韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

가슴이 뛴다(胸がときめく)-K.WILL 

カスミティンダ
가슴이 뛴다
胸がときめく 

2011年3月10日発売

歌 K.Will







イプスルクテメジョインヌンマル ノマンボミョンハゴシプンマル
입술 끝에 맺혀있는 말 너만 보면 하고싶은 말
口元に浮かんでくることば 君だけをみて言いたいことば

ノムソジュヘ アッキョトゥリョゴ チャムコット チャムヌンマル
너무 소중해 아껴두려고 참고 또 참는 말
あまりにも大切で とっておこうと 我慢することば

ハルスイッソヘンボッカンクマル パルムチョチャタルコムハンクマル
할수 있어 행복한 그 말 발음조차 달콤한 그 말
言うことができて幸せなそのことば 発音さえ甘いそのことば

チェイルチョウンナル チェイルモッチゲ ネゲヘジュゴシプンクマル
제일 좋은 날 제일 멋지게 네게 해주고 싶은 그 말
最高の日 最高に素敵に君に伝えたいそのことば

ノルルサランヘ サランヘ サランハンダ ハンボントゥボヌルマレドモジャラソ
너를 사랑해 사랑해 사랑한다 한번 두 번을 말해도 모자라서
君を愛してる 愛してる 愛してる 一度や二度言っても足りなくて

アキジモッテ スムキジモッテ ソルチカンネマムルコベグルヘ
아끼지 못해 숨기지 못해 솔직한 내 맘을 고백을 해
取っておくことができない 隠すことができない 正直な僕の気持ちを告白するよ

チョンマル ノマニノマニジョンブインナン ノルルポゴットアナドポクチャヌンナン
정말 너만이 너만이 전부인 난 너를 보고 또 안아도 벅차는 난
本当に 君だけが 君だけが すべての僕は 君を見て 抱きしめても 胸がいっぱいの僕は

マルハルテマダ タシソルレソ シウンチョッオットンクマル ノルルサランヘ
말할 때 마다 다시 설레서 쉬운 적 없던 그 말 너를 사랑해
言う度に 何度もときめく 簡単ではなかった そのことば 君を愛してる

ウルダガドウッケハヌンマル ウッダガットウルゲハヌンマル
울다가도 웃게하는 말 웃다가 또 울게 하는 말
泣いても 笑わせることば 笑っても また泣かせることば

アジュモンフンナル ノエキッカエ ハゴヌンカンコシプンクマル
아주 먼 훗날 너의 귓가에 하고 눈 감고 싶은 그 말
いつか 目を閉じて 君の耳元でささやきたい そのことば

ノルルサランヘ サランヘ サランハンダ ハンボントゥボヌルマレドモジャラソ
너를 사랑해 사랑해 사랑한다 한번 두 번을 말해도 모자라서
君を愛してる 愛してる 愛してる 一度や二度言っても足りなくて

アキジモッテ スムキジモッテ ソルチカンネマムルコベグルヘ
아끼지 못해 숨기지 못해 솔직한 내 맘을 고백을 해
取っておくことができない 隠すことができない 正直な僕の気持ちを告白するよ

チョンマル ノマニノマニジョンブインナン ノルルポゴットアナドポクチャヌンナン
정말 너만이 너만이 전부인 난 너를 보고 또 안아도 벅차는 난
本当に 君だけが 君だけが すべての僕は 君を見て 抱きしめても 胸がいっぱいの僕は

マルハルテマダ タシソルレソ シウンチョッオットンクマル ノルルサランヘ
말할 때 마다 다시 설레서 쉬운 적 없던 그 말 너를 사랑해
言う度に 何度もときめく 簡単ではなかった そのことば 君を愛してる

ニガタガオンダ ナルルポンダ カスミテオオンダ
네가 다가온다 나를 본다 가슴이 뛰어온다
君が近づいてくる 僕を見ると 胸がときめく

メイルノルルバドイロンゴンキジョギルカ ケソッテンクミンゴルカ
매일 너를 봐도 이런건 기적일까 계속된 꿈인 걸까
毎日君に会っても これは奇跡なのか 続いている夢なのか

サランヘ サランヘ サランヘ ノル
사랑해 사랑해 사랑해 널
愛してる 愛してる 愛してる 君を

タシムロド テダブンットカトゥンデ トルリョマラゴ クミョボルレド
다시 물어도 대답은 똑같은데 돌려 말하고 꾸며볼래도
何度聞いても 答えは同じだけど 遠回しに言って 言い方を変えてみても

キョルグゲンネマムンイロンゴヤ イロンゴヤ
결국엔 내 맘은 이런거야 이런거야
結局は 僕の気持ちは こうなんだ こうなんだ

チョンマルノマニノマニジョンブインナ
정말 너만이 너만이 전부인 나
本当に 君だけが 君だけが すべての僕

ノルルボゴット アナドヌンムリナ
너를 보고 또 안아도 눈물이 나
君に会い 抱きしめても 涙が出る

オットケニガ ネゲオンゴニ ミドゥルス オプスルマンクム
어떻게 니가 내게 온거니 믿을수 없을 만큼
どうして 君が僕の元に来たのか 信じることができないほど

ノルルサランヘ
너를 사랑해
君を愛してる





141にほんブログ村 K-POP
ポチッとクリックのご協力おねがいします^^ 

この曲 テレビハングル講座で紹介されてました~♪
K.Willさま こんなかわいいお歌も いいですねぇ~。
お歌いになるお姿も かわいい~♪
아끼지 못해 숨기지 못해 솔직한 내 맘을 고백을 해
のところの訳が 素敵~♪ 
いつも素敵な曲 ご紹介くださりありがとうございます!
[ 2011/04/27 07:49 ] [ 編集 ]
永原 筆子さんへ

ちょっと沈みがちなときは、こういう歌がいいですね^^
[ 2011/04/27 17:33 ] [ 編集 ]
いまさらならが
この曲にハマってます♪

と~~~ってもいい曲ですね!!!

訳ありがとうございます(o^∀^o)
[ 2011/06/08 16:15 ] [ 編集 ]
ありがとうございますっ(*^^*)使いますっ(〃^ー^〃)
[ 2011/08/01 12:36 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。