韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

멋지게 이별(格好良く別れ)-SGwannabe 

モッチゲイビョル
멋지게 이별
格好良い別れ

2008年4月24日 発売 5集 My Friend 2曲目

작사 안영민  作詞 アン・ヨンミン
작곡 조영수  作曲 チョ・ヨンス
노래 SG 워너비  歌 SGワナビー





↑ 恋歌2008 MV 2部


↑ MV


カニ カニ チョンマルトナニ ウリサイイジェンクチニ
가니 가니 정말떠나니 우리사이 이젠 끝이니
行くのか 行くのか 本当に行くのか 僕たちの関係 これで終わりなのか

アニ アニ ウリサラニ イロケシウォソンニ
아니 아니 우리사랑이 이렇게 쉬웠었니
いや いや 僕たちの愛は こんなに簡単だったのか

ミチトロクノルサラハンネチャルモシンガバ
미치도록 널 사랑한 내 잘못인가봐
狂うほど 君を愛したのは 僕の過ちみたいだ

トナトロクノルマンドゥンゴンネシルスインガバ
떠나도록 널 만든건 내 실수인가봐
去るように 君をさせたのは 僕の失敗みたいだ

ノテメウヌンデ ノテメアプンデ イロンナルトゥゴトナガニ
너 땜에 우는데 너 땜에 아픈데 이런 날 두고 떠나가니
君のせいで泣くのに 君のせいで苦しいのに こんな僕を置いて行くのか

サラヘッチマン ウリヌンヘオジジャニ サランダウィンピョルゴアニニ
사랑했지만 우리는 헤어지잖니 사랑따윈 별거아니니
愛したけど 僕たちは別れるんだね 愛なんか 特別なことじゃないから

サランハダシクミョン ニマウムマンピョナミョン アンニョニランマルロクッチニ
사랑하다 식으면 네 마음만 변하면 안녕이란 말로 끝이니
愛して冷めれば 君の心だけ変われば さようならという言葉で終わりなのか

カスミトジルゴカッタ プソジョボリルゴカッタ オトケノルイッゴサルゲンニ
가슴이 터질것 같아 부숴져 버릴것 같아 어떻게 널 잊고 살겠니
胸が 張り裂けそうで 壊れそうで どうやって君を忘れて暮らすんだ

イジェンサランガットゥンゴン タシヨンウォンガトゥンゴン ミドゥルスオッケテオッソナン
이젠 사랑같은건 다시 영원같은건 믿을 수 없게 되었어 난...
もう愛のようなものは 二度と永遠みたいなものは 信じられなくなったよ 僕は

バンニ バンニ チグンナルバニ ノテムネウルゴインヌンナル
봤니 봤니 지금 날 봤니 너 때문에 울고 있는 날
見たのか 見たのか いま僕を見たのか 君のせいで泣いている僕を

タシ タシ ナガトゥンサラン ノンサンガノプッケッジマン
다시 다시 나 같은 사람 넌 상관 없겠지만
もう もう 僕みたいな人 君は 関係ないだろうけど

バボガッチノハナマヌルサランヘンヌンデ
바보같이 너 하나만을 사랑했는데
バカみたいに 君だけを 愛したのに

パボガッチノハナマヌルチキョワンヌンデ
바보같이 너 하나만을 지켜왔는데
バカみたいに 君だけを 守ってきたのに

オトケイッゲンニ ノルイッゴサルゲンニ ナヌンノパッケモルヌンデ
어떻게 잊겠니 널 잊고 살겠니 나는 너 밖에 모르는데
どうやって 忘れるんだ 君を忘れて暮らすんだ 僕は 君しか知らないのに

サラヘッチマン ウリヌンヘオジジャニ サランダウィンピョルゴアニニ
사랑했지만 우리는 헤어지잖니 사랑따윈 별거아니니
愛したけど 僕たちは別れるんだね 愛なんか 特別なことじゃないから

