韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

심장이 없어(心臓がない)-8eight 

シムジャニオプソ
심장이 없어
心臓がない

2009年3月10日発売 3集 The Golden Age

작사/작곡  방시혁  作詞・作曲 パン・シヒョク
노래 에이트  歌 8eight





▼ MV (出演 ワンダーガールズ ソヒ)


▼ 歌番組



アプダゴマラミョン チョンマルアプルゴカッタソ
아프다고 말하면 정말 아플 것 같아서
辛いと言えば 本当に辛くなりそうだから

スルプダゴマラミョン ヌンムリナルゴカッタソ
슬프다고 말하면 눈물이 날 것 같아서
悲しいと言えば 涙が出てしまいそうだから

クニャンウッジ クニャンウッジ クニャンウッジ
그냥 웃지 그냥 웃지 그냥 웃지
ただ笑うの ただ笑うの ただ笑うの

クロンデ サラムドゥリウェウニャゴモロ
그런데 사람들이 왜 우냐고 물어
だけどみんなは なんで泣くのとたずねるの

メイルル ウルダガウッダガウロダガウンヌンゴルパンボッケ
매일을 울다가 웃다가 울다가 웃는걸 반복해
毎日を 泣いて笑って 笑って泣いてを 繰り返し

ナウェイロヌンデ
나 왜 이러는데
僕は なんでこうなのか

スリスリンジパビンジド モルヌンチェサラ
술이 술인지 밥인지도 모르는 채 살아
酒が 酒なのかご飯なのかも 分からないまま生きて

イチョンドアプムントンガイレイントゥテ
이 정도 아픔은 통과 의례인 듯 해
これくらいの痛みは 通過儀礼みたいで

モンハニ チョニエナドモレ ニイルムマンチョゴハルオンジョニル
멍하니 종이에 나도 몰래 니 이름만 적어 하루 온 종일
ぼんやりと紙に 気づかないうちに 君の名前だけ書いて 一日中

チョニガシコメジゴソヤオエヌルナ
종이가 시커매지고서야 펜을 놔
紙が真っ黒になると ペンを置いて

ノクリウォットヘンドゥポヌルトゥロッタナ ヌンムリットチャジャワ ノワエイビョリラン
너 그리워 또 핸드폰을 들었다 놔 눈물이 또 찾아와 너와의 이별이란
君が恋しいよ また携帯を手に取っては置いて 涙が出てくる 君との別れは


ナヌンシムジャニオプソ ナヌンシムジャニオプソ クレソ アプンゴルヌッキルリオプソ
나는 심장이 없어 나는 심장이 없어 그래서 아픈 걸 느낄리 없어
僕は心臓がない 僕は心臓がない だから痛みなんて感じられない

メイルホンジャンマルルヘ ネゲジュムヌルコロ クレドチャックヌンムリナヌンゴル
매일 혼잣말을 해 내게 주문을 걸어 그래도 자꾸 눈물이 나는 걸
毎日独り言を言って 自分に呪文をかける それでもしきりに涙が出るんだ

アプダゴマラミョン チョンマルアプルゴカッタソ
아프다고 말하면 정말 아플 것 같아서
辛いと言えば 本当に辛くなりそうだから

スルプダゴマラミョン ヌンムリナルゴカッタソ
슬프다고 말하면 눈물이 날 것 같아서
悲しいと言えば 涙が出てしまいそうだから

クニャンウッジ クニャンウッジ クニャンウッジ
그냥 웃지 그냥 웃지 그냥 웃지
ただ笑うんだ ただ笑うんだ ただ笑うんだ

クロンデ サラムドゥリウェウニャゴモロ
그런데 사람들이 왜 우냐고 물어
だけどみんなは なんで泣くのとたずねるんだ

イロケウンヌンデ
이렇게 웃는데
こんなに笑っているのに

ニガトナゴブトナンパボガテンゴカッタ
니가 떠나고부터 난 바보가 된 것 같어
君が去ってから 僕はバカになったみたいだよ

I can't do アムゴッドチュゴラパンクソゲパッキョサラ
I can't do 아무것도 죽어라 방구석에 박혀 살어
I can't do すべて止まってしまえ 部屋の隅に閉じこもって生きるよ

