韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

들리나요(聞こえますか)-ベートーベンウイルスOST 

トゥルリナヨ
들리나요
聞こえますか

베토벤 바이러스(ベートーベンウィルス)OST

노래 태연  歌 テヨン(少女時代)









チョグムマンアッパドヌンムルナヨ カスミソリチョヨ
조금만 아파도 눈물나요 가슴이 소리쳐요
少しだけ辛くても 涙が出るの 胸が叫ぶの

クデアップル クデギョッチュル チナミョン
그대앞을 그대곁을 지나면
あなたの前を あなたのそばを 通り過ぎると

オントンセサンイクデインデ クデマンクリヌンデ
온통 세상이 그대인데 그대만 그리는데
あなたがすべてなのに あなただけを描くのに

クデアッペソン スムル チュギョヨ
그대 앞에선 숨을 죽여요
あなたの前では 息を止めるの

ネゲクデガイニョニアニンゴッチョロム
내게 그대가 인연이 아닌것처럼
私とあなた 縁が無いみたいで

クジョスッチヌンスンガニンゴッチョロム
그저 스치는 순간인 것처럼
ただ かすめてゆく瞬間のように

シッケナルチナチヌンクデギョッテ
쉽게 날 지나치는 그대곁에
簡単に私を通り過ぎる あなたのそばに

トタガガル ハンゴルムチョッチャ チェテルスオプスルジラド
또 다가갈 한걸음 조차 채 뗄 수 없을지라도
もう一度近付く一歩さえ まだ踏み出せなくても

ソソンイゲヘ ヌンムルチッケヘ
서성이게 해 눈물 짓게 해
ためらって 涙ぐんで

パボチョロム アイチョロム チャラリクニャンウッソポリョ
바보처럼 아이처럼 차라리 그냥 웃어 버려
バカみたいに 子供みたいに いっそただ笑って

チョムジョムタガソルスロッ チャックコビナジマン
점점 다가설 수록 자꾸 겁이 나지만
近づくほど 怖くなるけど

イサラヌンモンチュルスガ オンナバ
이 사랑은 멈출수가 없나봐
この愛を止めることは出来ないみたい

ウェネサランマントドンゴジョ ネサランマンヒムドゥルジョ
왜 내 사랑만 더딘거죠 내 사랑만 힘들죠
なぜ私の愛だけ ゆっくりなの 辛いの

クデアッペ クデギョッテ イッソド
그대앞에 그대곁에 있어도
あなたの前に あなたのそばにいても

オントンセサンイクデインデ クデマンボイヌンデ
온통 세상이 그대인데 그대만 보이는데
あなたがすべてなのに あなたしか見えないのに

クデアッペソンナンモンゴンマンバヨ
그대 앞에선 난 먼 곳만 봐요
あなたの前では 遠いところだけを見ているの

ネゲクデガコッマジマギンゴッチョロム
내게 그대가 꼭 마지막인 것처럼
私にとって あなたが最後の人みたいで

ネゲンマジマクスンガニンゴッチョロム
내겐 마지막 순간인 것처럼
私には 最後の瞬間のようで

シッケナルチナチヌンクデギョッテ
쉽게 날 지나치는 그대곁에
簡単に私を通り過ぎる あなたのそばに

トタガガル ハンゴルムチョッチャ チェテルスオプスルジラド
또 다가갈 한걸음 조차 채 뗄 수 없을지라도
もう一度近付く一歩さえ まだ踏み出せなくても

ソソンイゲヘ ヌンムルチッケヘ
서성이게 해 눈물 짓게 해
ためらって 涙ぐんで

パボチョロム アイチョロム チャラリクニャンウッソポリョ
바보처럼 아이처럼 차라리 그냥 웃어 버려
バカみたいに 子供みたいに いっそただ笑って

チョムジョムタガソルスロッ チャックコビナジマン
점점 다가설 수록 자꾸 겁이 나지만
近づくほど 怖くなるけど

イサラヌンモンチュルスガ オンナバ
이 사랑은 멈출수가 없나봐
この愛を止めることは出来ないみたい

モンパルチソナチャムシラド クデパラボルスイッソド クゲサランイジョ
먼 발치서 나 잠시라도 그대 바라볼 수 있어도 그게 사랑이죠
距離を置いて 少しでも あなたを見つめることができるのも 愛でしょ

