韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

Without U - 2PM 

Without U

2010.4.19発売 Don't Stop Can't Stop (Single)

작사 박진영  作詞 パク・チニョン
작곡 박진영  作曲 パク・チニョン
노래 2PM  歌 2PM


 







JYP

I'm gonna get stronger


クレ ヘオジンゲトチョア
그래 헤어진 게 더 좋아
そうさ 別れた方がいいんだ

オチョピ オンジェンガンノワ
어차피 언젠간 너와
どうせいつかはおまえと

イロンイリイッソスルゴカッテ
이런 일이 있었을 것 같애
こういうことがあると思った

ノンブンミョニイレッスルゴカッテ
넌 분명히 이랬을 것 같애
おまえはきっとこうしただろう

クロルパエヤチャラリ チグミンゲナッチ
그럴바에야 차라리 지금인게 낫지
それくらいなら いっそ今の方がいい

キッピサランハゲテゴナソ
깊이 사랑하게 되고 나서
深く愛するようになり

アルジ アヌンゴルタヘヌロ センガッケ
알지 않은 걸 다행으로 생각해
知らなかったことを 幸運に思う

クレソI'm ok
그래서 I'm ok
それでI'm ok

ネモドゥンゴルアッキモプシタジョッソ
내 모든걸 아낌없이 다 줬어
俺のすべてを 惜しまずすべてあげた

ノルミドッギエネモドゥンゴルタジョッソ
너를 믿었기에 내 모든걸 다 줬어
おまえを信じて 俺のすべてを全部あげた

ノンクロルボリョッソ
넌 그걸 버렸어
おまえはそれを捨てたんだ

I gave you my everything


クレソイジェン
그래서 이젠
だからもう

I'm gonna be ok (Gonna be ok)

I'll be ok (Gonna be ok)

Baby without you (Without you)

Baby without you (Without you)


ノオプシモッチゲ(オプシモッチゲ)
너 없이 멋지게 (없이 멋지게)
おまえがいなくても格好良く(いなくても格好良く)

トモッチゲ(オプシモッチゲ)
더 멋지게 (없이 멋지게)
もっと格好良く(いなくても格好良く)

イロナルコヤ(Without you)
일어날 거야 (Without you)
立ち上がるさ(Without you)

サラガルコヤ(Without you)
살아갈 거야 (Without you)
生きていくさ(Without you)

Listen

everything happens for a reason

everything happens for a reason

タルンナムジャルマンナンゴヌン イボンハンボンプニラヌン
다른 남잘 만난 거는 이번 한 번 뿐이라는
他の男と会ったのは 今回一回だけだと

マルドアンデヌンマルロボナマナ タンロナルエギマルゴ
말도 안되는 말로 보나마나 탄로 날 얘기 말고
話しにもならない言葉で 明らかにばれる話しをしないで

クニャントラソ ネガノムアポ
그냥 돌아서 내가 너무 아퍼
ただ背を向けて 俺の方がもっと辛いんだ

ノルルポヌンゲ クマンハゴシポ
너를 보는게 그만하고 싶어
おまえと会うのを やめたいんだ

メイルメイルナヌンソッコイッソッソ
매일 매일 나는 속고 있었어
毎日いつも 俺は騙されていた

ニガオットンサラミンジチョチャモルラッソ
니가 어떤 사람인지 조차 몰랐어
おまえがどんな人間なのかさえ知らず

イジェヌンアラッソ ノンサラヌルモルラ クレソイジェン
이제는 알았어 넌 사랑을 몰라 그래서 이젠
やっと分かった おまえは愛を知らないんだ だからもう

I'm gonna be ok (Gonna be ok)

I'll be ok (Gonna be ok)

Baby without you (Without you)

Baby without you (Without you)

ノオプシモッチゲ(オプシモッチゲ)
너 없이 멋지게 (없이 멋지게)
おまえがいなくても格好良く(いなくても格好良く)

トモッチゲ(オプシモッチゲ)
더 멋지게 (없이 멋지게)
もっと格好良く(いなくても格好良く)

イロナルコヤ(Without you)
일어날 거야 (Without you)
立ち上がるさ(Without you)

サラガルコヤ(Without you)
살아갈 거야 (Without you)
生きていくさ(Without you)

ウェネゲイレンニWhy?
왜 내게 이랬니 Why?
なぜ俺にこんなことしたんだWhy?

