韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

나 이런사람이야(俺はこんな人だ)-DJ DOC 

ナイロンサラミヤ
나 이런사람이야
俺はこんな人だ

2010年7月29日発売 7集풍류(風流)

歌 DJ DOC









マイクサガジテストゥ ウォントゥウォントゥ
마이크 싸가지 테스트 원투원투
マイク テスト ワンツー ワンツー

ニネ ネガヌグンジモルダボンデ
니네 내가 누군지 모르나 본데
お前たち 俺が誰か知らないみたいだけど

ナイロンサラミヤ
나 이런 사람이야
俺はこんな人間だ

Shake it (Shake) Shake it yo (Shake) Shake it

Shake it (Shake) Shake it yo everybody

Shake it (Shake) Shake it yo (Shake) Shake it

Shake it (Shake) Shake it yo everybody

ジュトゥンイマン サラポックキマン ノロガ
주둥이만 살아 뻐꾸기만 늘어가
口先で生きる カッコウばかり増えて

ムリヤ インセギスリヤ
무리야 인생이 술이야
無理だ 人生は酒だ

ナエゲヌンカンデハゴ ナメゲヌンマッテハゴ
나에게는 관대하고 남에게는 막 대하고
自分には寛大で 他人には厳しい

イカドゥロチョカドゥマッコ イルポリョッタハミョンサゴ
이 카드로 저 카드 막고 일 벌렸다 하면 사고
このカードで あのカードを防いで 何かをすれば事故

ケンチャナ ナニカ ハナルルペウミョン
괜찮아 나니까 하나를 배우면
大丈夫 俺だから 一を教われば

ヨルルケタラボリヌン ナニカ
열을 깨달아 버리는 나니까
十を分かっちまう 俺だから

ソンバルタソドアンデミョンケムロボリヌン ナニカ
손발 다 써도 안되면 깨물어버리는 나니까
手足を全部使ってダメなら 噛みついちまう俺だから

テバンナドゥンチョッバクチャドゥンソリヌンデロ サニカ
대박 나든 쪽박 차든 쏠리는 대로 사니까
大もうけしようが 落ちぶれようが 流れにまかせて生きるから

アニンゴルボゴ アニラゴハニカ
아닌 걸 보고 아니라고 하니까
違うものには 違うと言うから

ナイロンサラミヤ アラソキオ
나 이런 사람이야 알아서 기어
俺はこんな人間だ 自分で這え

アニミョンシオ アラッスミョンティオ
아니면 쉬어 알았으면 뛰어
じゃなけりゃ休んでろ 分かったら走れ

クレネガウォンレクレ
그래 내가 원래 그래
そうだ 俺はもともとそうだ

クレソムォオチョレ
그래서 뭐 어쩔래
だから 何だっていうんだ

ナ イロンサラミヤ
나 이런 사람이야
俺はこんな人間だ

ハッボリ オディドラ トンボリ オルマドラ
학벌이 어디더라 돈벌이 얼마더라
学歴がどこだ 稼ぎがいくらだ

エンボリ イロンケナリチンダルレシッチャンセン
앵벌이 이런 개나리 진달래 십장생
物乞い商売 レンギョウ つつじ 十長生

ヨンボニネミョンハミゴ チャガネジョンハミゴ
연봉이 내 명함이고 차가 내 존함이고
年俸が俺の名刺で 車が俺のお名前で

チビネソンハミゴ チャムユカミゴ
집이 내 성함이고 참 유감이고
家が俺のご尊名で 本当に遺憾

ケンチャナ ナニカ ハナルルペウミョン
괜찮아 나니까 하나를 배우면
大丈夫 俺だから 一を教われば

ヨルルケタラボリヌン ナニカ
열을 깨달아 버리는 나니까
十を分かっちまう 俺だから

ソンバルタソドアンデミョンケムロボリヌン ナニカ
손발 다 써도 안되면 깨물어버리는 나니까
手足を全部使ってダメなら 噛みついちまう俺だから

テバンナドゥンチョッバクチャドゥンソリヌンデロ サニカ
대박 나든 쪽박 차든 쏠리는 대로 사니까
大もうけしようが 落ちぶれようが 流れにまかせて生きるから

アニンゴルボゴ アニラゴハニカ
아닌 걸 보고 아니라고 하니까
違うものには 違うと言うから

ナイロンサラミヤ アラソキオ
나 이런 사람이야 알아서 기어
俺はこんな人間だ 自分で這え

アニミョンシオ アラッスミョンティオ
아니면 쉬어 알았으면 뛰어
じゃなけりゃ休んでろ 分かったら走れ

クレネガウォンレクレ
그래 내가 원래 그래
そうだ 俺はもともとそうだ

クレソムォオチョレ
그래서 뭐 어쩔래
だから 何だっていうんだ

ナ イロンサラミヤ
나 이런 사람이야
俺はこんな人間だ

ヨラメソムドッカジ マルダネソサジャンカジ
요람에서 무덤까지 말단에서 사장까지
ゆりかごから墓場まで 末端から社長まで

ハンマヌンナムジャ ハングンノム ハンダミョンハンダ ハングンノム
한 많은 남자 한국놈 한다면 한다 한국놈
恨み多き男 韓国野郎 やるといったらやる 韓国野郎

ウィサヨクサビョノサコムサパンサ
의사 약사 변호사 검사 판사
医者 薬剤師 弁護士 検事 判事

チャラリクジョンソグロMP3ダウンパッジマルゴ パンサ
차라리 그 정성으로 MP3 다운받지 말고 판사
いっそその誠意で MP3ダウンロードしないでCD買いな