ホクシイキダリミ イクリウミ
혹시 이 기다림이 이 그리움이
もし こうして待っていることが この恋しさが

タフルッテミョン トゥルリルッテミョン チャラリモルンチョッケジョヨ
닿을때면 들릴때면 차라리 모른척 해줘요
届いたら 聞こえたら 知らない振りをしてね

クデエゲカルスロッ チャックコピナジマン
그대에게 갈수록 자꾸 겁이 나지만
あなたのもとに行くほど 怖くなるけど

イサラヌンモムチュルスガ オンネヨ
이 사랑은 멈출수가 없네요
この愛を止めることは出来ないの






ost_beethoven.jpg 
베토벤 바이러스
MBC 2008/9/10~11/12 放送
出演 キム・ミョンミン、チャン・グンソク、イ・ジア、イ・スンジェほか



ランキングにご協力いただけるとうれしいです。
267FC2 Blog Ranking 267
ポチッとクリックで10ポイントが入ります。ありがとうございます^^
なめらかな訳詞ですね! すばらしい! テヨンさんは まだあどけなさの残る女性なのに・・歌唱力が素晴らしいと思いました。 すっかり堪能させていただきました。
[ 2009/04/25 15:20 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

ありがとうございます^^
テヨンssiは、歌上手ですよね~ 切ない歌を、上手に歌うなぁって思います^^
[ 2009/04/26 00:05 ] [ 編集 ]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2009/10/18 12:06 ] [ 編集 ]
とても切ないけれども、ステキで、一度聴いた時からずーっと耳から離れません♪ 
[ 2010/06/02 00:16 ] [ 編集 ]
Beloved さんへ

コメントありがとうございます。
そうですね^^
テヨンちゃんの歌声も、またいいんですよね。
[ 2010/06/11 01:36 ] [ 編集 ]
テヨンすごいです、相変わらず^^
歌詞&カタカナ&日本語訳ありがとうございます
参考になります
[ 2011/01/07 22:30 ] [ 編集 ]
かなさんへ

コメントありがとうございます。
テヨン、歌も上手だし、かわいいし^^
私は好きです~^^
[ 2011/02/09 03:24 ] [ 編集 ]
この歌ドラマで聞いてて好きでした。テヨンちゃんが歌ってたんですね!チャラリとチョロムがいっぱいで好きなんです。
[ 2011/02/13 02:10 ] [ 編集 ]
むうみんさんへ

チャラリとチョロム~^^私も好きな音なので♪

テヨンちゃんの歌うOST、良い曲が多い気がします~^^
[ 2011/02/13 20:19 ] [ 編集 ]
やっぱ少女時代ではテヨンちゃんが一番上手い!!歌を歌うために、生まれたみたいですね♪
[ 2011/02/27 10:19 ] [ 編集 ]
k-pop loveさんへ

テヨンちゃん、私も好きです~^^
少女時代では私もテヨンちゃんが一番上手いと思いますし・・・
かわいいです^^
[ 2011/03/10 19:01 ] [ 編集 ]
やっぱり少女時代でテヨンちゃんが一番ウタうまいと思います
すごくいい曲だし、感動して、心がなごみます^^
歌詞が分かってうれしいです。この曲大好きなので^^
[ 2011/05/01 10:54 ] [ 編集 ]
rikaさんへ

テヨンちゃん、かわいくてアイドルなのに歌上手で。
私も好きです^^
この歌いいですよね~
[ 2011/05/10 19:14 ] [ 編集 ]
blog*にコピーしてもいいですか??
[ 2011/07/18 19:04 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。