サランハダシクミョン ニマウムマンピョナミョン アンニョニランマルロクッチニ
사랑하다 식으면 네 마음만 변하면 안녕이란 말로 끝이니
愛して冷めれば 君の心だけ変われば さようならという言葉で終わりなのか

カスミトジルゴカッタ プソジョボリルゴカッタ オトケノルイッゴサルゲンニ
가슴이 터질것 같아 부숴져 버릴것 같아 어떻게 널 잊고 살겠니
胸が 張り裂けそうで 壊れそうで どうやって君を忘れて暮らすんだ

イジェンサランガットゥンゴン タシヨンウォンガトゥンゴン ミドゥルスオッケテオッソナン
이젠 사랑같은건 다시 영원같은건 믿을 수 없게 되었어 난...
もう愛のようなものは 二度と永遠みたいなものは 信じられなくなったよ 僕は

サラヌルハダ カスムルタチョボリョッソ アムゴッドヌッキルスオプソ
사랑을 하다 가슴을 다쳐버렸어 아무것도 느낄 수 없이
愛して 胸が傷ついてしまった 何も 感じることができない

ノエファナンミソド コマウンニマウムド モドゥキオギナジルアナ
너의 환한미소도 고마운 네 마음도 모두 기억이나질않아
君の明るい笑顔も 有り難い君の心も 何も思い出さないよ

チャバルティトラボジマ クロンヌンフルリョボジマ ミアナダンマルドハジマ
제발 뒤돌아 보지마 그런 눈 흘려 보지마 미안하단 말도 하지마
頼むから 振り返らないで そんな目で見ないで すまないなんて言わないで

キダリゲテジャナ ポゴシポジジャナ ティトラボジマルゴカ
기다리게 되잖아 보고싶어지잖아 뒤돌아 보지말고 가
待つことになるだろう 会いたくなるだろう 振り返らず 行ってくれ




ランキングにご協力いただけるとうれしいです。
267FC2 Blog Ranking 267
ポチッとクリックで10ポイントが入ります^^ありがとうございます^^
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2008/06/19 18:57 ] [ 編集 ]
初めまして・・こっそり覗いておりましたが、はじめてコメントします。  
SG Wanna be の曲 大好きなので訳していただけて嬉しいです。

σ(・・*)アタシも韓国語はサッパリなので曲調で好ききらいが出るわけですが、こうやって歌詞を知ると好きな歌はなおいっそう・・そうでもないと思っていたものも意味を知って聴くと好きになることが・・・。

急がないで待っていますので、残りの曲も少しずつよろしくお願いします。
(FTも好きです・・『執着』もお願いしますね~)
[ 2008/06/19 18:59 ] [ 編集 ]
AJのセリフすごく良いんですけど(・・?意味が…
よろしくお願いします(^_^)/~
[ 2008/06/20 09:50 ] [ 編集 ]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2008/06/20 19:18 ] [ 編集 ]
charariさん こんばんはv-285

昨日、新しいMVを見てビックリv-411sgの3人が演技をしている~ジノ君が車の運転v-448

ヨジャチングと別れるMVだったので、歌詞を読んで納得しましたv-424
ありがとうございます
[ 2008/06/21 00:09 ] [ 編集 ]
お久しぶりです^^いつもありがとうございます♪

この曲もいいですよね^^私は、5集を聴くときは、よく、これとラララの2曲をリピートしてます(笑)

1.2.3.4.Backと秘密ですか^^いえいえ、私の中では無視できないところでしたので・・・^^少しツボが似てるかな!?(笑)
[ 2008/06/21 11:24 ] [ 編集 ]
初めまして~!あきぽん♪さん。コメントありがとうございます^^

SGは、私も好きです^^うれしいですo(*^▽^*)o~♪
そうですね♪歌詞を知るとまた変わりますよね^^私も、改めて歌詞見て、そう思うことよくありますし。

FTの執着!了解です~^^そうですよね、私も1集で執着だけアップしていないこと、気になってはいたんです(苦笑)

