韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

I Love U Oh Thank U - MCモン(featキム・テウ) 

I Love U, Oh Thank U

2005年5月12日発売 MCモン 2集 His Storyより

작사 MC몽,이상백  作詞 MCモン、イ・サンベク
작곡 김건우  作曲 キム・ゴヌ
노래 MC몽(feat.김태우)  歌 MCモン featキム・テウ









I love you oh thank you

オンジェナネマムソゲンナヌンニガイッソ ナヌンヌッキルスイッソ
언제나 내 맘속엔 나는 니가 있어 나는 느낄수 있어
いつも俺の心にはおまえがいて  俺は感じることができる

ニガオディエイットン ナヌンカルスイッソ
니가 어디에 있던 나는 갈수 있어
おまえがどこへいても 俺は行くことができる

クレヤ イヒムドゥンサルムルサルスイッソ
그래야 이 힘든 삶을 살수 있어
それでこそ この大変な人生を生きていくことができる

I love you oh thank you

ナンサラヌルモルラッソ モンナッソ
난 사랑을 몰랐어 못났어
俺は愛を知らなかった 足りなかった

ヨクシムグァチャマヌルモムチュルチュルモルラッソ チャルナッソ
욕심과 자만을 멈출줄 몰랐어 잘났어
欲や自慢を止めるすべを知らなかった 利口だった

ハンサンチェモッセ ナヌンサラッソ
항상 제멋에 나는 살았어
いつも自分勝手に俺は生きていた

シジャクグァクッチュルアルスオンヌン キルルコロッソ
시작과 끝을 알수 없는 길을 걸었어
始まりと終わりが分からない道を 歩いていた

クレキョルコ ノンネゲシプチアヌンサラミヤ
그래 결코 넌 내게 쉽지 않은 사람이야
そう決しておまえは俺に簡単ではない人だ

ウリン チョノプンテヤンチョロム シクチアンヌンサランイヤ
우린 저 높은 태양처럼 식지 않는 사랑이야
俺たちはあの高い太陽のように 冷めることのない愛だ

スマヌンピョルドゥルド ウリルチュボクヘジュヌンバミヤ
수많은 별들도 우릴 축복해주는 밤이야
数多くの星も俺たちを祝福してくれる夜だ

イジェヤネガ ノロイネピョナルスインヌンキフェヤ
이제야 내가 너로 인해 변할수 있는 기회야
今は俺が おまえによって変わることができるチャンスだ

ノロイネ ナンサラヌルアルゴ サラヌルミッゴ
너로 인해 난 사랑을 알고 사랑을 믿고
おまえによって 俺は愛を知って 愛を信じて

ノロイネ ナンミドゥムルアルゴ クムルクゴ
너로 인해 난 믿음을 알고 꿈을 꾸고
おまえによって 俺は信じる心を知って 夢を見る

I love you oh thank you

コマウォ サラヌルペウォッソ
고마워 사랑을 배웠어
ありがとう 愛を教わった

I love you oh thank you

ノボダチョウンゴン イセサゲオンヌンゴル
너보다 좋은건 이 세상에 없는걸
おまえより良いことは この世の中にはない

ノエサラン クボダ クンソンムルンオプソ
너의 사랑 그보다 큰 선물은 없어
おまえの愛 それより大きい贈り物なんかない

ヌルキョッテイッソジュン クハナロチュンブネ
늘 곁에 있어준 그 하나로 충분해
いつもそばにいてくれる それ十分だ

I want you so I love you so thank you

テロン ネイギシメ ノルルカトゥドルチドモルラ
때론 내 이기심에 너를 가둬둘지도 몰라
時には俺の利己心で おまえを閉じこめるかも知れない

ヒムドゥンナリマナ ニガマニウルジドモルラ
힘든 날이 많아 니가 많이 울지도 몰라
辛い日が多くて おまえがたくさん泣くかも知れない

ネガモンナブジョクカゴモジャラ
내가 못나 부족하고 모자라
俺が不足していて足りなくて

ニガキョンティギ ヒムドゥルジドモルラ ナルトナルジモルラ
니가 견디기 힘들지도 몰라 날 떠날지 몰라
おまえが我慢するのが大変かもしれない 離れるかも知れない

