韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

여보세요(もしもし)-SGwannabe 

ヨボセヨ
여보세요
もしもし

2008年4月24日 発売 5集 My Friend 8曲目

작사 안영민  作詞 アン・ヨンミン
작곡 박덕상  作曲 パク・ドクサン
노래 SG워너비  歌 SGワナビー


여보세요 - SG 워너비(SG Wannabe)


サラゲ サラゲ ノムクリウンサラン ナルルトナボリンクサラン
사랑해 사랑해 너무 그리운 사람 나를 떠나 버린 그 사람
愛してる 愛してる すごく恋しい人 僕から離れてしまった人

ピョルゴアニャ ナンマルンヘッチマン トラソンスンガンヌンムリナッチョ
별거 아냐 난 말은 했지만 돌아선 순간 눈물이 낫죠
特別なことじゃない 僕は言ったけど 後ろを向いた瞬間涙が出た

ネガモクロッジョ シキシッカンチョッケド クデオプシンオリンエンゴリョ
내가 머 그렇죠 씩씩한척 해도 그대없인 어린앤걸요
そうなんだ 凛々しいふりしても 君なしでは 幼い子供のようなんだ

クデトゥヌヌルポミョン ヌルスルポボヨッジョ ナルルトナリョゴクレッソンナヨ
그대 두눈을 보면 늘 슬퍼보였죠 나를 떠나려고 그랬었나요
君の目を見ると いつも悲しく見えた 僕から離れようと そうだったの

チャラリナルチャガッケ トナジクレッソヨ ネガミウォハルスイットロク
차라리 날 차갑게 떠나지 그랬어요 내가 미워할 수 있도록
いっそ 冷たく去ったら良かったのに 僕が嫌いになれるように

サラゲ サラゲ イッジモッタルゴカッタ クデイルムド クデヒャンギカジド
사랑해 사랑해 잊지 못할것 같아 그대 이름도 그대 향기까지도
愛してる 愛してる 忘れることができないみたいだ 君の名前も香りまでも

クデガ クデガ マニクリウルカヨ ナルルトナボリンクデガ ミウォド
그대가 그대가 많이 그리울까요 나를 떠나버린 그대가 미워도
君が 君がとても恋しいですか 僕を離れてしまった君が 憎くても

ヨボセヨ クデエモクソリ タクッピクノボリヌンパボ
여보세요 그대의 목소리 다급히 끊어버리는 바보
もしもし 君の声に 急いで切ってしまうバカ

ネガモクロッジョ ナムジャンチョッタヘド クデアペンコッジェンインゴリョ
내가 머 그렇죠 남잔척 다해도 그대앞엔 겁쟁인걸요
そうなんだ 男らしくしても 君の前では 恐がりなんだ

モクソリマントゥロド ナンヌンムリナヨ ハンケヘットンチナンナリトオルラ
목소리만 들어도 난 눈물이 나요 함께했던 지난날이 떠올라
声だけ聞いても 僕は涙が出る 一緒に過ごした日がよみがえり

パラミプルトンキルモク クデエチバペソ ウリンインマチュムルヘンヌンデ
바람이불던 길목 그대의 집앞에서 우린 입마춤을 했는데
風吹く町角 君の家の前で 僕たちは口づけをした

サラゲ サラゲ イッジモッタルゴカッタ クデイルムド クデヒャンギカジド
사랑해 사랑해 잊지 못할것 같아 그대 이름도 그대 향기까지도
愛してる 愛してる 忘れることができないみたいだ 君の名前も香りまでも

クデガ クデガ マニクリウルカヨ ナルルトナボリンクデガ ミウォド
그대가 그대가 많이 그리울까요 나를 떠나버린 그대가 미워도
君が 君がとても恋しいですか 僕を離れてしまった君が 憎くても

ミウォド
미워도
憎くても

タウメン タウメン チョウンサランマンナソ ヘンボッカセヨ プディチャルチネセヨ
다음엔 다음엔 좋은 사람 만나서 행복하세요 부디 잘지내세요
次は 次は いい人と出会い幸せに どうか元気でね

ヨンウォニ ヨンウォニナルモルゴサラヨ ナランサランオットンッゴチョロン
영원히 영원히 날 모르고 살아요 나란 사람 없던 것 처럼
永遠に 永遠に僕を知らず生きて 僕という人はいなかったかのように

チャルガヨ
잘가요
さようなら





リクエストいただきました^^ありがとうございました♪




ランキングにご協力いただけるとうれしいです。
420FC2 Blog Ranking 420
ポチッとクリックで10ポイントが入ります^^ありがとうございます^^
キャー!!うれしいです。
こんなに早く訳していただき本当にありがとうございました。
いいわあ(*^0^*)
う~ん、切なくて…胸がきゅ~んとします。
今日からこの曲のリピートが増えそうです。
もう一度言わせて下さい。本当にありがとうございました。
[ 2008/07/06 15:07 ] [ 編集 ]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2008/07/07 11:30 ] [ 編集 ]
こんばんは^^いえいえ、こちらこそいつもありがとうございます○┓ペコリ
私もこの曲、改めて聴く機会ができて、リピートが増えました~^^
[ 2008/07/08 00:21 ] [ 編集 ]
こんばんは^^いつもありがとうございます^^
いえいえ^^この前のメール、伝わってよかったです~♪書いてて分かり難いなぁって思ってたもので(苦笑)

