韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

울보(泣き虫)-KCM 

ウルボ
울보
泣き虫

2009年2月3日発売 Espresso より

작사 민명기,지원  作詞 ミン・ミョンギ、ジウォン
작곡 민명기  作曲 ミン・ミョンギ
노래 KCM  歌 KCM




▼MV (遠くにいることいるときに尽くして泣き虫


▼音楽


クデンイジュルスインナヨ ヘメゴ トチャジャヘメド クデンハナインデ
그댄 잊을 수 있나요 헤매고 또 찾아 헤매도 그댄 하나인데
君は忘れることができるの さまよい探し回っても 君はひとりなのに

クデポリルスインナヨ サラギクリシンナヨ クロルスインナヨ
그대 버릴 수 있나요 사랑이 그리 쉽나요 그럴 수 있나요
君は捨てることができるの 愛がそんなに簡単なのかい そんなことできるのかい

チョンボンマンボン ナプルロボアド
천번 만번 나 불러 보아도
千回 一万回 呼んでみても

カスムマダコウンクデルル ミウォハリョゴヘバド
가슴마다 고운 그대를 미워하려고 해봐도
胸いっぱい美しい君を 憎もうとしても

サランヘットン クデルルポネジュラハネヨ
사랑했던 그대를 보내주라 하네요
愛していた君を 手放せと言うんだね

サランヘットン クデガタルンサラムチャジャガネヨ
사랑했던 그대가 다른 사람 찾아 가네요
愛していた君が 他の人を探しに行くんだね

ハルドイッジモッテ チャッジモッテ ウルボガテッジョ
하루도 잊지 못해 참지 못해 울보가 됐죠
一日だって忘れることができない 眠ることもできない 泣き虫になったよ

パボガットゥンナマンウロヨ エテウミョ ヌンムルチンヌンナル アナヨ
바보 같은 나만 울어요 애태우며 눈물 짓는 날 아나요
バカみたいに僕だけ泣いている 想い焦がれ 涙を浮かべる僕を分かるかい

クデキョンティルマンハンガヨ オッチョジョ ミリョンハゲド クデマンセンガンナ
그대 견딜만 한가요 어쩌죠 미련하게도 그대만 생각나
君は耐えているの どうしたらいいのか 愚かだけど 君ばかり思い出すよ

チャック チャック クリウォウルダガ
자꾸 자꾸 그리워 울다가
しきりに しきりに 恋しくて泣いて

チュオンマダコウンクデルル ミウォハリョゴヘバド
추억마다 고운 그대를 미워하려고 해봐도
思い出いっぱい美しい君を憎もうとしても

ナンクデルイッジモッテソ
난 그댈 잊지 못해서
僕は君を忘れることができず

サランヘットン クデルルポネジュラハネヨ
사랑했던 그대를 보내주라 하네요
愛していた君を 手放せと言うんだね

サランヘットン クデガタルンサラムチャジャガネヨ
사랑했던 그대가 다른 사람 찾아 가네요
愛していた君が 他の人を探しに行くんだね

ハルドイッジモッテ チャッジモッテ ウルボガテッジョ
하루도 잊지 못해 참지 못해 울보가 됐죠
一日だって忘れることができない 眠ることもできない 泣き虫になったよ

パボガットゥンナマンウロヨ エテウミョ ヌンムルチンヌンナル アナヨ
바보 같은 나만 울어요 애태우며 눈물 짓는 날 아나요
バカみたいに僕だけ泣いている 想い焦がれ 涙を浮かべる僕を分かるかい

マレジョヨ ウリガサランハンゲマッタゴ (サランヘッタゴ)
말해줘요 우리가 사랑한게 맞다고 (사랑 했다고)
言ってよ 僕たちが愛し合うことが正しいと (愛していたと)

トラワヨ アムマルハジマルゴ トラオミョンデ
돌아와요 아무말 하지 말고 돌아오면돼
戻ってきて 何も言わないで 戻ってきてくれればいいよ

ハルドイッジモッテ チャッジモッテ ウルボガテッジョ
하루도 잊지 못해 참지 못해 울보가 됐죠
一日だって忘れることができない 眠ることもできない 泣き虫になったよ

パボガットゥンナマンウロヨ エテウミョ ヌンムルチンヌンナル アナヨ
바보 같은 나만 울어요 애태우며 눈물 짓는 날 아나요
バカみたいに僕だけ泣いている 想い焦がれ 涙を浮かべる僕を分かるかい

 



ランキング↓に協力していただけるとうれしいです68
141にほんブログ村 K-POP
ポチッとクリックおねがいします^^ありがとうございます^^
ミン・ミョンギssiの曲が好きですが、これもgoodですね~♪
KCM ssiの 'Espresso' 買おうか迷っていましたが、
こちらで視聴させてもらって買っちゃいました^^
どれもいい曲ばかりで大満足です!!
ありがとうございました☆
[ 2009/04/12 11:17 ] [ 編集 ]
poporoさんへ

コメントありがとうございます。
ミン・ミョンギssiの曲が好きとは、通な感じがしますね~^^

欲しいけど迷ってるときって、視聴したいですよね♪
お役にたてたようでうれしいです^^
KCMssiは、このブログを始めて、リクエスト頂いて知ったのですが、
今回のアルバムも素敵な曲がいっぱいでしたネ^^
[ 2009/04/13 09:36 ] [ 編集 ]
울보가 됐죠。。。この表現が好きで~~す。
どのフレーズも かわいさを含んだ寂しさっていうか 曲の中にこめられたものとKCMさまのお声がよく合っていて とても とても心に染みました。
素敵な訳詞ありがとうございます。
[ 2009/09/13 06:27 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
06 | 2017/07 | 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。