韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

Heartbreaker - G dragon 

HeartBreaker

2009年8月18日発売 1集 HeartBreaker

作詞 G-dragon
作曲 G-dragon,Jimmy Thornfelt
歌 G-dragon










A yo! finally!

Is this what youve been waiting for?

brand new G.D!

I'm all by myself but its all good

yo ma my heartbreaker DJ and YG

Let me take this song here


ナドオディソクルリジンアノ アジッスルマナンゴルチュッジアナッソ
나도 어디서 꿀리진 않어 아직 쓸 만한 걸 죽지 않았어
俺だってどこでも負けはしない まだ十分使えるさ死んでない

ノハナテムネマンガジンモム サラジンクム プルタヌンマウム
너 하나 때문에 망가진 몸 사라진 꿈 불타는 마음
おまえ一人のせいで イカれた体 消えた夢 燃える心

ノルウィヘソラミョンイハンモムナリョ ニガインヌンゴシミョンタルリョ
널 위해서라면 이 한 몸 날려 네가 있는 곳이면 달려
おまえのためならこの身を飛ばして おまえがいるところなら走っていく

ハジマンクデンネゲ アンニョントアンニョン
하지만 그댄 내게 안녕 또 안녕
だけどおまえは俺に 何度も さようなら

ノンネガシルタゴ イユガモニャゴ
넌 내가 싫다고 이유가 뭐냐고
あなたは私が嫌いでしょ何なのよ、と

チャジュナンニピョンジョニ モドゥンゴルマレジョスルプゲヘ
짜증난 네 표정이 모든 걸 말해줘 슬프게 해
いらだったおまえの表情が すべてを語り 悲しくさせる

クレドチョッタゴ キフェルルタルレド
그래도 좋다고 기회를 달래도
それでも好きだと チャンスをくれと言っても

ハンボントラソンニモスッチャガウン クヌンピチシロヨ
한 번 돌아선 네 모습 차가운 그 눈빛이 싫어요
一度背を向けたおまえの姿 冷たいその目つきが嫌いだ

no no

yo ma heart heart heart heart heart breaker


ネガモルチャルモッヘンヌンジ
내가 뭘 잘못했는지
俺が何か間違ったのか

yo ma heart heart heart heart heart breaker

no way no way

ニガナルトナガンデド
네가 날 떠나간대도
おまえが俺を離れると言っても

ナンインジョンモッタンダゴ オディチャルサナポジャゴ
난 인정 못 한다고 어디 잘 사나 보자고
俺は認められない うまくやっていけるのか見てみようか

チクッチクッチクテ ピゴッピッゴピッゴテ
지긋 지긋 지긋해 삐걱 삐걱 삐걱돼
うんざりだ ぎしぎしする

ネサランイピグレ
내 사랑이 비굴해
俺の愛が卑屈なのか

no way


メイルトッカットゥンムンジェ ノンネガピョネッタヘ
매일 똑 같은 문제 넌 내가 변했다 해
毎日 同じことを問題にして おまえは俺が変わったと言う

カジュンスロンイッタムルレ サンデガヌグンジアルゴマルヘ
가증스런 입 다물래 상대가 누군지 알고 말해
憎たらしい口を閉じろよ 相手が誰か分かって言ってるのか

ナンイジェout of control ホンジャソケソッミットゥロ
난 이제 out of control 혼자서 계속 밑으로
俺はもうout of control ひとりどん底で