ノオプシンハルイルド オンヌンデハルンキロノムキロ
너 없인 할 일도 없는데 하룬 길어 너무 길어
君がいないとすることもなく 一日がとても長い

クンデムォクリパッポノルウィロッケヘッソ
근데 뭐 그리 바뻐 널 외롭게 했어
何が そんなに忙しくて 君を寂しくさせたんだ

ニガショッピンカジャクロルテ チングワスルハンジャンマシヌンゴンクロッケ シウンデ
니가 쇼핑 가자 그럴 때 친구와 술 한잔 마시는 건 그렇게 쉬운데
君がショッピングに行こうという時 友達と酒を飲みにいくのは簡単なのに

ウェノハンテモッテッスルカオンジャナチェイルヌリンゲフエレンヌンデ
왜 너한테 못했을까 언제나 제일 느린 게 후회랬는데
なんで君にはしてあげられなかったんだろう いつも気づくのが遅くて後悔するのに

チョンマルパボンジ クッカジノワエクヌルノッチモッテ
정말 바본지 끝까지 너와의 끈을 놓지 못해
本当にバカだ 最後まで君を手放せないよ


アプダゴマラミョン チョンマルアプルゴカッタソ
아프다고 말하면 정말 아플 것 같아서
辛いと言えば 本当に辛くなりそうだから

スルプダゴマラミョン ヌンムリナルゴカッタソ
슬프다고 말하면 눈물이 날 것 같아서
悲しいと言えば 涙が出てしまいそうだから

クニャンウッジ クニャンウッジ クニャンウッジ
그냥 웃지 그냥 웃지 그냥 웃지
ただ笑うの ただ笑うの ただ笑うの

クロンデ サラムドゥリウェウニャゴモロ
그런데 사람들이 왜 우냐고 물어
だけどみんなは なんで泣くのとたずねるの

イロケウンヌンデ
이렇게 웃는데
こんなに笑っているのに

(ウッジャ) tvソッヨネインドゥルチョロム
(웃자) tv속 연예인들 처럼
(笑おう)TVの中の芸能人のように

(ウッジャ) ノエミニホムピチェモッチョロム
(웃자) 너의 미니홈피 제목처럼
(笑おう)君のミニホームページのタイトルのように

(ウッジャ) ヘンボッケットン ネオジェチョロム
(웃자) 행복했던 내 어제처럼
(笑おう)幸せだった昨日のように


ナヌンシムジャニオプソ アプルスガナンオプソ
나는 심장이 없어 아플수가 난 없어
僕は心臓がない 痛みが感じられない

ナヌンシムジャニオプソ アプルスガナンオプソ
나는 심장이 없어 아플수가 난 없어
僕は心臓がない 痛みが感じられない

クニャンウッジャ クニャンウッジャ クニャンウッジャ
그냥 웃자 그냥 웃자 그냥 웃자
ただ笑おう ただ笑おう ただ笑おう

チェバルチョムヌンムライジェヌンモンチョジョ
제발 좀 눈물아 이제는 멈춰줘
どうか涙よ もう止まってくれ


 





この曲、題名を見たときは驚いたけど(そりゃー大変だっ201て)
でも、歌詞をみたら、好きになりました。



ランキングにご協力いただけるとうれしいです68
141にほんブログ村 K-POP
ポチッとクリックおねがいします^^ありがとうございます^^

あ~夜聴けば良かった! でも でも 本当に良いお歌で~す。 お胸に深く刻まれる歌詞で・・・RAPもよいで~す。 いつも素敵なお歌をご紹介くださりうれしいです。 ありがとうございました。
[ 2009/05/12 07:48 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

こんばんわ^^
これは・・・ 切なくて、なんか胸に響きましたね。。
こちらこそいつもありがとうございます^^
[ 2009/05/14 01:30 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。