韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

요리왕(料理王)-SuperJunior Happy 

ヨリワン
요리왕 (Cooking? Cooking!)
料理王

2008年6月5日発売 シングル요리왕 (Cooking? Cooking!)

노래 슈퍼주니어-Happy  歌 SuperJunior-Happy







チャギヤマニモゴ(ウガウガ)
자기야 많이 먹어 (우가우가)
ダーリン たくさん食べてね


ネヨジャチングヌン(ノムイエッポヨ)ネヨジャチングヌン(マウムントイッポヨ)
내 여자친구는 (너무 예뻐요) 내 여자친구는 (마음은 더 이뻐요)
僕の彼女は(とてもかわいいです)僕の彼女は(心はもっと綺麗です)

ハジマンクニョエゲドタンハンカジ タンジョム ナボダモッタンヨリソムシ
하지만 그녀에게도 단한가지 단점 나보다 못한 요리 솜씨
だけども彼女にもたった一つ短所が 僕より料理が下手なんだ

パプドモッテ クッドモッテ イゴチョゴアムゴットモッテ
밥도 못해 국도 못해 이것저것 아무것도 못해
ご飯もスープも作れない あれもこれも作れなくて

ラミョネモルドモッマチュゴ カンジャニンジコルランジドクビョルモッテ
라면에 물도 못 맞추고 간장인지 콜란지도 구별 못해
ラーメンに水の量も合わせられない 醤油なのかコーラなのかも区別出来ない

ノルルノムチョアハジマ ンノルルノムサランハジマン
너를 너무 좋아하지만 너를 너무 사랑하지만
君をとても好きだけど 君をとても愛しているけど

チョンマルイデロラミョン(キョロヌンチョム)
정말 이대로라면 (결혼은 좀)
本当にこのままなら(結婚はちょっと)

ウェニリンジ オヌナル チョニョクチョデハンダミョ
웬일인지 어느 날 저녁초대 한다며
なぜか ある日 夕食に招待するって

ノエチブロ ナルルプルロッジ ナヌンキデヘッソジ
너의 집으로 나를 불렀지 나는 기대했었지
家に僕を呼んだんだ 僕は期待したよ

クンコクンコトクルモ ニガヘジュルマシンヌンチョニョク
굶고 굶고 또 굶어 니가 해 줄 맛있는 저녁
すごくお腹を空かせていったよ 君が作ってくれる夕食

キデハミョ サンサンハミョ スッカラクルトゥンクスンガン
기대하며 상상하며 숟가락을 든 그 순간
期待しながら 想像しながら スプーンを持ったその瞬間

イロケマドプソドテナヨ(テナヨ)
이렇게 맛없어도 되나요(되나요)
こんなにまずくても良いの?(良いの?)

トデチェムオルノウンゴンガヨ(ゴンガヨ)
도대체 무얼 넣은 건가요(건가요)
一体何を入れたの?(入れたの?)

チャラリネガヌヌルカンコマンドゥンゲトナウルゴマンカッタヨ
차라리 내가 눈을 감고 만든게 더 나을 것만 같아요
いっそ僕が目をつぶって作った方が もっと良いのが作れそうです

マシオットニャネゲムンネヨ(ムンネヨ)
맛이 어떠냐 내게 묻네요(묻네요)
味はどうって僕にたずねるの?(たずねるの?)

トネゲムスンヒミインナヨ(インナヨ)
또 내게 무슨 힘이 있나요(있나요)
これ以上 僕になんの力があるっていうの?(あるって?)

チョンマルマシインダラゴヘットニクニョ
정말 맛있다라고 했더니 그녀
本当に美味しいって言ったら 彼女

ウスミョ ハンクルットジュネヨ ナサルリョジョ
웃으며 한 그릇 더 주네요 나 살려줘
笑いながらもう一杯くれたんだ 助けてくれ

ミョッチルトンアンクニョアムヨンラクオッゴ
며칠 동안 그녀 아무연락 없고
数日間 彼女から何の連絡もなくて

クニョチングトンヘ アンクニョエソシク
그녀친구 통해 안 그녀의 소식
彼女の友達から 彼女のうわさを聞いた

ヨンオ(エプル)イロ(アノ)チュングゴ(ライライ)ハグォヌル
영어(애플) 일어(아노) 중국어(라이라이)학원을
英語(アップル)日本語(あの)中国語(ライライ)学院に

