韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

잘가요 내사랑(さよなら僕の愛)-8eight 

チャルガヨ ネサラン
잘가요 내사랑
さよなら 僕の愛

2009年6月12日発売 3集 The Golden Age Repackage

작사/작곡  방시혁  作詞・作曲 パン・シヒョク
노래 에이트  歌 8eight









アンニョン チャルチネニ キヨットンニオルグルン イェジョンガカットゥンジ
안녕 잘 지내니 귀엽던 니 얼굴은 예전과 같은지
アンニョン 元気? 可愛かった君の顔は 以前と同じかな

チョグム ヌジュンアンブ ヌジュンイビョルル タマスンダ
조금 늦은 안부 늦은 이별을 담아 쓴다
ちょっと遅れた近況 遅れた別れを込めて書くよ


トゥングモプシ ウェンビョンジニャゴ ムッチンアヌルジ
뜬금없이 왠 편지냐고 묻진 않을지
ふと 何で手紙なのかって 聞かないかな

メシジ ミニホムピ フナンデ クディ
메시지 미니 홈피 흔한데 굳이
メール ミニホームページは よくあるけど あえて

ペヌルトゥヌンゴン ホクシナ ネマムタ モッチョナルカバ
펜을 드는 건 혹시나 내 맘 다 못 전할까봐
ペンを取るのは もしかしたら 僕の気持ちすべて 伝えきれないかと

タルンパンボプロン ヨクシナ アンデルゴカッタ
다른 방법으론 역시나 안 될 거 같아
他の方法じゃ やっぱりダメな気がして

ヒムギョプドラ マニサランヘットントラ
힘겹더라 많이 사랑했던 터라
どうしようもなかったよ すごく愛していたから

ムォハナハナネトゥンデロ テヌンゲオプドラ クマンノルキィロピョラ
뭐 하나 하나 내 뜻대로 되는 게 없더라 그만 널 괴롭혀라
何ひとつ ひとつも僕の思い通りにならなかったよ つい君を苦しめ

ススロタジマゴ チュグントゥッキダリョド ニガオヌンゴン アニドラ
스스로 다짐하고 죽은 듯 기다려도 니가 오는 건 아니더라
自分の気持ちを抑えて 死んだように待っても 君が来ることは なかったよ


チャルガヨ ネサラン イジェンボネジュルケヨ
잘가요 내 사랑 이젠 보내줄께요
さようなら 僕の愛 もう手放すよ

キオク チュオク モドゥイジュルケヨ
기억 추억 모두 잊을께요
記憶 思い出 すべて忘れるよ

チウゴ チウォソ サランハンチョムドピウォネルケヨ
지우고 지워서 사랑 한 점도 비워 낼께요
消して 消して 愛したことも 空っぽにするよ

ネマメソ
내 맘에서
僕の心から

라 라라라라라 라라라라라라라라
ラ ラララララ~

나나나나 나나나나 나 나나나 나나나나나 나 나나나나 나 나나나 나
ナナナナ~


ハンボン タンハンボンマン ノルタシポゲ テミョン オルマナチョウルカ
한 번 단 한번만 널 다시 보게 되면 얼마나 좋을까
もう一度 もう一度だけ 君にまた会えるなら どんなに嬉しいかな

イロン トディンミリョン ヌンムルドモドゥ チウリョンダ
이런 더딘 미련 눈물도 모두 지우련다
こんな今更な未練の涙も すべて消すつもりだよ


モミモロジミョン マウムドモロジンダンマル
몸이 멀어지면 마음도 멀어진단 말
体が離れれば 心も離れるという言葉

ハナドネゲンソヨンオプドラ タコジンマル
하나도 내겐 소용 없더라 다 거짓말
僕にはひとつも効果無かったよ 全部嘘だよ

ハルハルカルスロク チョチェヘジヌン ネガアンスロ
하루 하루 갈수록 초췌해지는 내가 안쓰러
一日一日過ぎるにつれ やつれていく自分が哀れで

トラガルスンオプスルカ メイルルムロネゲススロ
돌아갈 순 없을까 매일을 물어 내게 스스로
戻ることは出来ないかと 毎日自分に尋ね

エタヌンネマムルチオチャネ ソリチョバッチャネゲントゥルリジガアンヌンダ
애타는 내 맘을 쥐어짜내 소리쳐봤자 네겐 들리지가 않는다
思い焦がれる気持ちを 取り出して 叫んでみても 君には聞こえないんだ