ヨラメソムドッカジ マルダネソサジャンカジ
요람에서 무덤까지 말단에서 사장까지
ゆりかごから墓場まで 末端から社長まで

ハンマヌンナムジャ ハングンノム ハンダミョンハンダ ハングンノム
한 많은 남자 한국놈 한다면 한다 한국놈
恨み多き男 韓国野郎 やるといったらやる 韓国野郎

ナイロンサラミヤ アラソキオ
나 이런 사람이야 알아서 기어
俺はこんな人間だ 自分で這え

アニミョンシオ アラッスミョンティオ
아니면 쉬어 알았으면 뛰어
じゃなけりゃ休んでろ 分かったら走れ

クレネガウォンレクレ
그래 내가 원래 그래
そうだ 俺はもともとそうだ

クレソムォオチョレ
그래서 뭐 어쩔래
だから 何だっていうんだ

ナ イロンサラミヤ
나 이런 사람이야
俺はこんな人間だ

Shake it (Shake) Shake it yo (Shake) Shake it

Shake it (Shake) Shake it yo everybody

Shake it (Shake) Shake it yo (Shake) Shake it

Shake it (Shake) Shake it yo everybody




141にほんブログ村 K-POP
ポチッとクリックのご協力おねがいします^^
この歌 7集ですか・・?
そうなんだ~ 
ワンツー の ハングルを見て 納得! こんな字なら ウォントゥですよね^^
アルファベットの発音も 日本人と違いますよね~FTも エプティと言ってますよね^^

私的に 韓国人の口の動き好きなんです^^
とくに キムナムジンssi・・なぜか 私たちができない動きをします・・きっと 発音のせいなんでしょうね~
○と□の発音・・くろっくなぁ~☆

そうなんですね・・うさちゃんたち!
我が家にいた頃 観察していたら 彼らは ちゃんとトイレの場所を決めていたから きっと 布団に入っても 大丈夫なんでしょうね^^
一度 すごーく歯が伸びて 歯が交差して かみ合わせられなくなって死んだウサギがいました・・たしか 彼らは常に何かをかじっていないと 歯が伸びる!!と聞いたような?
イゴ サーシリニカ?^^
[ 2010/08/22 05:08 ] [ 編集 ]
歌謡番組のテロップで6年ぶりのcomebackと書かれておりました!
いや~6年のブランクなど感じさせないノリノリのお歌でした!
innsonnさま 確かに! 韓国語の外来語表記は すご~く混乱します。 それをcharariさまは すらすらって訳されるので いつも感心しちゃうのです!
コーヒーとコピーが 커피(コピ) 카피(カピ)になります。 やればやるほど発見が多く また文字が発音記号のような作りになっていたり それぞれの点や線が 地面に例えられたり太陽に例えられたりするハングル文字の作りって 深い! ってきっと思われると存じます。
[ 2010/08/22 09:05 ] [ 編集 ]
innsonnさんへ

口の動き!見てると結構感心しますよね~日本語の発音にはない音なんでしょうね。
特にキム・ナムジンssiですか~ 注意してみたことがないので、機会があったら注意して見てみます^^

そうですね~^^うさぎは一生前歯が伸び続けるので、繊維の多いものを食べて歯を自然にすり減らしているんです^^でも、何かのきっかけで、歯のかみ合わせが悪くなると、すり減らなくなって伸び続けてしまうんですよ~。そのままだと死んでしまうので、最近は、動物病院で歯をカットしてくれます。でも私もかれこれ20年以上うさぎと暮らしていますが、初代の子は、分からないことだらけでした。昔は、獣医さんもうさぎの治療は勉強してなかったようで、、病院に連れて行っても正しい治療をうけるのが難しかったです。それに比べて最近は、うさぎの医療も進歩して、長生きうさぎさんが増えたみたいです^^
[ 2010/08/23 00:29 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

6年ぶりでしたか~^^ ほんと久しぶりに彼らを見ました~ というか、メンバーは見かけてたけど、活動はなかったから解散たのかな?とちょっと思ってたんです^^;彼らの歌は日本でもカバーされていたり、有名ですね^^

コーヒーとコピー(笑)懐かしいエピソードが^^
初韓国は10年前だったのですが、食堂で食べ終わった後、帰ろうとしたらご機嫌な食堂のアジュンマが、コピ!ソビス!って言うんです。コピ!コピ!って言って引き止めるものだから、韓国語が分からない私は、いえコピーしません・・・と日本語で返しました(笑)そしたら、紙コップに入った甘いコーヒーをサービスで出してくれました(笑)コピーじゃなくて、コーヒーか~と、初めて知った韓国語の外来語でした^^
[ 2010/08/23 00:40 ] [ 編集 ]
夕べ DJ DOC見ました♪
前回を知りませんが、メガネ掛けた人は見たことがあるような・・・
歌は聴いてもなかなか名前と顔を覚えないので・・・人には興味ないのかな~と思います。
歌にはノリノリなんですが・・・♪
[ 2010/08/23 08:23 ] [ 編集 ]
恵子さんへ

黒縁めがねの人は何年か前まで純潔ナインティーンって番組をやってました~^^
いつも辛口で面白いコメントでした^^

曲はノリノリですよね♪
最初に聴いたときより、二度目の方がノリノリになりました♪
あんまり深く感が下ないで、雰囲気を楽しんで聴いてます^^
[ 2010/08/24 00:08 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。