韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

여성시대(女性時代) - SeeYa & Davichi & T-ara 

ヨソンシデ
여성시대
女性時代

2009年5月6日発売 デジタルシングル

노래 씨야,다비치,티아라 지연  歌 SeeYa,Davichi,ジヨン(T-ara)

seeyadavichi.jpg 



▼MV


▼ 歌番組




ファジャンハゴ モリルルチャルゴ モッチンヨジャロ テオナルコヤ
화장하고 머리를 자르고 멋진 여자로 태어날거야
化粧をして 髪の毛を切って 素敵な女に生まれ変わるの

( yeah yeah yeah )

ダンダンハゲ チョムトクンクタゲ トゥボンタシヌン ナンウルジアナ
당당하게 좀더 꿋꿋하게 두번 다시는 난 울지 않아
堂々と もっとしっかりと 二度と私は泣かないわ

イェップンクドゥルルシンコ ユヘンハヌンオッイッコ コリルルナソンダ
예쁜 구두를 신고 유행하는 옷 입고 거리를 나선다
綺麗な靴を履いて 流行の服を着て 街に出るわ

ナルボヌンサラムドゥレ シソニシルチンアナ ナヌンイェップニカ
날 보는 사람들의 시선이 싫진 않아 나는 예쁘니까
私を見る人々の視線 嫌いじゃないわ 私はかわいいから

アジッウスルナリマヌンデ ヨテクゴルモラッソ
아직 웃을 날이 많은데 여태 그걸 몰랐어
やっぱり笑う日が多いのに 今までそれに気付かなくて

ウェロウォドウルジアナ アプジアナ ネインセヌルサヌンゴヤ
외로워도 울지 않아 아프지 않아 내 인생을 사는거야
さみしくても泣かない 辛くない 私の人生を生きるわ

ファジャンハゴ モリルルチャルゴ モッチンヨジャロ テオナルコヤ
화장하고 머리를 자르고 멋진 여자로 태어날거야
化粧をして 髪の毛を切って 素敵な女に生まれ変わるの

( yeah yeah yeah )

ダンダンハゲ チョムトクンクタゲ トゥボンタシヌン ナンウルジアナ
당당하게 좀더 꿋꿋하게 두번 다시는 난 울지 않아
堂々と もっとしっかりと 二度と私は泣かないわ

ララララ ララララララナルルウィヘソ ナンビョナルコヤ
라라라라 라라라라라라 나를 위해서 난 변할꺼야
ララララララララララ 私のために 私は変わるわ

( yeah yeah yeah )

チョウムブトシジャカヌンゴヤ カスムルピョゴ ナンウンヌンゴヤ
처음부터 시작하는 거야 가슴을 펴고 난 웃는거야
最初から始めるの 胸を張って 私は笑うわ


セパルガンリッスティケ セクシハンスタキネ オヌルドナルクミンダ
새빨간 립스틱에 섹시한 스타킹에 오늘도 날 꾸민다
真っ赤な口紅に セクシーなストッキング 今日も私を作り上げるの

コッテガノプンヨジャ タリガイェップンヨジャ クゲパロナヤ
콧대가 높은 여자 다리가 예쁜 여자 그게 바로 나야
気取った女 脚が綺麗な女 それがまさに私よ

アジクウスルナリマヌンデ ヨテクゴルモラッソ
아직 웃을 날이 많은데 여태 그걸 몰랐어
やっぱり笑う日が多いのに 今までそれに気付かなくて

オディソナジャシニッケ トシッシッハゲ ネインセヌルサヌンゴヤ
어디서나 자신있게 또 씩씩하게 내 인생을 사는거야
どこででも自信満々に そして格好良く 私の人生を生きるわ

ファジャンハゴ モリルルチャルゴ モッチンヨジャロ テオナルコヤ
화장하고 머리를 자르고 멋진 여자로 태어날거야
化粧をして 髪の毛を切って 素敵な女に生まれ変わるの

( yeah yeah yeah )

