韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

꽃을 든 남자(花を持った男)-KCM feat.MCモン 

コチュルトゥンナムジャ
꽃을 든 남자
花を持った男

2010年2月9日発売 デジタルシングル Color Flower

歌 KCM feat.MC몽

kcm_flower.jpg
▲音楽だけです


チャグンコッカゲエトゥリョソ ノルルウィハンコチュルサゴ
작은 꽃 가게에 들려서 너를 위한 꽃을 사고
小さな花屋に入り 君のための花を買い

ネゲチョネジュルソンムルルジュンビハミョ オヌルドハルルシジャッケ
네게 전해줄 선물을 준비하며 오늘도 하루를 시작해
君に渡す贈り物を準備して 今日も一日が始まる


ナンチョンマルhotハンナヤ
난 정말 hot한 나야
僕は本当にhotな 僕だよ

トゥゴウンサランlike the fire ya
뜨거운 사랑 like the fire ya
熱い愛사랑 like the fire ya

ネジェサンモクロクイルスンウィ アルジャナ ネピョンセンオジッノヤ
내 재산목록 1순위 알잖아 내 평생 오직 너야
僕の財産目録 1番分かるよね 僕の一生はただ君だよ

you show me the love I will give you my love

ネサラヌンオンジェカジナ
내 사랑은 언제까지나
僕の愛はいつまでも

you bring me happiness


アムテナネゲチョナヘ アムテナネゲムンチャヘ
아무 때나 내게 전화해 아무 때나 내게 문자해
いつでも僕に電話して いつでも僕にメールして

ニガウェロッゴ ヒンドゥロ ヌンムルナルテ ネガタリョガルケ
니가 외롭고 힘들어 눈물날 때 내가 달려갈게
君が寂しくて 疲れて 涙が出るとき 僕が駆けつけるよ

ノエギョッテネガイッスルケ ノマンパラボゴイッスルケ
너의 곁에 내가 있을게 너만 바라보고 있을게
君のそばに僕がいるよ 君だけをみつめているよ

ネガスムシゴインヌンクスンガンスンガン ノマヌルサランヘ ヨンウォンヒ
내가 숨쉬고 있는 그 순간 순간 너만을 사랑해 영원히
僕が息をしているその瞬間 瞬間 君だけを愛してる 永遠に


ウッカヌンネソンジルテメ カックムウルテガトイッスルコヤ
욱하는 내 성질 땜에 가끔 울 때가 더 있을거야
カッとなる僕の気質のせいで ときには泣くこともあるだろう

ハジマンネサランマンクムンネシムジャニ クデルルチッキルコヤ
하지만 내 사랑만큼은 내 심장이 그대를 지킬거야
だけど僕の愛だけは 心臓が君を守るよ

シルスハルテ ヌンカマジュギ モルンチョット サランハギ
실수할 때 눈감아주기 모른 척 더 사랑하기
しくじっても 目をつむること 知らん振りして もっと愛すること

i will give you oh my love


ノエヘバラギガテオ パルガンチャンミハンソンイガテオ
너의 해바라기가 되어 빨간 장미 한 송이가 되어
君の ひまわりになって 一輪の赤いバラになって

ヒャンギルルアヌン モッチン ノマネナムジャガテゴシポ
향기를 안은 멋진 너만의 남자가 되고 싶어
香りをまとった素敵な 君だけの男になりたい

アムテナネゲチョナヘ アムテナネゲムンチャヘ
아무 때나 내게 전화해 아무 때나 내게 문자해
いつでも僕に電話して いつでも僕にメールして

ニガウェロッゴ ヒンドゥロ ヌンムルナルテ ネガタリョガルケ
니가 외롭고 힘들어 눈물날 때 내가 달려갈게
君が寂しくて 疲れて 涙が出るとき 僕が駆けつけるよ

ノエギョッテネガイッスルケ ノマンパラボゴイッスルケ
너의 곁에 내가 있을게 너만 바라보고 있을게
君のそばに僕がいるよ 君だけをみつめているよ

ネガスムシゴインヌンクスンガンスンガン ノマヌルサランヘ ヨンウォンヒ
내가 숨쉬고 있는 그 순간 순간 너만을 사랑해 영원히
僕が息をしているその瞬間 瞬間 君だけを愛してる 永遠に

