韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

연애소설(恋愛小説)-GavyNJ 

ヨネソソル
연애소설
恋愛小説

2009年1月5日発売 연애소설

노래 가비엔제이  歌 Gavy NJ









チャックノマンパラボゲテジャナ ノエギョッテタルンサラミンヌンデ
자꾸 너만 바라보게 되잖아 너의 곁에 다른 사람있는데
何度もあなただけ 見つめることになるの あなたの側に 他の人がいるのに

オンジェナトゥヌンソゲノマンネマムソゲノマン ットカトゥッチャンゴル
언제나 두눈 속에 너만 내맘속에 너만 또 가득찬걸
いつも 目にはあなただけ 心の中にはあなただけでいっぱいなの

カックムスチドゥシウソジュルテミョン ハルジョニルクミソマンセンガンナ
가끔 스치듯이 웃어줄 때면 하루종일 그 미소만 생각나
時々 ふと何気なく笑ってくれれば 一日中 その笑顔だけ思い出すわ

アルゲンニ ノエクニョガナヨッスミョン ネサラニコッノヨッスミョン
알겠니 너의 그녀가 나였으면 내 사랑이 꼭 너였으면
わかる? あなたの彼女が私だったら 私の彼があなただったら

サランハゴシポ ノルルカッゴシポ
사랑하고 싶어 너를 갖고 싶어
愛したいの あなたを手に入れたいの

バンセジュンビヘットン マルハンマディモッテジマン
밤새 준비했던 말한마디 못했지만
一晩中 準備したひとことも 言えなかったけど

ネゲンノプニヤ ナルウルリヌンサラム ノルルソレゲハンタンハンサラム
내겐 너뿐이야 날 울리는 사람 나를 설레게한 단 한 사람
私にはあなただけなの 私を泣かせる人 私をときめかせるただ一人の人

アパドチョウンゴル カジルスンオプソド
아파도 좋은걸 가질순 없어도
辛くてもいいの 手に入れられなくても

ノエティエソナン ノマンカンジッカミョサルケ
너의 뒤에서 난 너만 간직하며 살게
あなたの後ろから私は あなただけを心に留めて 生きるわ

クレドケンチャナ ノルサランヘソ ノルポルスマンイッタミョン
그래도 괜찮아 널 사랑해서 널 볼수만 있다면
それでも大丈夫 あなたを愛して あなたを見ることが出来るなら

ノエクニョオディガクリチョア クニョルポゴウッゴインヌンゴンジ
너의 그녀 어디가 그리 좋아 그녈 보고 늘 웃고 있는건지
彼女の どこがそんな好き? 彼女を見て いつも笑っているのね

ナヨクシ オチョルスオンヌンヨジャガバ クニョガノムプロッチャナ
나 역시 어쩔수 없는 여잔가봐 그녀가 너무 부럽잖아
私やっぱりどうしようもない女みたい 彼女がとても羨ましいの

サランハゴシポ ノルルカッゴシポ
사랑하고 싶어 너를 갖고 싶어
愛したいの あなたを手に入れたいの

バンセジュンビヘットン マルハンマディモッテジマン
밤새 준비했던 말한마디 못했지만
一晩中 準備したひとことも 言えなかったけど

ネゲンノプニヤ ナルウルリヌンサラム ノルルソレゲハンタンハンサラム
내겐 너뿐이야 날 울리는 사람 나를 설레게한 단 한 사람
私にはあなただけなの 私を泣かせる人 私をときめかせるただ一人の人

アパドチョウンゴル カジルスンオプソド
아파도 좋은걸 가질순 없어도
辛くてもいいの 手に入れられなくても

ノエティエソナン ノマンカンジッカミョサルケ
너의 뒤에서 난 너만 간직하며 살게
あなたの後ろから私は あなただけを心に留めて 生きるわ

クレドケンチャナ ノルサランヘソ ノルポルスマンイッタミョン
그래도 괜찮아 널 사랑해서 널 볼수만 있다면
それでも大丈夫 あなたを愛して あなたを見ることが出来るなら

タジムヘド ネヌヌンノマンヒャンハヌンデ
다짐해도 내눈은 너만 향하는데
誓っても 私の目はあなただけを見つめるの

ネマミミッチョンナバ ノマヌルチャンナバ
내맘이 미쳤나봐 너만을 찾나봐
私の心がおかしくなったみたい あなただけをさがしてるの

チョンマルサランヘソンアンデヌンデ
정말 사랑해선 안되는데
本当に 愛しちゃダメなのに


ノランマリャ オジクノランマリャ
너란 말야 오직 너란 말야
あなたなの ただあなたなのよ

パラゴトパレ アムソヨンオッケッチマン
바라고 또 바래 아무 소용 없겠지만
願っても 望んでも どうしようも無いけれど

イジェントラガルレ ノルルノアジュルケ ノムサランスロンクニョジャナ
이젠 돌아갈래 너를 놓아줄게 너무 사랑스런 그녀잖아
もうあきらめるわ あなたを離れてあげる とてもかわいらしい彼女ね

アパドチョウンゴル カジルスンオプソド
아파도 좋은걸 가질순 없어도
辛くてもいいの 手に入れられなくても

ノエティエソナン ノマンカンジッカミョサルケ
너의 뒤에서 난 너만 간직하며 살게
あなたの後ろから私は あなただけを心に留めて 生きるわ

コマウォネサラヌンアニラド ノルポルスガイッソソ
고마워 내사랑은 아니라도 널 볼수가 있어서
ありがとう 私の愛じゃなくても あなたを見ることができるから






ランキング↓ に協力していただけるとうれしいです68
141にほんブログ村 K-POP
ポチッとクリックおねがいします^^ありがとうございます^^
いや~久し振りにどっぷり感情移入しちゃいました。 韓国の女性は お若くても 感情表現が上手ですね! 美しいし・・お歌が上手なだけでもすごいのに 美しさまで兼ね備えちゃっているのですもの! すご~い!
[ 2009/05/01 13:37 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

そうですね。感情表現が上手だから、たとえ歌詞がわからなくても伝わるんですよね~^^彼女たちの今後にも期待です♪
[ 2009/05/01 22:50 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。