韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

흔들려(揺れて)-チェヨン 

フンドゥリョ
흔들려
揺れて

2009年5月6日発売 ミニアルバム Shake

노래 채연    歌 チェヨン





▼ MV


▼ 歌番組


オンジェナ ノヌンナルピョナゲマンテハリョハゴ
언제나 너는 날 편하게만 대하려 하고
いつもあなたは 私を楽に扱おうとして

ヨジュメン クフナンコッハンソンイソンムルドアネ
요즘엔 그 흔한 꽃 한송이 선물도 안해
この頃はありふれた 花一輪のプレゼントもないのね

ヨジャエマウミ カルデラヌンゴル ノンウェモラ
여자의 마음이 갈대라는걸 넌 왜 몰라
女心が 変わりやすいということを あなたは何で分からないの

オレテンヨニヌン タクロケカンシミオンニ
오래된 연인은 다 그렇게 관심이 없니
付き合いの長い恋人は みんなそう 関心がないの?

ネガフンドウリョ チャックフンドゥリョ トタルンサラニネゲタガワ
내가 흔들려 자꾸 흔들려 또 다른 사랑이 내게 다가와
私が揺れて 何度も揺れて また違う愛が 私に近づいてきて

ナルルフンドゥロ チャックフンドゥロ セッタルンイベントゥロナルユホッケ
나를 흔들어 자꾸 흔들어 색다른 이벤트로 날 유혹해
私を揺さぶって 何度も揺さぶって 変わったイベントで 私を誘惑して

クレナンナンナン チグムフンドゥリョ ノワキョロナンサイドアニジャナ
그래 난난난 지금 흔들려 너와 결혼한 사이도 아니잖아
そう 私は今揺れてるの あなたと結婚したわけじゃないじゃない

クレナンナンナン チャックフンドゥリョ ノエタブナンサラネチチナバ
그래 난난난 자꾸 흔들려 너의 따분한 사랑에 지치나봐
そう 私は何度も揺れてるの あなたの味気ない愛に飽きたみたい

チェバル ナルナルナルナルナルナルナル ナルルババ フンドゥリヌン
제발 날날날날날날날 나를 봐봐 흔들리는
どうか 私を 私を見て 揺らいでいる

チェバル ナルナルナルナルナルナルナル ナルルチャバ フンドゥリヌン
제발 날날날날날날날 나를 잡아 흔들리는
どうか 私を 私をつかまえて 揺らいでいる

ナムジャヌンチャバノンコギエヌン パブルアンジュンデ
남자는 잡아논 고기에는 밥을 안 준대
男は手に入れた魚には 餌をあげないって

クレソヨジュムノンナルボヌンゲカンシミオンニ
그래서 요즘 넌 날 보는게 관심이 없니
それで最近あなたは 私に会う事に関心がないの

チャンマルロタッタペ ネモスビピョナヌンデド
정말로 답답해 내 모습이 변하는데도
本当にイライラするわ 私の様子が変わっても

ボヌンドゥンマヌンドゥン ノエヌヌンタンゴスルボジ
보는 둥 마는 둥 너의 눈은 딴 곳을 보지
会っても あなたの視線は 他のところを見るのね

ネガフンドウリョ チャックフンドゥリョ トタルンサラニネゲタガワ
내가 흔들려 자꾸 흔들려 또 다른 사랑이 내게 다가와
私が揺れて 何度も揺れて また違う愛が 私に近づいてきて

ナルルフンドゥロ チャックフンドゥロ セッタルンイベントゥロナルユホッケ
나를 흔들어 자꾸 흔들어 색다른 이벤트로 날 유혹해
私を揺さぶって 何度も揺さぶって 変わったイベントで 私を誘惑して

クレナンナンナン チグムフンドゥリョ ノワキョロナンサイドアニジャナ
그래 난난난 지금 흔들려 너와 결혼한 사이도 아니잖아
そう 私は今揺れてるの あなたと結婚したわけじゃないじゃない

クレナンナンナン チャックフンドゥリョ ノエタブナンサラネチチナバ
그래 난난난 자꾸 흔들려 너의 따분한 사랑에 지치나봐
そう 私は何度も揺れてるの あなたの味気ない愛に飽きたみたい

チェバル ナルナルナルナルナルナルナル ナルルババ フンドゥリヌン
제발 날날날날날날날 나를 봐봐 흔들리는
どうか 私を 私を見て 揺らいでいる

チェバル ナルナルナルナルナルナルナル ナルルチャバ フンドゥリヌン
제발 날날날날날날날 나를 잡아 흔들리는
どうか 私を 私をつかまえて 揺らいでいる





ランキングにご協力いただけるとうれしいです68
141にほんブログ村 K-POP
ポチッとクリックおねがいします^^ありがとうございます^^

新しいような でもオールドスタイルのような? いや でもものすご~いお色気が漂うような? でも健康美を誇るような? よ~し날날날날날날날 나를 봐봐ガハハ! 冗談ですが がんばって채연ちゃんのような美しいくびれをゲットすべく一緒に踊っちゃいま~す。charariさま いつもやさひいリプライを返してくださり感激です。 でも でも 02:00AMという表示がすご~く! 申し訳ないです。 本当に楽しみに拝見させていただいておりますので ご無理なさらないでね! 
[ 2009/05/11 07:33 ] [ 編集 ]
いつも楽しませていただいています。

자우림が好きで、いつも聴いているのですが
この歌特に、歌詞がどんな内容なのか、知りたくなりまして…
お時間のあるときで結構です。
翻訳していただけると、嬉です~~

http://www.youtube.com/watch?v=hfEH-kDg9tQ&feature=PlayList&p=A195954DCC773718&index=18&playnext=19&playnext_from=PL
[ 2009/05/11 13:42 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

いえいえ^^いつもありがとうございます。
あはは^^じゃぁ、私も一緒に踊っちゃおうかな~♪踊りのセンスがゼロなので、彼女のようにせくしーにはいきませんが(笑) 韓国の方って踊り好きですよねぇ^^
[ 2009/05/12 01:52 ] [ 編集 ]
takaさんへ

こんばんわ^^いつもありがとうございます。

リクエスト、一応受け付けました^^ というのも、実は今リクエストは受け付けてなくて^^;
でも、そろそろリクエスト再開予定はあるので^^ もし、そのときまでにアップされてなかった場合は、お手数ですが、もう一度言って頂けますかm(_ _)m
できるだけそれより先にアップしたいと思いますが、最近忙しくて、なかなかゆっくり時間を取れないもので><; よろしくおねがいします^^
[ 2009/05/12 02:02 ] [ 編集 ]
早速有り難うございます!

ぜんぜん急ぎません~
お時間が出来たら、よろしくお願いします!
[ 2009/05/12 10:17 ] [ 編集 ]
takaさんへ

コメントのお返事遅くなってすみません^^; はい^^お待ちくださいね♪
[ 2009/05/14 01:37 ] [ 編集 ]
このコメントは管理者の承認待ちです
[ 2009/06/07 14:39 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。