韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

우리 사랑하게 됐어요(私たち愛し合うようになりました)-チョグォン&ガイン 

ウリサランハゲテッソヨ
우리 사랑하게 됐어요
私たち愛し合うようになりました

2009年12月17日発売 Digital Single

歌 チョグォン&ガイン

jokwongain.jpg







メンチョウム クナレナン アマモラッゲッチ イロンナ
맨 처음 그날에 난 아마 몰랐겠지 이런 나
一番初めのあの日 私は知らなかった こんな私

オセッケソットン ウリモスビ オジェマンガットゥンデ
어색했었던 우리 모습이 어제만 같은데
ぎこちなかった私たちの姿が 昨日のことみたいで

キオカゴイッスルカ ウリチャムシモルリイットンナル
기억하고 있을까 우리 잠시 멀리 있던 날
覚えてる? 僕たちがしばらく離れていた日

チャムドゥルギ ヒンドゥンネモスッ ネマミチャック ノルチャットンナル
잠들기 힘든 내 모습 내 맘이 자꾸 널 찾던 날
寝付けない僕の姿 僕の心がしきりに君を探した日

オットンマミルカ クデワナ カットゥンマミルカ クデワナ
어떤 맘일까 그대와 나 같은 맘일까 그대와 나
どんな気持ちかな あなたと私 同じ気持ちかな あなたと私

ハンカジネゲプンミョンハンゴスン ハンケイッソヤ ウンヌンダヌンゴッ
한가지 내게 분명한 것은 함께 있어야 웃는다는 것
ひとつ僕にとって確かなのは 一緒にいれば 笑えるということ

サラギンゴルカ ノワナ カットゥンマミルカ ノワナ
사랑인걸까 너와 나 같은 맘일까 너와 나
愛なのかな 君と僕 同じ気持ちなのかな 君と僕

ウリガサランハゲテッタゴ マルヘドテルカ
우리가 사랑하게 됐다고 말해도 될까
私たち愛し合うようになったと 言っても良いのかな

ハナトゥルシッチュオギ ヌロガミョンカゲテルスロッ
하나 둘씩 추억이 늘어가면 가게 될수록
ひとつふたつ 思い出が増えていけば いくほど

ノエギョッテソ イクスケジンナ ノルルチャッケテンナ
너의 곁에서 익숙해진 나 너를 찾게된 나
あなたのそばで慣れていく私 あなたを求めるようになった私

ノルルウィヘジュンビハン ファリョハジンモッタン スンガンドゥル
너를 위해 준비한 화려하진 못한 순간들
君のために準備した 華やかではない瞬間

イェップゴ チョウンゴッドゥルマン パダヤハヌン クデインデ
예쁘고 좋은 것들만 받아야하는 그대인데
綺麗で良い物だけを 受け取らないといけない 君なのに

オットンマミルカ クデワナ カットゥンマミルカ クデワナ
어떤 맘일까 그대와 나 같은 맘일까 그대와 나
どんな気持ちかな あなたと私 同じ気持ちかな あなたと私

ハンカジネゲプンミョンハンゴスン ハンケイッソヤ ウンヌンダヌンゴッ
한가지 내게 분명한 것은 함께 있어야 웃는다는 것
ひとつ僕にとって確かなのは 一緒にいれば 笑えるということ

サラギンゴルカ ノワナ カットゥンマミルカ ノワナ
사랑인걸까 너와 나 같은 맘일까 너와 나
愛なのかな 君と僕 同じ気持ちなのかな 君と僕

ウリガサランハゲテッタゴ マルハゴシポ
우리가 사랑 하게됐다고 말하고 싶어
私たち愛し合うようになったと 言いたい

アッキョジュルケ(オルマンクム)チッキョジュルケ(オルママンクム)
아껴줄께(얼만큼) 지켜줄께(얼마만큼)
大切にするよ(どのくらい)守ってあげるよ(どのくらい)

キョウルボダハヤッケクデルル
겨울보다 하얗게 그대를
冬より真っ白く君を

ヒンヌニタノガド チグンチョロンマン ハンケハルレ
흰눈이 다 녹아도 지금처럼만 함께 할래
白い雪が全部溶けても 今みたいに一緒にいるよ

サラギンガバ クデワナ シジャギンガバ クデワナ
사랑인가봐 그대와 나 시작인가봐 그대와 나
愛みたい あなたと私 始まったみたい あなたと私

イジェヤネガハルスインヌンマル クデワハンケナヌゴシポ
이제야 내가 할 수 있는 말 그대와 함께 나누고 싶어
今僕が言えることば 君と一緒に分け合いたい

サラギンガバ ノワナ シジャッテンナバ ノワナ
사랑인가봐 너와 나 시작됐나봐 너와 나
愛みたい 君と私 始まったみたい 君と僕

ウリドゥルサランハゲテッタゴ マルハルスイッソ
우리 둘 사랑하게 됐다고 말할 수 있어
私たちふたり愛し合うようになったと 言うことができる

This Love Love Love This Love Love Love This Love Love Love

サランハゲテッソ
사랑하게 됐어
愛し合うようになったの


jokwongain.jpg 


141にほんブログ村 K-POP
ポチッとクリックのご協力おねがいします^^
チョグォン&ガインのカップルの「私たち結婚しました」というプログラム番組 おもしろかったですよね~♪
本当に微笑ましいカップルでした。
なんだかその雰囲気そのままで・・幸せな気分になれました。
一番楽しい時期ですよね~♪
今日も素敵な訳詞 ありがとうございます!
たま~につぶやくKCMさまが より魅力的かと・・
[ 2010/07/17 07:43 ] [ 編集 ]
そんなんですね~~
(ウリ キョロネッソヨ)の カップルなんですね^^
DVDは あるのに どうも バラエティーは 見るのが だるくて・・;

ここ鹿児島も なんとか梅雨が明けたみたいです★
いまから 暑い夏ですね~
天気みたいに 心も カラッといきたいけど そんなわけにもいかず・・・・お気遣い コマスミダ★

つぶやき!!ハングルを和訳してみるけど チンプンカンプンの文になります^^アハハ
[ 2010/07/17 08:27 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

私たち結婚しました、は今ちょうどこのふたりのカップルのところを見ています^^
多分再放送枠を録画しているので・・・
ふたりともかわいくて、微笑ましいカップルです♪
[ 2010/07/19 00:52 ] [ 編集 ]
innsonnさんへ

あはは^^私は食事時に最近はいつもバラエティです^^
このふたりのカップルかわいいです♪

つぶやき・・・ 私の韓国語、結構間違ってたりしますので^^;
勢いで書いてポチしたあと、あれ?間違ってる・・・ってことも。
最近はおしゃべり中心になってます^^
[ 2010/07/19 00:55 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。