テチェネゲウェクレンニMade me cry
대체 내게 왜 그랬니 Made me cry
いったいなぜなんだMade me cry

ウリガカジョットン ゴルタボリルチョンドロ
우리가 가졌던 걸 다 버릴 정도로
俺たちが持っていたものをすべて捨てるほど

カボチインヌンイリ イッソトンゴンマンニ
값어치 있는 일이 었던건 맞니
価値のあることだったのか

ウリガハンケヘットンシガンドゥリ
우리가 함께 했던 시간들이
一緒に過ごした時間が

トハンケハルスイッソットンシガンドゥリ
또 함께 할 수 있었던 시간들이
もっと一緒にするはずだった時間が

アシッジドアンニ ノヌンサンガオンニ
아쉽지도 않니 너는 상관없니
惜しくはないのか おまえには関係ないのか

チグムノンAre you ok without me?
지금 넌 Are you ok without me?
今おまえはAre you ok without me?

I'm gonna be ok (Gonna be ok)

I'll be ok (Gonna be ok)

Baby without you (Without you)

Baby without you (Without you)


ノオプシモッチゲ(オプシモッチゲ)
너 없이 멋지게 (없이 멋지게)
おまえがいなくても格好良く(いなくても格好良く)

トモッチゲ(オプシモッチゲ)
더 멋지게 (없이 멋지게)
もっと格好良く(いなくても格好良く)

イロナルコヤ(Without you)
일어날 거야 (Without you)
立ち上がるさ(Without you)

サラガルコヤ(Without you)
살아갈 거야 (Without you)
生きていくさ(Without you)








141にほんブログ村 K-POP
ポチッとクリックのご協力おねがいします^^

charariさま おかえりなさい! たくさんのお返事を丁寧に返してくださって ありがとうございます。
恋しちゃったんですね~♪
2PM 너무 멋지다!!
今回もRainさまに続き charariさまのお宅では この素敵なダンスを旦那様が真似されていらっしゃるのでは?
我が家の娘たちは このダンスが 超お気に入りでして・・
何故だか「ハンカチもった? 傘もった?」と送りだすと このダンスのようなOKサインで応えてくれるのですが・・腕の長さが違うのか お笑い系の振付に・・おまけに 「いってきま~す」を言いながら このダンスのように下のほうで懸命に手を振るのです。 
[ 2010/06/25 07:50 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

すごく微笑ましいお話しありがとうございます~^^

このダンス、我が家では私が真似してます(笑)
そして、どうやってもなんか間抜けになります~^^;
でも真似したくなっちゃう☆

2PMのダンスは難しいですね~
なんぴょんは真似したら、あちこち痛めた!って冗談で言ってました(笑)
普段使わないところ使うんでしょうねぇ~
[ 2010/06/25 23:53 ] [ 編集 ]
いつも拝見しております。
4月頃から突然2PMにはまりまして、5月に韓国に行った時にCDを買ってきてしまいました。
今まではキム・テウとかキム・ジョングクとかk・Willとか聞かせるタイプが好きだったのに、、、

でもダンスも魅せてくれるので飽きませんわ。

で、ポチっとさせていただきました

[ 2010/07/03 22:47 ] [ 編集 ]
maruさんへ

コメント&ポチッと、どうもありがとうございます!^^

突然、目覚めちゃったのですね(笑)
でもホント、2PMはダンスが上手で魅せてくれますよね。
私も歌番組では絶対飛ばしませんもの☆
[ 2010/07/03 23:05 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。