チュオゲクッテソヤ イビョルルケダルンフエヤ
추억의 끝에서야 이별을 깨달은 후에야
思い出の終わりに 別れを悟った後に

ネマメソ ノルボネンダ アンニョン
내 맘에서 널 보낸다 안녕
僕の気持ちから 君を送り出すよ アンニョン


チャルガヨ ネサラン イジェンボネジュルケヨ
잘가요 내 사랑 이젠 보내줄께요
さようなら 僕の愛 もう手放すよ

キオク チュオク モドゥイジュルケヨ
기억 추억 모두 잊을께요
記憶 思い出 すべて忘れるよ

チウゴ チウォソ サランハンチョムドピウォネルケヨ
지우고 지워서 사랑 한 점도 비워 낼께요
消して 消して 愛したことも 空っぽにするよ

ネマメソ
내 맘에서
僕の心から


ト シガニチナミョン
더 시간이 지나면
もっと時間が経てば

ノルル イジュルジュルアランヌンデ
너를 잊을 줄 알았는데
君を忘れられると思ったけど

タシ トタシ ネマムソゲ チャジャワ
다시 또 다시 내 맘속에 찾아와
また もう一度 僕の心の中に現れてくる


アンデヨ ネサラン ボネルスガオンネヨ
안돼요 내 사랑 보낼 수가 없네요
ダメだよ 僕の愛 手放せないよ

クデル クデル イジョヤハヌンデ
그댈 그댈 잊어야 하는데
君を 君を忘れなきゃ いけないのに

チウゴ チウォド ネゲント クデプニンガバヨ
지우고 지워도 내겐 또 그대 뿐인가봐요
消して 消しても 僕にはやっぱり君だけみたいなんだ

ミアンヘヨ
미안해요
ごめんよ



 




ランキングにご協力いただけるとうれしいです68
141にほんブログ村 K-POP
ポチッとクリックおねがいします^^ありがとうございます^^

MVに最近大好きになった女優さん꽃보다 남자の김소은ちゃんがご出演でうれしかったです。
もちろん何より8eight のおしゃれで大人っぽいお歌とcharariさまのすて~きな訳詩に酔わせていただきました。
今年の夏は またまた冷夏?なんてニュースが連日テレビをにぎわせておりますが・・どうぞcharariさま十分ご自愛なさってご自身のペースで素敵な夏をお過ごしくださいませ!
ありがとうございました。
[ 2009/08/03 07:37 ] [ 編集 ]
はじめまして!韓流初心者です。カウントダウン番組を流しっぱなしにしていた時、この曲をとても好きになってしまい、PVを観たときには泣いてしまいました。暇な時は一日中聴いています。歌詞とカタカナルビを書いてくださってる方を探して、先月検索してこちらへたどりつきましたが、まだこの曲は訳されてなかったのですが・・・なんと遂に訳していただけたのですね!!
自分で耳で聞こえたようにカタカナで覚えてましたが(意味は英語訳をみつけたのでわかりましたが)、答えあわせできます!!本当に嬉しいです!!v-238
ありがとうございました!!
PS キムジョングクさんの歌で検索した時もこちらへたどりつきました!!本当にありがとうございます!
[ 2009/08/04 22:52 ] [ 編集 ]
ナナナナナ~の後の2行って歌に出てきませんが、間違いでしょうか??
エイト、すごくいいですよね~~!!!
悲しい歌詞も大好きです。
[ 2009/08/05 15:12 ] [ 編集 ]
ミュージック版とかでは歌っていないけど、実際はナナナナナ~の後の2行もあるんですね。スミマセンでした。
良い歌詞と声とですね。
[ 2009/08/05 15:21 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。