おぉ。。。一年!気付いていませんでした(笑)ありがとうございます!^^
でも、あれれ・・・一年経っても実力は・・・(汗)アハハ^^;めげずに、マイペースでがんばります~(苦笑) これからもよろしくお願いしますネ♪
[ 2008/07/08 00:41 ] [ 編集 ]
5月頃此処にめぐり会った嬉しさにご挨拶もせず「コメント」してしまいました。
はじめまして・・ジノ君の歌いっぷりに惹かれSGワナビーを
知ることが出来、こちらに辿りつき日本語に訳して頂き
カナルビもつけて頂き感謝。感謝です。意味が解ると聴くときの思いが違いますものね。毎朝メイクしながら大声で歌っています。(笑)これからも宜しくお願いします。
次も楽しみに待ってます(^・^)
[ 2008/07/08 23:01 ] [ 編集 ]
早速有難うございました。
彼らの歌を聴いてから、ハングルが凄く心地良く感じられます。それは彼らの歌唱力と
charariさんの訳があるからだと思いますね(^^♪

ハングルって奥が深いと言いますか、使い方が難しい~
「さようなら」一つでも他にも言い方があって・・・

之からも楽しみにしていますが
本格的な夏に向かい無理なさいませんように(#^.^#)


[ 2008/07/09 12:05 ] [ 編集 ]
こんばんは^^ &改めて、はじめまして~♪
ジノくんの歌いっぷり・・・いいですよね♪ 実は、今朝、夢にジノくんが出てきて、しかも歌ってまして・・・ 今日一日それを思い出してはニヤニヤしていた私です(笑)
話がずれましたが・・・^^;そうですね♪歌詞が分からなくてもちゃんと「感じ」は伝わるけど^^わかるとやっぱりいいものですよね♪こちらこそこれからもよろしくお願いします^^
[ 2008/07/10 00:44 ] [ 編集 ]
こんばんは^^こちらこそいつもありがとうございます♪
いやいや^^私の訳は^^;彼らの歌唱力のおかげでしょう~♪ハングルは、私もいつからか・・・聴いていて心地が良いし、好きだな~と感じるようになっていましたね♪
そうですね、奥は深いし、難しいです^^;辞書に載っていることばがすべてではないし。もっと頑張らないと~!^^ありがとうございます、これからもよろしくお願いしますネ^^
[ 2008/07/10 00:54 ] [ 編集 ]
charariさん、いつも大好きなsg君たちの曲を訳していただきありがとうございますm(__)m
「여보세요」毎日聞いています。
お忙しいのに、またお願いしてもよろしいでしょうか?
チェ・ドンハssiの「純愛譜」を是非お願いします。
彼がsgを離れてから2ヶ月あまり、彼の声が聞きたくて・・・。
正直ドンハペンではなかったのですが、あらためて彼の声がどれほど魅力的だったか思い知らされています。
この「純愛譜」はそんな彼の歌唱力と声の良さを十分堪能できる曲だと思います。
是非、訳詩リストの中に入れていただきたいです。
これから一層暑さも厳しくなりますが、どうぞお体を大切に・・・。
[ 2008/07/11 15:20 ] [ 編集 ]
こんばんは^^いつもありがとうございます♪チェ・ドンハssiの純愛譜、了解です^^またお時間くださいね○┓ペコリ
なんか、分かる気がしますね。私も・・・ 特別な思い入れがあったわけではないのですが、最近、昔のSGの曲を聴いては、彼の声に聴き入ったりしているので・・・。
[ 2008/07/12 22:17 ] [ 編集 ]
暑い日が続いていますが、夏バテしていませんか?
私は日本のずーっと北の方なので、朝晩はむしろ肌寒いくらいです(_;)
暑い地方の皆さん、ごめんなさい。
実は先日某サイトでドンハ씨が歌う「언제까지나」(?)と言う曲を聴いたのですが、この曲が誰の曲なのか、何の曲なのかはわかりませんが、是非取り上げていただきたいのですが・・・。
それと、これも某サイトで見たのですが、「영원한 사랑」と言う曲も訳していただけたらうれしいです。
曲名も正確かどうかわからないのですが、もしわかりましたらよろしくお願いします。
[ 2008/08/04 20:56 ] [ 編集 ]
こんばんは^^いつもありがとうございます。朝晩は肌寒いくらいとは、うらやましいです^^

リクエストなんですが、언제까지나はドンハが歌う「インスンはきれいだ」のOSTですね。こちらはリクエスト了解です。
で、ごめんなさい。영원한 사랑という曲はちょっと分かりません。韓国のサイトで調べると同じ曲名の曲が100曲以上出てきてしまうし^^;某サイトというのもちょっと分からないので^^;何か詳しいことが分かったら言ってくださいね^^
[ 2008/08/05 02:13 ] [ 編集 ]
わかりにくいお願いでごめんなさいm(__)m
必死で調べたところ、「핑클」(Fin.K.L)という女の子たちの曲でした。
でも彼女たちが歌っているのを聴いたら、思ったほど良くなかったので(失礼ですよね)、「영원한 사랑」はキャンセルします。ごめんなさい。
sg君たちが歌っているのを聴いたのですが、とても良かったような…(__;)
「歌」って唄う人によって、こんなに違うんだ…と思いました。Fin.K.Lファンの皆さんごめんなさい。
ということで、charariさん「언제까지나」よろしくお願いします。
[ 2008/08/05 21:07 ] [ 編集 ]
あにょはせよ^^
いえいえ^^ あぁ。ピンクルのでしたか^^その曲なら知っていましたが・・・あの歌をsgが歌ったのは知りませんでした。
언제까지나了解です。お時間くださいねm(_ _)m
[ 2008/08/06 10:07 ] [ 編集 ]
味わいのある素敵な曲をUPしてくださっていて うれしいです。 何度も何度も聴きたくなっちゃう・・そんな曲でした。내가 머 그렇죠・・・ためらいがあって味わいがある表現でなんとなくじ~んときてしましました。
[ 2009/08/22 07:13 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。