韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

페이지원(ページワン)-コーヒーハウスOST 

ペイジウォン
페이지원
Page One

SBSドラマ 커피하우스(コーヒーハウス)OST

歌 キム・ジノ、オク・チュヒョン









オッチョジョクデガ ットセンガギナヨ ネシンジャニハンサラムマンウォネヨ
어쩌죠 그대가 또 생각이 나요 내 심장이 한 사람만 원해요
どうしよう あなたをまた思い出す 私の心が ひとりだけを望んでる

オッチョジョサラニ ナンコビナヌンデ マチュボミョンナンットウッケデ
어쩌죠 사랑이 난 겁이나는데 마주보면 난 또 웃게돼
どうしよう 私は愛が怖いのに 向き合うとまた笑ってる

ナルルソルレゲハヌンサラム スンギョワットンネマム トゥルキョボリンゴカッタ
나를 설레게 하는 사람 숨겨왔던 내맘 들켜버린 것 같아
私をときめかせるひと 隠してきた気持ち 見つかってしまったみたい

サランヘヨ サランヘジョヨ タンハルド クデオプシンアンデヨ
사랑해요 사랑해줘요 단 하루도 그대없인 안돼요
愛してる 愛して欲しい たった一日も あなたなしではダメなの

クデエゲチョッサラン ナンアニラヘド ナンノムヘンボッケ
그대에게 첫사랑 난 아니라 해도 나는 너무 행복해
あなたの初恋が私じゃなくても 私はとても幸せよ

ボイナヨ ナエサラニ トゥルリナヨ シンジャニテヌンソリルル
보이나요 나의 사랑이 들리나요 심장이 뛰는 소리를
見えますか 私の愛が 聞こえますか 心臓の鼓動が

オッチョミョンクジョンブト シジャッテンサランド クデイルジモルラ
어쩌면 그 전부터 시작된 사랑도 그대일지몰라
もしかしたら その前から始まった愛も あなたかもしれない


ナルルクムクゲハヌンサラン ネゲナムンサラン モドゥタジュゴシポ
나를 꿈꾸게 하는 사람 내게 남은 사랑 모두 다 주고 싶어
僕に夢をみさせてくれるひと 僕にある愛をすべてささげたい

サランヘヨ サランヘジョヨ タンハルド クデオプシンアンデヨ
사랑해요 사랑해줘요 단 하루도 그대없인 안돼요
愛してる 愛して欲しい たった一日も 君なしではダメなんだ

クデエゲチョッサラン ナンアニラヘド ナンノムヘンボッケ
그대에게 첫사랑 난 아니라 해도 나는 너무 행복해
君の初恋が僕じゃなくても 僕はとても幸せだよ

ボイナヨ ナエサラニ トゥルリナヨ シンジャニテヌンソリルル
보이나요 나의 사랑이 들리나요 심장이 뛰는 소리를
見えますか 僕の愛が 聞こえますか 心臓の鼓動が

オッチョミョンクジョンブト シジャッテンサランド クデイルジモルラ
어쩌면 그 전부터 시작된 사랑도 그대일지몰라
もしかしたら その前から始まった愛も 君かもしれない

ナアパド キダリルケヨ オンジャラド クオットンモスビラド
나 아파도 기다릴게요 언제라도 그 어떤 모습이라도
私 辛くても待ちますね いつでも どんな姿でも

ネゲンモッチルテニカ クデルボルスイッタミョン クゴルロナンチュンブネ
내겐 멋질테니까 그댈 볼 수 있다면 그걸로 난 충분해
私には素敵だから あなたに会えるなら それだけで十分なの


ボイナヨ ナエサラニ トゥルリナヨ シンジャニテヌンソリルル
보이나요 나의 사랑이 들리나요 심장이 뛰는 소리를
見えますか 僕の愛が 聞こえますか 心臓の鼓動が

クデンナエチョッサラン ネマジマッサラン ナルサランヘジョヨ
그댄 나의 첫사랑 내 마지막 사랑 날 사랑해줘요
君は僕の初恋 僕の最後の愛 僕を愛してください






ost_coffee.jpg
커피하우스(コーヒーハウス)
SBS 2010年5月17日~ 放送
出演 カン・ジファン、パク・シヨン、ウンジョン、チョン・ウンイン他


141にほんブログ村 K-POP
ポチッとクリックのご協力おねがいします^^

SGっぽい歌ですね^^
ホクシ 作曲は チョ ヨンスssiですかね?
ジノ君 久しぶりに 聞きました^^
コマスミダ★

オジェ 内助の女王!で ブレイクした チェ チョルホssiの ニュースに ショックを受けました・・;
酒癖が 悪かったんですね@@;
アイゴ~

永原さま・・ シンデレラ! あらっそよ^^
[ 2010/07/13 05:55 ] [ 編集 ]
このドラマも面白そうですね!
innsonnさまの予想通り この曲もチョ・ヨンス先生とオソンフン先生が共同作曲、作詞した曲だそうですよ!
3年前の「真夏の日の夢」をセンガギナネ!
「シンデレラのお姉さん」チャ~ル プ~ッタカムニダ! オンジェナ カムサミダ!
オモモ! チンチャネヨ! キム・チョロさま・・innsonnさまのコメントを拝見して 思わず検索しちゃいました 私がびっくりしたのはその記事はもちろんですが その横のSuper juniorのカンインさまです!!「成熟した姿でもどっていらっしゃる」・・とコメントされておられますが どうぞ以前のようなモッチンモスブロ タニョオセヨ!っと言いたいで~す。http://contents.innolife.net/news/list.php?ac_id=4&ai_id=117388
charariさま いつも素敵な訳詞ありがとうございます。
そうだ! KCMさま「죽도록 사랑해 」14位ランクイン やりましたね!
[ 2010/07/13 07:46 ] [ 編集 ]
innsonnさんへ
永原 筆子さんへ

この曲、イントロ聴いただけでチョ・ヨンスssiだぁ!と我が家では。やっぱりinnsonnさまもわかりましたか^^永原さまご丁寧にありがとうございます。

永原さまの貼り付けてくださったリンクを見てみて、わたしもびっくり!カンインくん、ず、随分と・・・(汗

죽도록 사랑해 OST部門では2位でした♪あと一歩、1位にならないかなぁ、なんて祈りつつ^^
なんかとてもうれしいです^^
[ 2010/07/14 01:38 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。