タニヌラ(シガンオプタ)ハネヨ
다니느라 (시간 없다) 하네요
通って(時間がない)と言います

クロンクニョカプチャギ ネゲヨンラッケワッジョ
그런 그녀 갑자기 내게 연락해 왔죠
そんな彼女 突然僕に連絡してきたよ

タシハンボント チョニョクチョデルルハゲッタネヨ
다시 한번 더 저녁 초대를 하겠다네요
もう一度 夕食に招待してくれると言うんだ

ナンケンチャンタ ペブルダ マルルヘッジマン
난 괜찮다 배부르다 말을 했지만
僕は大丈夫 お腹が一杯だからと言ったけど

ホクシナハヌンクロンマウムロ ノエゲタルリョガンヌンデ
혹시나 하는 그런 마음으로 너에게 달려갔는데
ひょっとしてと思い 駆けつけてみたけど

イロッケマシッソド テナヨ(テナヨ)
이렇게 맛있어도 되나요(되나요)
こんなに美味しくても良いの?(良いの?)

イゲサラミマンドゥンゴンガヨ(ゴンガヨ)
이게 사람이 만든 건가요(건가요)
これって人が作った物なの?(なの?)

イロンゲイッタヌンソムンドナヌントゥロボンジョンド オンヌンデ
이런게 있다는 소문도 나는 들어 본적도 없는데
こんなものがあるなんて 噂でも聞いたこと無いけど

マシオットニャネゲムンネヨ(ムンネヨ)
맛이 어떠냐 내게 묻네요(묻네요)
味はどうって僕にたずねるの?(たずねるの?)

ヌンムルルフルリミョナン マルヘッジョ(マレッジョ)
눈물을 흘리며 난 말했죠(말했죠)
涙を流しながら僕は言ったよ(言ったよ)

モリエトルナゴイロケマシヌン ヨリヌン ナンチョウミヤ
머리에 털나고 이렇게 맛있는 요리는 난 처음이야
こんなに美味しい料理 僕は初めてだよ

アルゴボニ クニョヌンナルルウィヘソ
알고 보니 그녀는 나를 위해서
分かったんだ 彼女は僕のために

ヨリハグォヌル タニョットンゴジョ ナヌンクゴッドモルンチェ
요리학원을 다녔던 거죠 나는 그것도 모른 채
料理学校に通っていたんだよ 僕はそれすらも分からないまま

イロケマドプソド(アニジ)
이렇게 맛없어도(아니지)
こんなにまずくても(いや)

イロッケマシッソド テナヨ(テナヨ)
이렇게 맛있어도 되나요(되나요)
こんなに美味しくても良いの?(良いの?)

イゲサラミマンドゥンゴンガヨ(ゴンガヨ)
이게 사람이 만든 건가요(건가요)
これって人が作った物なの?(なの?)

イロンゲイッタヌンソムンドナヌントゥロボンジョンド オンヌンデ
이런게 있다는 소문도 나는 들어 본적도 없는데
こんなものがあるなんて 噂でも聞いたこと無いけど

マシオットニャネゲムンネヨ(ムンネヨ)
맛이 어떠냐 내게 묻네요(묻네요)
味はどうって僕にたずねるの?(たずねるの?)

ヌンムルルフルリミョナン マルヘッジョ(マレッジョ)
눈물을 흘리며 난 말했죠(말했죠)
涙を流しながら僕は言ったよ(言ったよ)

モリエトルナゴイロケマシヌン ヨリヌン ナンチョウミヤ
머리에 털나고 이렇게 맛있는 요리는 난 처음이야
こんなに美味しい料理 僕は初めてだよ

チャギヤペブルロ
자기야 배불러?
ダーリン お腹いっぱい?


 


面白い歌詞です~426


ランキングにご協力いただけるとうれしいです。
420FC2 Blog Ranking 420
ポチッとクリックで10ポイントが入ります^^ありがとうございます^^

こんなに歌詞に忠実なMVってあるのかしら? かわいい~面白い! でも自分では こんなふうにかわいく訳せな~い! さすがで~す。charariさま!

今日は ニラが三把で100円でした♡ 餃子にニラ玉にニラスープ・・そこまでしたら怒られちゃうので まずは おいしい餃子をつくりま~す。

このブログで元気をいただいたのでおいしいお夕食がつくれそうで~す。
[ 2009/05/17 17:02 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

今は、ニラの時期なんでしょうか?^^ いや、こちらでも、先日安かったので・・・レパートリーが少ない私は、ニラ玉三昧に・・・(汗

このMV、かわいくて、見ていて楽しいですよね♪
[ 2009/05/21 22:39 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。