカンナヨ オットンガヨクデン
당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄
君も僕と同じなのかな どうなの君は

チグンド ナンノルルヌッキジョイロケ ノレルプルヌン
지금도 난 너를 느끼죠 이렇게 노랠 부르는
今も僕は君を感じるよ こんな風に歌を歌う

チグンイスンガンド ナン クデガボヨ
지금 이 순간도 난 그대가 보여
今この瞬間も 僕は君が見えるよ

ネイルド ナンノルルポゲッジョネイルド ナンノルルトゥゲッジョ
내일도 난 너를 보겠죠 내일도 난 너를 듣겠죠
明日も僕は君を見るだろう 明日も僕は君の声を聞くだろう

ネイルド モドゥゲオヌルハルワ カゲッジョ
내일도 모든게 오늘 하루와 같겠죠
明日もすべてが 今日と同じだろう

キルルチナヌンオットンナンソンイエ モスッソゲド
길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
道の途中どんな見慣れない人の姿の中にも

パラムルタゴスルスリ チョムチュヌン チョナギョプウィヘド
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
風に乗って寂しく舞っているあの落ち葉の上にも

ピャムルスチヌンオヌチョニョゲク コンギソゲド
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도
頬をかすめる ある夜のあの空気の中にも

ネガポゴトゥッコ ヌッキヌンモドゥン ゴセニガイッソ クレ
내가 보고 듣고 느끼는 모든것에 니가 있어 그래
僕が見て聞いて感じる すべてのものに君がいて

オットンガヨクデン オットンガヨクデン
어떤가요 그댄 어떤가요 그댄
どうなの君は どうなの君は

タンシンドナワカンナヨ オットンガヨクデン
당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄
君も僕と同じなのかな どうなの君は

キルガエトングロニノヨジンチョ ウィジャウィエド
길가에 덩그러니 놓여진 저 의자 위에도
道端に寂しげに置かれているあの椅子の上にも

ムルルマシリョムシンコチボトゥン ユリジャンアネド
물을 마시려 무심코 집어든 유리잔 안에도
水を飲もうと 無意識に手に取ったグラスの中にも

ナルルパラボギ ウィヘマジュハン クコウルソゲド
나를 바라보기 위해 마주한 그 거울 속에도
自分を見るために向かった その鏡の中にも

キッカエサルミョシ ネリョアンジュン ウマクソゲドニガイッソ
귓가에 살며시 내려앉은 음악 속에도 니가 있어
耳にそっと入ってくる音楽にも 君がいて

オットカジョイジェン オットカジョイジェン
어떡하죠 이젠 어떡하죠 이젠
どうしようこれから どうしようこれから

クデヌンチウォスルテンデ オットカジョイジェ ウリン
그대는 지웠을텐데 어떡하죠 이제 우린
君は消しただろうに どうしようこれから 僕たちは

オットカジョイジェン
어떡하죠 이젠
どうしよう これから

オットカジョイジェン
어떡하죠 이젠
どうしよう これから

クリウメムヌルヨルゴ ノエキオギナルチャジャワ
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
懐かしさのドアを開け 君の記憶が僕を訪ね

チャックヌンシウリプルコジョ
자꾸 눈시울이 붉어져
何度も目頭が赤くなる

オットカジョイジェン
어떡하죠 이젠
どうしよう これから

クリウメムヌルヨルゴ ノエキオギナルチャジャワ
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
懐かしさのドアを開け 君の記憶が僕を訪ね

チャックマンカスミミオジョ
자꾸만 가슴이 미어져
何度も胸が張り裂けそうになる

オットカジョイジェン
어떡하죠 이젠
どうしよう これから

クリウメムヌルヨルゴ ノエキオギナルチャジャワ
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
懐かしさのドアを開け 君の記憶が僕を訪ね

チャックヌンシウリプルコジョ
자꾸 눈시울이 붉어져
何度も目頭が赤くなる

オットカジョイジェン
어떡하죠 이젠
どうしよう これから

クリウメムヌルヨルゴ ノエキオギナルチャジャワ
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
懐かしさのドアを開け 君の記憶が僕を訪ね

チャックマンカスミミオジョ
자꾸만 가슴이 미어져
何度も胸が張り裂けそうになる

オットカジョイジェン
어떡하죠 이젠
どうしよう これから





にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ 
私の好きなアーティストのお気に入りで、曲は聴いていたけど、歌詞の意味はわからなくて、今日知りました。
切ない歌ですね。でも、ちょっと分かるかもって思いました。
ここに来れてよかったです。
[ 2008/06/04 00:46 ] [ 編集 ]
コメントありがとうございます^^
そうですね、切ない歌ですね。経験したことがある人にとっては特に。
でも、こういうストレートな表現が、KPOPの好きなところのひとつだったりします^^
ぜひまた遊びに来てくださいね♪
[ 2008/06/04 01:49 ] [ 編集 ]
私の好きなジョンフンのお気に入りの歌なんです。
携帯のメロディコールに使っているそうです。

とってもいい曲なので歌詞が知りたくて・・・
こちらで分かってうれしかったです。
いかにもジョンフンが好きそう。
[ 2008/06/06 16:45 ] [ 編集 ]
はじめまして^^コメントありがとうございます♪
ジョンフンのお気に入りの曲なんですか~それは知りませんでした^^
このブログが少しでもお役に立ててうれしいです~^^ぜひぜひ、また遊びにきてくださいね☆
[ 2008/06/08 01:23 ] [ 編集 ]
Nellは本当に歌詞が繊細でメロディーも美しいバンドだと思います。
この曲 本当に大好きな曲で日本語で変えたらどんな風に変わるんだろうと思って訪問しました。
ありがとうございます~ また遊びに来ます~
[ 2009/01/21 00:04 ] [ 編集 ]
今日は 格別にこの曲に癒される気分です。
3月31日から初めて娘達と韓国へ遊びに行ける予定でしたが 義父さまが昨日緊急入院されましたので あらまあ! キャンセルという事態になっちゃいまして・・
めっちゃ癒されま~す。
素敵な訳詞ありがとうございました。
[ 2010/03/26 08:10 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。