韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

이젠 남이야(これからは他人だ)-キム・ギョンロク(VOS) 

イジェン ナミヤ
이젠 남이야
これからは他人だ

2008年12月16日発売 1集 People&Peopleより

작사/작곡 조영수  作詞作曲 チョ・ヨンス
노래 김경록(Feat. Baby-J of Jewelry)  歌 キム・ギョンロク(Feat. Baby-J of Jewelry)








チャラリマンナジマルゴルクレンナバ
차라리 만나지 말 걸 그랬나봐
いっそ出会わなければ良かったみたいね

イゲモヤ キョルグクイロッケテルゴミョンソ
이게 뭐야 결국 이렇게 될거면서
これは何なの 結局こうなるのに

ウリクマン ヘオジジャ
우리 그만 헤어지자
私たち もう別れましょう

ウリンサランハジマラッソヤデ ウリン
우린 사랑 하지 말았어야 돼 우린
僕たちは 愛しちゃダメなんだ 僕たちは

ウリンサランハジマラッソヤデ ウリン クマンヨギソクンネジャ
우린 사랑 하지 말았어야 돼 우린 그만 여기서 끝내자
僕たちは 愛しちゃダメなんだ 僕たち ここで終わりにしよう

ウリンサランヘソンアンデッソヤデ ウリン
우린 사랑해선 안 됐어야 돼 우린
僕たちは 愛し合ってはいけないんだ 僕たちは

ウリンサランヘソンアンデッソヤデ ウリン ソロパンデロマンサルジャ
우린 사랑해선 안 됐어야 돼 우린 서로 반대로만 살자
僕たちは 愛し合ってはいけないんだ 僕たちはお互い 別で生きていこう

ウリンイジェンナミヤ ナムボダトモッタンサイヤ
우린 이젠 남이야 남보다 더 못한 사이야
僕たちはもう他人なんだ 他人よりもっと遠い関係なんだ

ソロガサンチョマンジュゴ ヌンムルマンフルリゴ ミウムマンコジゴ クンネ
서로가 상처만 주고 눈물만 흘리고 미움만 커지고 끝내
お互い傷付け合い 涙を流して 憎しみだけが大きくなって 終わるんだね

サランガットゥンゴアンヘ クッカチッサランイジェシロ
사랑같은 거 안 해 그까짓 사랑 이제 싫어
愛するなんてことしないよ そんな愛 もう嫌だ

タシヌンマジュチジマ ネイェギハジマ ウリンナミニカ
다시는 마주치지 마 내 얘기 하지 마 우린 남이니까
もう会わないで 僕の話はしないで 僕たちは他人なんだから

スレチハンノルネガキダリルピリョオプゴ
술에 취한 널 내가 기다릴 필요 없고
お酒に酔ったあなたを待つ必要はなくて

ピゴネハヌンノルルパダジュルイルオプゴ
피곤해 하는 너를 받아줄 일 없고
疲れているあなたを受け入れる事もなくて

センイルテマダノエゲソウネハルイルオプゴ
생일때마다 너에게 서운해 할 일 없고
誕生日の度に寂しくなることもなくて

アムゴッドノエゲナンパラルイリオプソ
아무것도 너에게 난 바랄 일이 없어
何もあなたに望むことなんてないの

クンデチャムイサンハジ ネガウェコッチョンデジ
근데 참 이상하지 내가 왜 걱정되지
なのに おかしいわ 私がなんで心配になるの

ナオプシンアムゴッドモッタヌンデ チョンマルロケンチャヌンジ
나 없인 아무 것도 못하는데 정말로 괜찮은지
私がいないと何も出来ないのに 本当に大丈夫なの

ナオプソケンチャヌンジ
나 없이 괜찮은지
私なしで大丈夫なの


ウリンイジェンナミヤ ナムボダトモッタンサイヤ
우린 이젠 남이야 남보다 더 못한 사이야
僕たちはもう他人なんだ 他人よりもっと遠い関係なんだ

ソロガサンチョマンジュゴ ヌンムルマンフルリゴ ミウムマンコジゴ クンネ
서로가 상처만 주고 눈물만 흘리고 미움만 커지고 끝내
お互い傷付け合い 涙を流して 憎しみだけが大きくなって 終わるんだね

サランガットゥンゴアンヘ クッカチッサランイジェシロ
사랑같은 거 안 해 그까짓 사랑 이제 싫어
愛するなんてことしないよ そんな愛 もう嫌だ

タシヌンマジュチジマ ネイェギハジマ ウリンナミニカ
다시는 마주치지 마 내 얘기 하지 마 우린 남이니까
もう会わないで 僕の話はしないで 僕たちは他人なんだから


イロルゴルウェサランヘ イロルゴルウェチャルヘジュンゴニ
이럴 걸 왜 사랑해 이럴 걸 왜 잘해준거니
こうなるのに 何で愛したんだ こうなるのに 何で尽くしてくれたんだ

イッギマンヒムドゥロジゲ チャックセンガナゲ ニプミクリウォジゲ
잊기만 힘들어지게 자꾸 생각나게 네 품이 그리워지게
忘れるのが辛くなる しきりに思い出して 君が懐かしくなるよ

タシサランハジマ ナガットゥンサラムマンドゥルジマ
다시 사랑하지 마 나같은 사람 만들지 마
もう愛さないで 僕みたいな人を出さないで

トッカットゥンサンチョジュジマ チャレジュジドマ キョルグクナミニカ
똑같은 상처 주지 마 잘해주지도 마 결국 남이니까
同じ傷はつけないで 尽くすこともしないで 結局他人になるんだから


ウリンサランハジマラッソヤデ ウリン
우린 사랑 하지 말았어야 돼 우린
僕たちは 愛しちゃダメなんだ 僕たちは

ウリンサランヘソンアンデッソヤデ ウリン
우린 사랑 해선 안됐어야 돼 우린
僕たちは愛し合ってはいけないんだ 僕たちは

イジェンウリドナミヤ
이젠 우리도 남이야
これからは 僕たちも 他人なんだから


 



MV出演:イ・チョニ343


ランキングにご協力いただけるとうれしいです。
267FC2 Blog Ranking 267
ポチッとクリックで10ポイントが入ります^^ありがとうございます^^

わあ! ソロでも素敵ですね! 김경록さま・・字幕を入れてくださったので とても とても 楽しめちゃいました。
이천희さまってMVで拝見するとより素敵な俳優さんですね!
서로 반대로만 살자 。。。いや~なんだか悲しい表現ですよね!
そういうえば・・남という言葉は 他人という意味の他にも 男とか南とか言う意味もありますよね~♪
韓国語って短い言葉にいろいろな要素が詰まっていて 実に興味深い言語ですね!
今日も素敵な訳詞を拝見できて うれしかったです。
ありがとうございました。
[ 2010/04/05 07:54 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。