韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

사랑이란건(愛というのは)-復活 

サラギランゴン
사랑이란건
愛というのは

2010年3月22日発売 12集 25th Anniversary: Retrospect Ⅱ

작사/작곡 김태원  作詞・作曲 キム・テウォン
노래 부활  歌 復活

 








スルハンジャヌル ナエゲクォンハゴ
술 한잔을 나에게 권하고
お酒を一杯 僕に勧めて

キンシガヌル ハンマディマルオプシ
긴 시간을 한 마디 말 없이
長い時間 ひとこともなしに

バムルセウォ ネガジュンビハンマルル
밤을 새워 내가 준비한 말을
夜を明かし 僕が準備したことばを

ノンイミアヌントゥ ナルルパラボゴ
넌 이미 아는 듯 나를 바라보고
君はもう分かっているかのように 僕をみつめる

ネガ オチョミョンクレド テヌンゴルカ
내가 어쩌면 그래도 되는 걸까
もしかしたら それでもいいのか

ハンサン ノエゲチャルモタンゲ ノムマヌンデ
항상 너에게 잘 못한게 너무 많은데
いつも君にはよくしてあげられなかったことが多くて

オヌルチョロム ネイルド ノルカンジッカミョナ
오늘처럼 내일도 널 간직하며 나
今日みたいに 明日も 君を心に大切にしまいながら

ヌルサラガド テゲンニ
늘 살아가도 되겠니
いつも 生きていってもかまわないのかな

サラギラン サラギラン イユロ
사랑이란 사랑이란 이유로
愛という 愛という 理由で

マンナソ ヘオジゴ クリウォ キダリョジゴ
만나서 헤어지고 그리워 기다려지고
出会って 別れて 恋しくて 待つことになり

チチョガトン アルスオンヌンナレ
지쳐가던 알 수 없는 날에
疲れてたどり着いた 知らない日に

ットタルンサラギ タシタガオゴ
또 다른 사랑이 다시 다가오고
また他の愛が 近づいてきて

ネガ オチョミョンクレド テヌンゴルカ
내가 어쩌면 그래도 되는 걸까
もしかしたら それでもいいのか

ハンサン ノエゲチャルモタンゲ ノムマヌンデ
항상 너에게 잘 못한게 너무 많은데
いつも君にはよくしてあげられなかったことが多くて

オヌルチョロム ネイルド ノルカンジッカミョナ
오늘처럼 내일도 널 간직하며 나
今日みたいに 明日も 君を心に大切にしまいながら

ヌルサラガド テゲンニ
늘 살아가도 되겠니
いつも 生きていってもかまわないのかな

サラギラン サラギラン イユロ
사랑이란 사랑이란 이유로
愛という 愛という 理由で

マンナソ ヘオジゴ クリウォ キダリョジゴ
만나서 헤어지고 그리워 기다려지고
出会って 別れて 恋しくて 待つことになり

チチョガトン アルスオンヌンナレ
지쳐가던 알 수 없는 날에
疲れてたどり着いた 知らない日に

ットタルンサラギ タシタガオゴ
또 다른 사랑이 다시 다가오고
また他の愛が 近づいてきて

サラギラン サラギラン イユロ
사랑이란 사랑이란 이유로
愛という 愛という 理由で

ヌンムリナヌンゴゴ ホルロコッケテヌンゴゴ
눈물이 나는거고 홀로 걷게 되는거고
涙が出て ひとりで歩くことになって

オンジェンガヌン オンジェンガヌンイラン スルプンエギフエ
언젠가는 언젠가는 이란 슬픈 얘기 후에
いつかは いつかは こんな悲しい話の後に

サラギチャジャオゴ
사랑이 찾아오고
愛が 訪れて

サラギラン サラギラン イユロ
사랑이란 사랑이란 이유로
愛という 愛という 理由で

マンナソ ヘオジゴ クリウォ キダリョジゴ
만나서 헤어지고 그리워 기다려지고
出会って 別れて 恋しくて 待つことになり

チチョガトン アルスオンヌンナレ
지쳐가던 알 수 없는 날에
疲れてたどり着いた 知らない日に

タルンサラギ チャジャオゴ
다른 사랑이 찾아오고
他の愛が 訪れて

 

ランキングにご協力いただけるとうれしいです68
141にほんブログ村 K-POP
ポチッとクリックおねがいします^^ありがとうございます^^
おはようございます^^
きゃ~ うれしいです♪
今 車のCDは 丁度 このCDです~~  中でも カジャンイノレ が チョアヨ☆ 歌唱力ありますよね~~
チングたちも 大好きになりました!! 歌い方が 力がありますよね!!  ホンギ君もうまいけど・・・どちらもハスキーで~  甲乙付けがたいほど うまいですね!!
コマスミダ~~