ハジマンナルノチミョン キョルグク フヘハルジドモルラ
하지만 날 놓치면 결국 후회할지도 몰라
だけど俺を手放したら 結局後悔するかもしれない

カミオットンヌグド ウリサイヌンモッカルラ
감히 어떤 누구도 우리 사이는 못갈라
だれも俺たちの間を 行くことはできない

ウリガットゥン イニョヌン タシテオナド モッマンナ
우리같은 인연은 다시 태어나도 못만나
俺たちのような縁は また生まれ変わっても会うことはできない

ノマヌルチキョジュミョ スムシゲハルスインヌンナ
너만을 지켜주며 숨쉬게 할수 있는 나
おまえだけを守り 息ができる俺

クレキョルコ ノンネゲシプチアヌンサラミヤ
그래 결코 넌 내게 쉽지 않은 사람이야
そう決しておまえは俺に簡単ではない人だ

ウリン チョノプンテヤンチョロム シクチアンヌンサランイヤ
우린 저 높은 태양처럼 식지 않는 사랑이야
俺たちはあの高い太陽のように 冷めることのない愛だ

スマヌンピョルドゥルド ウリルチュボクヘジュヌンバミヤ
수많은 별들도 우릴 축복해주는 밤이야
数多くの星も俺たちを祝福してくれる夜だ

イジェヤネガ ノロイネピョナルスインヌンキフェヤ
이제야 내가 너로 인해 변할수 있는 기회야
今は俺が おまえによって変わることができるチャンスだ

オヌルド ヌヌルカマ ニオルグルルサンサナゴ
오늘도 눈을 감아 니 얼굴을 상상하고
今日も 目を閉じ おまえの顔を想像する

ネイルド ヌヌルカマ ウリミレルルクリョポゴ
내일도 눈을 감아 우리 미래를 그려보고
明日も 目を閉じ 俺たちの未来を描いてみる

I love you oh thank you

コマウォサラヌル ペウォッソ
고마워 사랑을 배웠어
ありがとう 愛を教わった

I love you oh thank you

コマウォ
고마워
ありがとう

ノボダチョウンゴン イセサゲオンヌンゴル
너보다 좋은건 이 세상에 없는걸
おまえより良いことは この世の中にはない

ノエサラン クボダ クンソンムルンオプソ
너의 사랑 그보다 큰 선물은 없어
おまえの愛 それより大きい贈り物なんかない

ヌルキョッテイッソジュン クハナロチュンブネ
늘 곁에 있어준 그 하나로 충분해
いつもそばにいてくれる それ十分だ

I want you so I love you so thank you

コムンモリパップリティルテカジ ノルサランハルケ
검은 머리 파뿌리 될때까지 널 사랑할게
黒い髪が白くなるまで おまえを愛するよ

セサニパンチョギテド クッカジ ノルチキョジュルケ
세상이 반쪽이 돼도 끝까지 널 지켜줄게
世界がふたつに割れても 最後までおまえを守るよ

スルプンテヌン キデ ナヌンオケガテオジュルケ
슬플때는 기대 나는 어깨가 되어줄게
悲しいときは寄りかかって 俺は肩になるよ

アプルデヌン キデ ナヌンノエヤギテオジュルケ
아플때는 기대 나는 너의 약이 되어줄게
痛いときは寄りかかって 俺はおまえの薬になるよ

コマウォ ナルウッケヘジュンノイェミソガ 
고마워 날 웃게해준 너의 미소가
ありがとう 俺を笑わせてくれるおまえの笑顔

コマウォ ナルイルケウォジュン ノエチュンゴガ
고마워 날 일깨워준 너의 충고가
ありがとう 俺に教えてくれたおまえの忠告

コマウォ ミレルルマンドゥロジュンミドゥムグァ
고마워 미래를 만들어준 믿음과
ありがとう 未来を作ってくれた 信じる心と

I love you oh thank you

コマウォ コマウォ
고마워 고마워
ありがとう ありがとう

ノエゲヤクソクッケ ピョナジアンヌンナルル
너에게 약속해 변하지 않는 나를
おまえに約束する 変わらない俺を

ヌグポダ ノエゲ チャルハルスインヌンナル
누구보다 너에게 잘할수 있는 날
誰よりも おまえを大事にする俺を

ブジョケボヨド ハンサンウッソジュヌンノ
부족해 보여도 항상 웃어주는 너
不足してても いつも笑ってくれるおまえ

I want you so I love you so thank you

クレキョルコ ノンネゲシプチアヌンサラミヤ
그래 결코 넌 내게 쉽지 않은 사람이야
そう決しておまえは俺に簡単ではない人だ

ウリン チョノプンテヤンチョロム シクチアンヌンサランイヤ
우린 저 높은 태양처럼 식지 않는 사랑이야
俺たちはあの高い太陽のように 冷めることのない愛だ

