韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

힘내!(頑張って)-少女時代 

ヒムネ
힘내! (Way To Go)
頑張って!

2009年1月5日発売 Gee (The First Mini Album) より

노래 소녀시대  歌 少女時代








ヒムルネラゴマレジュルレ クヌルパンチャッギョ ナルイルキョジュルレ
힘을 내라고 말해줄래 그 눈을 반짝여 날 일으켜줄래
頑張れって言ってくれる? その瞳を輝かせて 私を立ち上がらせてくれる?

サラムドゥルンモドゥウォンハジ トパリトマニ オナンピョンボムハンソニョインゴル
사람들은 모두 원하지 더 빨리 더 많이 오 난 평범한 소녀인걸
みんな望んでいるわ もっと早く もっとたくさん 私は普通の女の子なのよ

パラムンジャユロウンデ モルゲッソ タドゥルオディロンジ
바람은 자유로운데 모르겠어 다들 어디론지
望むのは自由だけど 分からないわ みんなどこへ行くのか

ハジマンヒムルネイマンクムワッチャナ
하지만 힘을 내 이만큼 왔잖아
だけど頑張って ここまで来たじゃない

イゴッチュムン チョンマルピョルゴアニャ セサヌルティチプジャha!
이것쯤은 정말 별거 아냐 세상을 뒤집자 ha!
これくらい 大したことないわ 世の中をひっくり返そう ha!

ドムジアルスオンヌンゴップニン ポクチャッパンイチグガチェミンヌン クイユヌンハナ
도무지 알 수 없는 것뿐인 복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
まったく分からないことだらけの 複雑なこの地球が楽しい その理由はひとつ

Yes it's you

サランハンダゴマレジュルレ チチンナルカムサアンコ ハムケウッソジュルレ
사랑한다고 말해줄래 지친 날 감싸안고 함께 웃어줄래
愛してるって言ってくれる? 疲れた私を包み込んで 一緒に笑ってくれる?

サラムドゥルンモドゥウォンハジ トパリトマニ オナンピョンボムハンソニョインゴル
사람들은 모두 원하지 더 빨리 더 많이 오 난 평범한 소녀인걸
みんな望んでいるわ もっと早く もっとたくさん 私は普通の女の子なのよ

ハヌルン チョリドパランデ モルゲッソ タドゥルオディロガ
하늘은 저리도 파란데 모르겠어 다들 어디로 가
空はあんなにも青いのに 分からないわ みんなどこへ行くの

ハジマンヒムルネイマンクムワッチャナ
하지만 힘을 내 이만큼 왔잖아
だけど頑張って ここまで来たじゃない

イゴッチュムン チョンマルピョルゴアニャ セサヌルティチプジャha!
이것쯤은 정말 별거 아냐 세상을 뒤집자 ha!
これくらい 大したことないわ 世の中をひっくり返そう ha!

ドムジアルスオンヌンゴップニン ポクチャッパンイチグガチェミンヌン クイユヌンハナ
도무지 알 수 없는 것뿐인 복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
まったく分からないことだらけの 複雑なこの地球が楽しい その理由はひとつ

パロノ
바로 너
まさにあなたよ

I like just the way you're you set me free Set me free my boy

ニガナタナンティ イモドゥンゲタツラジョッソ
니가 나타난 뒤 이 모든게 달라졌어
あなたが現れて すべてが変わったの

イジェブトタシ シジャッケ
이제부터 다시 시작해
これからまた始めよう

チョアッソ ヒムルネイマンクムワッチャナ
좋았어 힘을 내 이만큼 왔잖아
よっしゃ! 頑張って ここまで来たじゃない

イゴッチュムン チョンマルビョルゴアニャ セサヌンティチビョソ
이것쯤은 정말 별거 아냐 세상은 뒤집혔어
これくらい 大したことないわ 世の中はひっくり返ったの

ドムジアルスオンヌンゴップニン ポクチャッパンイチグガチェミンヌン クイユヌンハナ
도무지 알 수 없는 것뿐인 복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
まったく分からないことだらけの 複雑なこの地球が楽しい その理由はひとつ

Yes it's you ready for your love(チョンマリビョルゴアニャ)
Yes it's you ready for your love (정말 별거 아냐)
Yes it's you ready for your love (本当にたいしたことないわ)

ドムジアルスオンヌンゴップニン ポクチャッパンイチグガチェミンヌン クイユヌンハナ
도무지 알 수 없는 것뿐인 복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
まったく分からないことだらけの 複雑なこの地球が楽しい その理由はひとつ

パロノ
바로 너!
まさにあなたよ!


 


ランキングにご協力いただけるとうれしいです。
267FC2 Blog Ranking 267
ポチッとクリックで10ポイントが入ります^^ありがとうございます^^

도무지 알 수 없는 것뿐인 복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나 。。。。娘たちを見ていると まさにこんな感じ・・・毎日が楽しいって本当に大切なことですよね?! そんなかわいらしく輝きを放つ女の子たちを見ていると しっかりおばちゃんの私までときめいて元気になれました。 ありがとうございました。
[ 2009/07/24 07:26 ] [ 編集 ]
パラムというのは「望むこと」と訳していますが、「風」のことではないでしょうか?ちょっと疑問です。
[ 2009/07/28 18:14 ] [ 編集 ]
はじめまして、初めてのカキコミです。
韓国人の私の考えでもパラムは「風」に感じられますね。
映像でもジェシカがユンナの髪に風を吹いていますし^^
[ 2009/09/27 16:07 ] [ 編集 ]
皆さんの言うように二番の歌詞が
「空はあんなに青いのに」なので、対比して
一番は「風」が正解ですね。
[ 2009/12/15 12:40 ] [ 編集 ]
このコメントは管理者の承認待ちです
[ 2010/11/27 14:16 ] [ 編集 ]
みゆさんへ

はじめまして^^
コメントありがとうございます。
歌詞から勇気や元気を貰えることってありますよね。
すごく疲れてたりすると、本当に感動したりしますよね。
みゆさんがそんな一曲とここで出会えて、私もうれしいです^^
また遊びに来てくださいね。
[ 2010/11/28 17:06 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。