永原さま・・つぶやきデビュー ちゅかえよ^^
BINGで翻訳!をクリックしますが トンチンカンな 訳になります・・が 大体 見えてきます^^ 楽しいですね☆

あと テェ ドンハ君が 9月11日 国際ファオーラムとありますね~
チングに教えますが 日が近いですね><
せめて 2ヶ月あれば 私も考えるのですが~~
[ 2010/08/14 05:28 ] [ 編集 ]
ちょっとづつ お体 快方に向かわれていらっしゃるのですね! 良かった! どうぞくれぐれもご無理のないように・・
innsonnさまは このお歌をお車で聴かれいらっしゃるのですね?! チョド クゴスル ヘボゲスムニダ・・・先日 いただいた부활 をガンガンにお部屋で流しておりましたら 主人が「シックロウォ!」っとチャンソリハショッソヨ!
本当に聴かせるバンドさんですね~♪
charari様が丁寧に訳してくださるので より 感情移入しながら聴かせていただきました!
玉ねぎの ピタミンB1の不足からる不眠、精神の不安定、疲労などに効果があるといわれております。玉ねぎの煮つめ液(このように表記すると食欲がなくなっちゃうかもしれないので 玉ねぎスープとします)作り方は 玉ねぎの茶色の部分の薄皮(ひとにぎり)を水(5カップ)で半量になるまで煮詰めて冷まします。 毎日寝る前に スプーン2~3杯飲まれると 主人の場合 すぐに効果が表れたのですが・・実は 私は 不眠の経験がなく 枕に頭をつけた途端 意識がなくなるタイプでして・・主人が ちょっとした不眠で悩んでおりましたので いろいろ試して これが一番いいと申しておりましたので・・
[ 2010/08/14 08:10 ] [ 編集 ]
innsonnさんへ

チョン・ドンハくん声に力があってうまいですよね~^^
恵子さんと、innsonnさんに感謝です☆☆

元SGのドンハくんが最近はどうしているかあまり知らなくて、久しぶりに記事で見かけたのでリツイートしてみました^^
innsonnさんもツイッター、いかがですか~?^^
BINGで翻訳なんてできるんですね~^^;知りませんでした~新しいパソコンにしてから、BINGっていうのがあるのを知ったのですが使ったことはなくて。
[ 2010/08/14 21:55 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

ご心配をおかけしてすみません><
ヤンパスープ、、オニオングラタンスープみたいのを想像して美味しそうって思ったのですが、ちょっと違いましたね(笑)タマネギの茶色の部分ですか・・・意外です。私の場合、時々眠れなくなるサイクルがくる感じで・・・気にしちゃうとますますダメに^^;でもいつの間にかまた眠れるようになるんですが^^ダメそうなとき、試してみます~ありがとうございます^^
[ 2010/08/14 22:06 ] [ 編集 ]
사랑이란 건もいいですよね!
いつの間にかショップからCD名が消えてしまって買える機会を失っている時に、若いチングがソウルに行くと言うので、
ちょっと悪いなと思いながら頼みました♪
생각이나がほしかったCDですが、どちらに入っているかわからずに・・・ソウルから“09・10年発売のCDがあるんですが”とのメールに“両方ともお願いします♪”の返事は正解だったと思います。
皆さんに喜んでいただいてcharariさんに訳していただいて난 너무 행복해요♡(私はとても幸せです)
私も今日は車の中で復活でした♪

どのコメントがどなただか、まだ見分けがつきません!!!
Innsonnさんはわかるんですが・・・
[ 2010/08/14 22:20 ] [ 編集 ]
惠子さんへ

おはようございます♪
両方~正解でしたね~^^
恵子さんのおかげで両方楽しませていただいてます^^ありがとうございます。

各コメントの右下に書いた方の、お名前が出ています☆分かりますか?^^
[ 2010/08/16 07:51 ] [ 編集 ]
YouTubeのほうで字幕付けをしてるのですが、
SHINeeがビートルズコードでこの曲を歌い、
英語からの訳ではニュアンスが変わってしまうと心配してたんです。
幸いにもこちらのサイトがヒットして、
ものすごく助かりました。

もちろんcharaiさんの訳だということは明記させていただきます。
ありがとうございました。
[ 2012/06/18 10:03 ] [ 編集 ]
先ほどはお名前を間違えていました。
すみませんでした。
[ 2012/06/18 14:50 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。