スマヌンピョルドゥルド ウリルチュボクヘジュヌンバミヤ
수많은 별들도 우릴 축복해주는 밤이야
数多くの星も俺たちを祝福してくれる夜だ

イジェヤネガ ノロイネピョナルスインヌンキフェヤ
이제야 내가 너로 인해 변할수 있는 기회야
今は俺が おまえによって変わることができるチャンスだ

クレキョルコ ノンネゲシプチアヌンサラミヤ
그래 결코 넌 내게 쉽지 않은 사람이야
そう決しておまえは俺に簡単ではない人だ

ウリン チョノプンテヤンチョロム シクチアンヌンサランイヤ
우린 저 높은 태양처럼 식지 않는 사랑이야
俺たちはあの高い太陽のように 冷めることのない愛だ

スマヌンピョルドゥルド ウリルチュボクヘジュヌンバミヤ
수많은 별들도 우릴 축복해주는 밤이야
数多くの星も俺たちを祝福してくれる夜だ

I love you oh thank you 

コマウォコマウォ
고마워 고마워
ありがとう ありがとう

umm oh I want you I love you thank you my baby my lady my lovely yeah


良い曲です~343





キム・テウ ソロスペシャル 「言いたい言葉」の 6曲目にも収録されています。




ランキングにご協力いただけるとうれしいです。
267FC2 Blog Ranking 267
ポチッとクリックで10ポイントが入ります^^ありがとうございます^^
はじめまして☆フラッと見付けて思わず書き込んでしまいました!
あの、韓国R&BのRをもらって聞いていてハマった曲があるのですがタイトルも歌手名も分からないんです。

love,you,So,Love,you~forever,You,and.I
I love you Oh you love~
といった感じで女の人の英語で始まり、次に男性が韓国語で続く…
多分二人組の曲、ご存じないですか?!
[ 2008/08/13 22:59 ] [ 編集 ]
初めまして^^
お探しの曲ですが・・・ 調べてはみたのですが、ちょっとその部分だけでは分からなかったです^^;お役に立てなくてごめんなさいm(_ _)m ペコッ
[ 2008/08/14 23:58 ] [ 編集 ]
もしかしたらfree style のy(please tell me why)
ではないですか??ちなみに中国語版もあり、これは
不得不愛という題名です!
違っていたらごめんなさい!
[ 2009/04/02 03:45 ] [ 編集 ]
ksさんへ

情報ありがとうございますm(_ _)m

프리스타일のY(please tell me why)聴いてみました!
ホントですね~ この曲っぽいですね。

女性の声はAsOneなんですね・・・ ちょっと懐かしです^^
2006年の曲ですか。私はこの曲知りませんでした^^;
良い曲ですね^^



さわこさんへ

もう見てらっしゃらないかなぁ・・・^^;
一応、Y(please tell me why)のリンクURLにはっておきますね☆
[ 2009/04/02 22:34 ] [ 編集 ]
なんて 素敵な曲でしょう!!
最高のエンターテイメントを見た後の充実した気分で~す!
今度から 千羽鶴を折る時には お願いや希望など素敵な言葉を中に書いてから折ることにしま~す!
本当に 素敵なメッセージがずんずん心に入ってきました!
[ 2010/02/16 08:06 ] [ 編集 ]
はじめまして!~
僕は韓国人です~
韓国語すごいですね!
この曲大好きで僕もブログにUPしようと思って
歌詞探していましたが
訳したものがあってよかったです!<-訳するのが面倒で(笑)
訳よくできましたが
意味は同じですけど
ちょっとニュアンスのちがいありますね^^
[ 2010/06/09 00:26 ] [ 編集 ]
チェさんへ

はじめまして。
コメントありがとうございます。

韓国の方なんですね^^日本語がお上手ですね^^
これは随分前に、訳したものなので、間違いがあるかもしれませんi-201
ちょっとはずかしいですねi-237
ニュアンスの違いは、難しいですi-229
間違いがあったら、教えてくださいね^^

ぜひまた遊びにきてくださいi-185
[ 2010/06/11 01:42 ] [ 編集 ]
私もその曲探してます!
なんでしたっけ?
[ 2011/12/09 23:27 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。