SGも少しずつ増やしたいと思っています^^ぜひこれからも遊びに来てくださいね♪
[ 2008/06/21 11:38 ] [ 編集 ]
こんにちは^^
6曲目(君に会いに行きます)の方はセリフだったんですね~^^了解です。7曲目(洋服一着)と合わせてアップしますね。お時間くださいねm(_ _)m ペコッ
[ 2008/06/21 12:14 ] [ 編集 ]
はじめまして♪コメントありがとうございます^^
リンクもちろん問題ありません。こんなブログですが、少しでもお役にたてればうれしいです~^^
これからも、よろしくおねがいします♪ありがとうございました^^
[ 2008/06/21 12:23 ] [ 編集 ]
りょんさん、こんにちは♪
りょんさんのコメントで私、MVが出来ていることを知りました~(遅?^^; MVも貼り付けておかないと・・・^^ ありがとうございます☆^^
[ 2008/06/21 12:28 ] [ 編集 ]
sg大好きおばさんです。
彼らの曲はぜーんぶ好きですが、何せ韓国語が…(__;)
でも、こうして歌詞を訳していただけると、ますます好きになりました。
勝手なお願いですが、5集の「여보세요(もしもし)」も訳していただけると嬉しいのですが。
よろしくお願いしますm(__)m
[ 2008/06/22 00:26 ] [ 編集 ]
おはようございます♪コメントありがとうございます^^
よぼせよ、了解です^^リクエストありがとうございます。ただ、時間が掛かってしまうと思いますm(_ _)m大丈夫ですか?ぜひまた遊びにきてくださいね^^
[ 2008/06/23 06:37 ] [ 編集 ]
こんにちは~
やはり歌詞が分かると数倍楽しくv-342聴けますし、簡単な単語でも一緒に歌えるのが嬉しいですね~

舌を噛み噛みしながらでもv-411・・・覚えたい彼らの歌です。

私もe-267もしもしe-267お待ちしています。
[ 2008/06/24 11:01 ] [ 編集 ]
こんばんは^^
舌を噛み噛みしながら!(笑)確かに、それ言えないよーっていうのあります(笑)でも歌ってると自然に覚えますし^^やっぱり何度も練習するのが一番かもしれませんね♪噛んで痛くしちゃわない程度にがんばってくださいね(笑)
もしもし、了解です^^もう少しお待ち下さいね~♪
[ 2008/06/25 00:15 ] [ 編集 ]
こんな良い場所があるなんて先週まで知りませんでした(^。^)

いつも歌詞カードが欲しくて、日本版の高いCDを買ってました(ーー;)

最近ハングルを習い始めましたが、とてもじゃないけど訳していたら時間が…。

最近ではFTアイランドの歌詞でもお世話になりました(^^♪

私もハングルコンブ頑張って自分で訳せるように、歌えるようになりたい!

それまで宜しくお願いします!(^^)!
[ 2008/06/26 15:59 ] [ 編集 ]
mayさん、初めまして~^^コメントありがとうございます^^
私の韓国語はまだまだなので・・・CDの歌詞カードにはとても及ばないと思います^^;でも少しでもこのブログがお役に立てればうれしいです♪
お互い韓国語の勉強がんばりましょうね~♪こちらこそよろしくおねがいします^^
[ 2008/06/28 00:07 ] [ 編集 ]
アンニョンハセヨ?。大好きなsgの曲が沢山和訳されていて驚きました。と同時に有難うございます。偶然こちらにたどり着いたのですが本当にうれしかったです。これからも楽しみに訪問させていただきます。
[ 2008/10/05 20:47 ] [ 編集 ]
初めまして~^^レス遅れてごめんなさいv-421
偶然見つけくださって、ありがとうございます♪最近ちょっと更新できない日々が続いているのですがv-356徐々に復活するつもりなので、これからもよろしくお願いしますね^^
[ 2008/10/10 00:21 ] [ 編集 ]
やっぱりSGの世界ってすごいな~と感動いたしました。素敵なドラマを味わったかのような充実した感動を味あわせていただきました。 ありがとうございました!
[ 2009/08/21 07:05 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。