韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

20150905 INFINITE EFFECT IN TAIPEI ウヒョン挨拶翻訳 - INFINITE 

2015年9月5日
INFINITE EFFECT IN TAIPEI

インフィニットの二回目のワールドツアー台湾に見に行ってきました。
管理人が撮影したウヒョンの最後の挨拶です。
彼の言っていることを和訳してみました。




今日は本当に・・・
なんですか?

ウヒョンオッパ?
あ~

こうやってイベントもしてくださって
こうやとうと、僕たちにこうやってみせようと、準備することがどれほど大変か考えてみたんですが

はい

僕もうぉあいにーですよ
出発

なんかすごく寂しいですね
僕らに「明日会えなかったらどうしよう」なんですか?

あー いや
明日会えなかったら僕らも寂しいですけど

台湾にしょっちゅう来るようにしますのであんまり心配なさらずに
僕が思うには・・・
10年後に会えなかったらどうしよう
なんですが
変わらず僕らINFINITEを愛してください

今日は会場をたくさんの皆さんが埋め尽くしてくださってありがとうございます

これからもこうやってくださいね
約束ですよ~♪
約束ですよ
いち、に、さん
はい印鑑おして
コピーして

ええ あはは
とにかく、愛してます
インスピリット

愛してます!愛してます!愛してます!!!



♥ 会場の二階席(スタンディング以外の席)で「내일 못만나면 어떡하지에요」(確かそうだったと思います・・・汗)というプラカードでの人文字が出されていたのでウヒョニがそれについて触れています。意味は「明日会えなかったらどうしよう」です。
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。