クチャリクゴセソ アンニョントアンニョン
그 자리 그곳에서 안녕 또 안녕
その場所で 何度も さようなら

ノネガシルタゴ イユガモニャゴ
넌 내가 싫다고 이유가 뭐냐고
あなたは私が嫌いでしょ何なのよ、と

ファガナンニモクソリ モドゥンゴルポヨジョ スルプゲヘ
화가 난 네 목소리 모든걸 보여줘 슬프게 해
怒ったおまえの声が すべてを表し 悲しくさせる

クレドチョッタゴ キフェルルタルレド
그래도 좋다고 기회를 달래도
それでも好きだと チャンスをくれと言っても

ハンボントラソンニモスッチャガウン クミソガミウォヨ
한 번 돌아선 네모습 차가운 그 미소가 미워요
一度背を向けたおまえの姿 冷たいその微笑が憎い

no no

yo ma heart heart heart heart heart breaker


ネガモルチャルモッヘンヌンジ
내가 뭘 잘못했는지
俺が何か間違ったのか

yo ma heart heart heart heart heart breaker

no way no way


ニガナルトナガンデド
네가 날 떠나간대도
おまえが俺を離れると言っても

ナンインジョンモッタンダゴ オディチャルサナポジャゴ
난 인정 못 한다고 어디 잘 사나 보자고
俺は認められない うまくやっていけるのか見てみようか

チクッチクッチクテ ピゴッピッゴピッゴテ
지긋 지긋 지긋해 삐걱 삐걱 삐걱돼
うんざりだ ぎしぎしする

ネサランイピグレ
내 사랑이 비굴해
俺の愛が卑屈なのか

I'll still still be there

(コジンニチャナギエ)
(꺼진 네 전화기에)
(切れてるおまえの携帯に)

I'll still still be there

(ニチパッピョンジハメ)
(네집 앞 편지함에)
(おまえの家のポストに)

ナンアジッドクデル
난 아직도 그댈
俺はまだおまえを

(イジェンナミラヘド)
(이젠 남이라 해도)
(もう他人だと言っても)

I will still be there


ヨンウォニハンケハジャヌン クマルドゥル
영원히 함께 하자는 그 말들
ずっと一緒にいようと言った その言葉

チャンカネ タルコマンプニラゴ
잠깐의 달콤함 뿐이라고
つかの間の甘さにすぎないとか

クデンウェアムロンジアニャゴ
그댄 왜 아무렇지 않냐고
おまえは何で平気なんだと

Hey!ナンイロケアプンデ
Hey! 난 이렇게 아픈데
Hey!俺はこんなに辛いのに

yo ma heart heart heart heart heart breaker

ネガモルチャルモッテンヌンジ
내가 뭘 잘못했는지
俺が何か間違ったのか

yo ma heart heart heart heart heart breaker

no way no way

yo ma heart heart heart heart breaker

yo ma heart heart heart heart breaker

h(h) e(e) a(a) r(r) t(t) baby

no way



 



これ、かなりはまってます。ジヨンいいです〜266
でも解釈が難しかったです330



ランキングにご協力いただけるとうれしいです68
141にほんブログ村 K-POP
ポチッとクリックおねがいします^^ありがとうございます^^

いあ〜〜才能のある人は 詩の中の世界も独特で・・・
最初でくじけそうです。
나도 어디서 꿀리진 않어 아직 쓸 만한 걸 죽지 않았어単純に訳すと「私もどこで苦しくはならなくて まだ使うだけ使って死にはしなかった???」それをよく「俺だってどこでも負けはしない まだ十分使えるさ死んでない」まで訳しこめるな〜って感心してます! 本当に!!꿀리다は1.しわができる。2(経済的に)やや窮する。3気が引ける4不利になる5劣る・・・ここからcharariさまの訳詩をみるとその実力の高さが・・
흰 머리 よくお似合いですよね!! 本当に難しい歌詞の内容ですが・・韓国語がわからなくても ものすごく恋愛がうまくいかなく一人heart breakeしちゃった様子が伝わっちゃうお歌でした!!
[ 2009/09/10 07:53 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

あにょはせよ^^
いえいえ^^;そうですね〜 今回はホント、最初の一行で、これは強敵だ・・・って思いましたよ(笑)
受け取り方次第な部分も結構ありますよね。そこら辺も、少しでも理解したくて、何回も何回も、歌を聴いて、韓国語の歌詞を読み返して。和訳も何度も見直しました^^;そうしているうちにどんどん彼のワールドに引き込まれつつ^^
曲自体の雰囲気はつかみやすいですよね^^
[ 2009/09/10 16:56 ] [ 編集 ]
女優の沢尻エリカが事務所を解雇になっていたことがわかった。
仕事復帰を控えた突然の措置の裏には何があったのか・・・

さらにある関係者によると、薬物使用疑惑が浮上した可能性があるという。
奄美では、保釈中の高相祐一、酒井法子両被告と同じイベントに参加していたという情報もあり、現場ではとんでもない痴態を晒していたとの噂が・・・

http://tksrsejr.blogspot.com/
[ 2009/09/26 13:41 ] [ 編集 ]
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
10 | 2009/11 | 12
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -
RSSフィード