ウウランナレヌン コットゥルルハンアルムアンコ
우울한 날에는 꽃들을 한아름 안고
憂鬱な日は 花束を抱えて

ネサラン(ネサラン)ノエゲタリョガルケ ネマウムカジョガルケ
내 사랑 (내 사랑) 너에게 달려갈게 내 마음 가져갈게
僕の愛(僕の愛)君のところに駆けつけるよ 僕の気持ちを持って行くよ


ハンカトゥッノルルウィヘ コチュルトゥルゴソ
한가득 너를 위해 꽃을 들고서
君のためにたくさんの花を持って

ネマウムルパダジュルジ コッチョンハミョンソ
내 마음을 받아줄지 걱정하면서
僕の気持ちを受け入れてくれるか気にしながら

you show me the love i will give you my love

ネサラヌル ソンテッケ
내 사랑을 선택해
僕の愛を選んでくれ

you bring me happiness


オンジェカジ ノマンサランヘ(オンジェカジノマンサランヘ)
언제까지 너만 사랑해 (언제까지 너만 사랑해)
いつまでも君だけを愛してる(いつまでも君だけを愛してる)

オンジェラド ノマンセンガッケ(オンジェラドノマンセンガッケ)
언제라도 너만 생각해 (언제라도 너만 생각해)
いつでも君だけを想うよ(いつでも君だけを想うよ)

ノルルサランハヌンイルドゥリノムチョア
너를 사랑하는 일들이 너무 좋아
君を愛することが すごくいいんだ

ネゲンヘンボギンゴル(you bring me happiness)
내겐 행복인걸 (you bring me happiness)
僕には幸せなんだ(you bring me happiness)

ノルルホンジャトゥジンアヌルケ(ノルルホンジャトジンアヌルケ)
너를 혼자 두진 않을게 (너를 혼자 두진 않을게)
君をひとりにしないよ(君をひとりにしないよ)

ノエソヌルチャッコイッスルケ(ノエソヌルチャッコイッスルケ)
너의 손을 잡고 있을게 (너의 손을 잡고 있을게)
君の手をつかんでいるよ(君の手をつかんでいるよ)

ナエシムジャニモンチュヌン クナルカジ
나의 심장이 멈추는 그 날까지
僕の心臓が止まるその日まで

ノマヌルサランヘ ヨンウォンヒ
너만을 사랑해 영원히
君だけを愛してる 永遠に


ネシンジャネチャグンコッ ユイルハゲネゲスムシルゴッ
내 심장의 작은 꽃 유일하게 내가 숨쉴 곳
僕の心臓の小さな花 唯一僕が息をするところ

ノワナウリカスムルテウル クッドンヌン ヨンウォハンプルコッ
너와 나 우리 가슴을 태울 끝없는 영원한 불꽃
君と僕 僕らの胸を熱くする 永遠の炎


kcm_flower.jpg


141にほんブログ村 K-POP
ポチッとクリックのご協力おねがいします^^
久しぶりの彼のモクソリを聞きました^^
コマスミダ~~
高音のハスキーボイスが いいですね♪
コンサート 楽しみですね★★
[ 2010/06/15 08:29 ] [ 編集 ]
innsonnさんへ

欲張りなファンとしては、
もう少しだけ頻繁に新曲を出して欲しいところです(笑)
でもプロデュース業もあるし・・・ 彼も頑張ってますよね♪♪
[ 2010/06/17 02:00 ] [ 編集 ]
charariさまがご覧になる時にも MCモンさまがゲストにいらっしゃって歌ってくださると いいですね?!
どなたの作詞なんでしょう・・・すご~く幸せな気分にさせてくださるお歌でした。
素敵な訳詞 ありがとうございました。
[ 2010/06/22 07:26 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

この曲、コンサートではzozoくんがラッパーを努めていました。
zozoくんverもGOODでしたよ^^

調べたところ작사は황성진さま、작곡は이현승さま、だそうです。
[ 2010/06/25 01:19 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。