ダンダンハゲ チョムトクンクタゲ トゥボンタシヌン ナンウルジアナ
당당하게 좀더 꿋꿋하게 두번 다시는 난 울지 않아
堂々と もっとしっかりと 二度と私は泣かないわ

ララララ ララララララナルルウィヘソ ナンビョナルコヤ
라라라라 라라라라라라 나를 위해서 난 변할꺼야
ララララララララララ 私のために 私は変わるわ

( yeah yeah yeah )

チョウムブトシジャカヌンゴヤ カスムルピョゴ ナンウンヌンゴヤ
처음부터 시작하는 거야 가슴을 펴고 난 웃는거야
最初から始めるの 胸を張って 私は笑うわ

セサニットナルル ソギンダゴヘド
세상이 또 나를 속인다고 해도
世の中が また私を欺くとしても

ヌンムルルタッコ ダンダンヘジョソ セサンアペウットロッ
눈물을 닦고 당당해져서 세상 앞에 웃도록
涙を拭いて 堂々として 世の中を前に 笑うように

ウェロウォド サヌンゲ スルポドミョッボニラド イギョネルコヤ
외로워도 사는게 슬퍼도 몇번이라도 이겨낼꺼야
さみしくても 生きるのが悲しくても 何度でも勝ち抜けるわ

( yeah yeah yeah)

セサンアペノモジンダヘド ミョッボニラド イロナルコヤ
세상 앞에 넘어진다 해도 몇번이라도 일어날꺼야
世の中を前に 倒れるとしても 何度でも立ち上がるわ

( イロナルコヤ )
( 일어날꺼야 )
( 立ち上がるわ )

ララララララララララオヌルブトナン ヘンボッカルコヤ
라라라라 라라라라라라 오늘부터 난 행복할꺼야
ララララララララララ 今日から 私は幸せなの

( yeah yeah yeah )

シルペタウィントゥリョッジヌンアナ モッチンインセヌル ナンサルテニカ
실패 따윈 두렵지는 않아 멋진 인생을 난 살테니까
失敗なんて怖くない 素敵な人生を 私は歩むから


seeyadavichi.jpg


seeyadavichi2.jpg 
左から イ・ボラム(seeya) キム・ヨンジ(seeya) ジヨン(T-ara) イ・ヘリ(Davichi) カン・ミンギョン(Davichi)



seeyaからギュリchanが抜けたのですね。びっくり。


にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ 
ただいま~♡ charariさま おうちに帰ってきました♡ やさ~しく送り出してくださって ご丁寧にお返事をくださってうれしかったですよv-7너무 너무 고마워요v-238
今旅先でごっちゃりたまった洗濯物と格闘しながら あちらこちらで食べちゃって超猛スピードで 身についちゃった たぷんたぷんの脂肪ちゃんと対決するため このかわいいダンスで二の腕をブルンブルンさせてま~す。
ほんまや!남규리ちゃんがおらへん! っまいっか・・彼女には女優さんという夢があるのかもしれへんし・・ところでこのコメント関西の方が読まれたらうざいかも・・なんだか今日は関西弁の気分だったもので・・
[ 2009/05/09 22:17 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

遅くなっちゃいましたが、おかえりなさ~い^^
旅先だと、食べ過ぎちゃったり、買いすぎちゃったり・・・ありますねぇi-179
でも、これからの時期、特に二の腕は気になります~i-201
私もこのダンスやってみようかしらi-185
[ 2009/05/11 01:54 ] [ 編集 ]
最近K-POPにはまりだして、毎日ミュージックバンクをリピートしています…。だからこのサイト大好きです!ハングル読めないから助かります!

女性時代のジヨンがかわいくてかわいくて…☆
Mnetも見れたらいいのに!
[ 2009/06/06 09:51 ] [ 編集 ]
みりさんへ

コメントありがとうございます。
ジヨン!カワイイですよね~^^ 彼女を知ったのは、この女性時代でなのですが、ジヨンかわいい~って家でもちょっとしたブーム(?)です^^
[ 2009/06/06 21:49 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。