韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

텔레파시(テレパシー)-ユンナ 

テルレパシ
텔레파시
テレパシー

2008年8月28日発売 2集 Someday より

노래 윤하  歌 ユンナ








トデチェ ミョッボンチェンジ モルラ トカッチチョナゴヌン ノワナ
도대체 몇 번짼지 몰라 똑같이 전화거는 너와 나
一体 何度目なのか分からないよ 同時に電話をかける 君と私

マンナド カットゥンメニュルルコルラ イロンゲ ウンミョンインゴルカ
만나도 같은 메뉴를 골라 이런게 운명인걸까
会っても 同じメニューを選んで これが運命なのかな

サシルン ネガチョジョンハンゴヤ ヌッキムルパダッタミョン ノドアルコヤ
사실은 내가 조종 한거야 느낌을 받았다면 너도 알꺼야
実は 私が操っていたの 感じを受けたなら 分かるでしょ

ノンイジェ チャダガド ネガポイルコヤ (クメソド)マンナゲテルコヤ
넌 이제 자다가도 내가 보일꺼야(꿈에서도) 만나게 될꺼야
君はもう 寝ていても私が見えるでしょ(夢でも)会うようになるわ

イロケウリ トンハヌンヌッキム (hey hey)クゲチョア
이렇게 우리 통하는 느낌 (hey hey) 그게좋아
こんな私たちの 通じ合ってる感じ それが良いの

サタンパルリンタルコムハンマルポダ
사탕발린 달콤한 말보다
甘い甘い言葉より

チャリタゲヌッキョジヌン テレパシガットゥン ニガチョア
짜릿하게 느껴지는 텔레파시 같은 니가좋아
ぴりっと感じられる テレパシーみたいな 君が好き


ヨジャエチッカムロアラ ウリント マジュチゲテルコヤ
여자의 직감으로 알아 우린 또 마주치게 될꺼야
女の直感で分かるわ 私たちは また会うことになるよ

マレバ ナルルウォンハンダゴ チャックノ クルリョオッジャナ
말해봐 나를 원한다고 자꾸 너 끌려 오잖아
言ってみて 私を望んでいると どんどん君 惹かれてきてるでしょ

サシルンネガノリョカンゴヤ キューピットファサルンタ ネガソンゴヤ
사실은 내가 노력한거야 큐피트 화살은 다 내가 쏜거야
実は私 努力したんだ キューピットの矢は 私が全部うったの

ノンイジェ チャダガド ネガポイルコヤ (クメソド)マンナゲテルコヤ
넌 이제 자다가도 내가 보일꺼야(꿈에서도) 만나게 될꺼야
君はもう 寝ていても私が見えるでしょ(夢でも)会うようになるわ

イロケウリ トンハヌンヌッキム (hey hey)クゲチョア
이렇게 우리 통하는 느낌 (hey hey) 그게좋아
こんな私たちの 通じ合ってる感じ それが良いの

サタンパルリンタルコムハンマルポダ
사탕발린 달콤한 말보다
甘い甘い言葉より

チャリタゲヌッキョジヌン テレパシガットゥン ニガチョア
짜릿하게 느껴지는 텔레파시 같은 니가좋아
ぴりっと感じられる テレパシーみたいな 君が好き

チグムオディインヌンジ ネガポゴシップンジ クディマルルハジアナド
지금 어디 있는지 내가 보고 싶은지 굳이 말을 하지 않아도
今どこにいるのか 私が会いたいのか あえて言葉にしなくても

ウェンジ アルゴッカットゥン イロンヌッキム ノドノワカットゥンゴンジ
왠지 알 것 같은 이런 느낌 너도 나와 같은 건지
なぜか分かるこの感じ 君も私と同じなの

イロンゲ サラニルカ マレジョ
이런게 사랑일까 말해줘
これが愛なのか 言ってよ


マラジアナドテ ノイミネコヤ チャシンイッケ ノルルカジルコヤ
말하지 않아도 돼 넌 이미 내꺼야 자신있게 너를 가질꺼야
言わなくてもいいわ 君はもう私のものよ 自信を持って 君を手に入れるわ

アムリパド ノヌンネナムジャ(hey hey)ネゲロワ
아무리 봐도 너는 내 남자 (hey hey) 내게로 와
どう見ても 君は私の男 私のところに来て

ノンイジェ チャダガド ネガポイルコヤ (クメソド)マンナゲテルコヤ
넌 이제 자다가도 내가 보일꺼야(꿈에서도) 만나게 될꺼야
君はもう 寝ていても私が見えるでしょ(夢でも)会うようになるわ

イロケウリ トンハヌンヌッキム (hey hey)クゲチョア
이렇게 우리 통하는 느낌 (hey hey) 그게좋아
こんな私たちの 通じ合ってる感じ それが良いの

サタンパルリンタルコムハンマルポダ
사탕발린 달콤한 말보다
甘い甘い言葉より

チャリタゲヌッキョジヌン テレパシガットゥン ニガチョア
짜릿하게 느껴지는 텔레파시 같은 니가좋아
ぴりっと感じられる テレパシーみたいな 君が好き








ランキングにご協力おねがいします421
157人気ブログランキング
ありがとうございます^^

ポップでキュートな歌です。
韻律も心地よく楽しめました。
charariさまのおかげで今日も楽しい一日になりそう!
ありがとうございます。
사탕발린 달콤한 말보다

짜릿하게 느껴지는 텔레파시 같은 니가좋아 v-238

な~んて言われるお母さんになるべく今日もがんばります。



[ 2009/04/24 06:45 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

ポップで元気の良い曲を聴きたいときは、いいかもしれませんね~^^
ここで、いろいろなジャンルの曲を聞き分けて、楽しんでいただければ私もうれしいです♪

よい週末をお過ごしください~☆
[ 2009/04/25 01:34 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。