韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

안녕히(元気で)-パク・ジホン 

アンニョンヒ
안녕히
元気で

2007年12月12日発売 シングル 단추(ボタン)より

작사 한상원  作詞 ハン・サンウォン
작곡 한상원  作曲 ハン・サンウォン
노래 박지헌  歌 パク・ジホン(VOS)





03. 안녕히.mp3 -

イロケノルポネジュギガ オリョッタゴ モッタンダゴ アムリ
이렇게 너를 보내주기가 어렵다고 못한다고 아무리
こんなに君を見送ることが 難しいと 出来ないと いくら

アムリエソポゴ アムリチウォバド ニチャリガ ノムコソ
아무리 애써보고 아무리 지워봐도 니 자리가 너무 커서
いくら頑張ってみても いくら消してみても 君の存在があまりにも大きくて

モンイジョ モンイジョネガノルルモンイジョ
못잊어 못잊어 내가 너를 못잊어
忘れられない 忘れられない 君を忘れられない

イギョヤ ハヌンゲノムトゥリョウォ
이겨야 하는게 너무 두려워
打ち勝たなければいけないのが とても怖い

ヒムギョウォヌンムルギョウォ カスムルマカバドセンガギナ
힘겨워 눈물겨워 가슴을 막아봐도 생각이 나
手に負えず涙があふれ 心を閉ざしてみても 思い出す

イロケコピナ ウヌンデ
이렇게 겁이나 우는데
こんなに怖くて泣くのに

アンニョンヒ アンニョンヒ カラゴマラゴ クデソンコチャッゴ
안녕히 안녕히 가라고 말하고 그대 손 꼭 잡고
元気でと言って 君の手をしっかり握る

イジョヤハンダヌン クマリシロソリチョド チュゴド アンデヌンマレ
잊어야 한다는 그 말이 싫어 소리쳐도 죽어도 안되는 말에
忘れなければいけないというその言葉が嫌で 叫んでもどうしても言えない言葉に

ヌンムリナワソ プラネジョ イジェヌンアムドオンヌンネガトミウォジョ
눈물이 나와서 불안해져 이제는 아무도 없는 내가 더 미워져
涙が出て不安になる もう誰もいない自分が嫌になる

スルポジョクリウォジョハンシムヘジョ トソンミョンヘジョニモスプマン ミアンヘ
슬퍼져 그리워져 한심해져 더 선명해져 니 모습만 미안해
悲しくなる 恋しくなる 情けなくなる もっと鮮明になる君の姿だけ ごめん

カスメクリムジャマンカトゥケ コッジルマンナンギゴナルルトナンノ
가슴에 그림자만 가득해 껍질만 남기고 나를 떠난 너
心に影ばかりがいっぱいになる 抜け殻だけ残して僕から去った君

ヒムギョウォヌンムルギョウォ モリルルコジャンネドキオギナ
힘겨워 눈물겨워 머리를 고장내도 기억이 나
手に負えず涙があふれ 頭を故障させても 思い出す君

サラゲサランヘウェチョド
사랑해 사랑해 외쳐도
愛してる 愛してる 叫んでも

アンニョンヒ アンニョンヒ カラゴマラゴ クデソンコチャッゴ
안녕히 안녕히 가라고 말하고 그대 손 꼭 잡고
元気でと言って 君の手をしっかり握る

イジョヤハンダヌン クマリシロソリチョド チュゴド アンデヌンマレ
잊어야 한다는 그 말이 싫어 소리쳐도 죽어도 안되는 말에
忘れなければいけないというその言葉が嫌で 叫んでもどうしても言えない言葉に

ヌンムリナワソ プラネジョ イジェヌンアムドオンヌンネガトミウォジョ
눈물이 나와서 불안해져 이제는 아무도 없는 내가 더 미워져
涙が出て不安になる もう誰もいない自分が嫌になる

スルポジョクリウォジョハンシムヘジョ トソンミョンヘジョニモスプマン
슬퍼져 그리워져 한심해져 더 선명해져 니 모습만
悲しくなる 恋しくなる 情けなくなる もっと鮮明になる君の姿だけ

アムリノルルポネド チャルガラゴ トミロバドアンデ
아무리 너를 보내도 잘가라고 떠밀어봐도 안돼
いくら君を見送っても じゃあねと 押し出してみてもダメなんだ 

ムンシンチョロンニガ ハンチャリエ クチャリエセギョジョソ
문신처럼 니가 한자리에 그 자리에 새겨져서
入れ墨のように君が一ヶ所に その場所に 刻みついて

イロケモレドノルル トンジョナドアンデ
이렇게 뭘해도 너를 던져놔도 안돼
こんなに何をしても君を 投げ出しても抑えても ダメなんだ

ハンコルム ハンコルムムロソカバド モッボヌンゲシロ
한걸음 한걸음 물러서 가봐도 못보는게 싫어
一歩一歩 後退ってみても 見えないのが嫌で

トナヤハンダヌン タチムルヘドモッチキョソ ハルドモッキョンティヌンデ
떠나야 한다는 다짐을 해도 못 지켜서 하루도 못 견디는데
離れないといけないと誓ってみても守れず 一日も耐えられないけど

ヘンボッカギルバレ クレヤヘ イロケモンナド ノマンポヌンナニカ
행복하길 바래 그래야 해 이렇게 못나도 너만 보는 나니까
幸せにね そうじゃないといけないよ こんなに愚かでも君だけを見ている僕だから

ウォンマンドミリョンドゥルドネサランド タジョウブタマポネボルケ ミアンヘ
원망도 미련들도 내 사랑도 나 전부 담아 보내볼게 미안해
願いも 未練も 愛も 僕のすべてを込めて見送るよ ごめん





リクエストいただいた曲です、ありがとうございました^^


パク・ジホンssiいいです~343




ランキングにご協力ください<(_ _)>
414FC2 Blog Ranking
ポチッとクリックで10ポイントが入ります^^ありがとうございます^^

ジホンssi良いですね(^^♪VOSのCD買いました
UNのCD今は入手困難なんですね
昨年7月くらいに再発売された時買いました
私が買ったサイト今も在庫ありましたが…
買った時よりすごく高くなってました(T_T)
最近SG WannaBE Music2.0 2集買いました
これで5集以外全部揃いました
ドンハssi抜けてからチョット…考え中です
3.5集の新曲 Oordinary People リクエストしたいのですが
よろしくお願いいたします
[ 2008/09/18 15:18 ] [ 編集 ]
VOSを聞いてジホンssiを知ってから大好きですi-233
好きになったら全部聞きたいタイプなのでがんばって
CD集めたいですi-235
あとミヌssiの「愛という美しい2文字」リクエストしますi-178
とってもいい曲なのでよろしくお願いします。
[ 2008/09/18 19:53 ] [ 編集 ]
こんばんは^^いつもありがとうございます♪
ジホンssiいいですね~♪3集から、VOSに目覚めました(笑)
UNの再販、去年ありましたね~随分前のCDだし、再販は珍しいな~って思ったので覚えてます^^未だにUNの人気が高い証拠なのかな^^それだったらまだあるんですね♪
SG揃いましたか~^^ 5集は・・・私も最初の頃聴いたきり・・・かも^^;
Ordinary Peopleリクエスト了解です^^
[ 2008/09/19 00:06 ] [ 編集 ]
こんばんは^^
ジホンssiいいですよねぇv-343私も最近VOSが好きなりました・・・^^
ミヌssiの「사랑이란 예쁜 두 글자(愛という美しい二文字)」リクエスト了解です^^
この前のリクエストもあるので、時間がかかってしまうと思います、お時間くださいね<(_ _)>
[ 2008/09/19 00:35 ] [ 編集 ]
この歌好きなんです。でも意味がわからなくて残念!と思っていたので感激です。
V.O.Sいいですよね~v-238
ジホンさんのソロでThank youのリクエストをお願いしたいんですが、よろしくお願いします。
[ 2008/10/02 08:09 ] [ 編集 ]
初めまして^^コメントありがとうございます。少しブログをお休みしていたので、レスが遅くなってしまい、すみません~e-459
VOSいいですよねぇe-266最近かなり好きです~^^ジホンssiのThankYouリクエスト了解です^^
少しお時間くださいね^^これからもよろしくお願いします。
[ 2008/10/05 03:19 ] [ 編集 ]
胸をしめつけられるようなドラマを拝見した後のような? ふか~い余韻に浸れちゃう曲ですよね?! 안녕히は 안녕히 주무세요 な~んていうやすらなか意味あいの言葉かな・・なんて思っておりましたが・・このような激しい안녕히 もあるなんて! 박지헌さま すばらしいで~す。
[ 2009/07/19 07:37 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。