韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

천사의 도시(天使の都市) - キム・ソンギュ 

チョンサエトシ
천사의 도시
天使の都市

2018年2月26日発売 1st Album 10 Stories

작사 김종완 of NELL , 김성규
작곡 김종완 of NELL
노래 김성규  歌 キムソンギュ




マニクングムヘ
많이 궁금해
とても気になる

チャルチネゴインヌンジ クングムヘ
잘 지내고 있는지 궁금해
元気にしているのか 気になる

カックムネセンガギナヌンジド
가끔 내 생각이 나는지도
たまには 僕を思い出すのかな

チャルチネゴインヌンジ クングムヘ
잘 지내고 있는지 궁금해
元気にしているのか 気になる

チョヨンハンカペ エソトゥリハムケ
조용한 카페에서 둘이 함께
静かなカフェで二人一緒に

ヌッキットンパラムンシニウリエゲネリンノレ
느끼던 바람은 신이 우리에게 내린 노래
感じた風は 神が僕らにくれた歌

コダラントシ クゴスンマチ
커다란 도시 그곳은 마치
大きな都市 そこはまるで

ウリトゥルマヌルウィヘジョンジェハヌンコンガンガッタッチ
우리 둘만을 위해 존재하는 공간 같았지
僕らふたりのために 存在している空間みたい

タシハンボンマン
다시 한 번만
もう一度だけ

ノルルマンナゴシポ
너를 만나고 싶어
君に会いたい

タシハンボンマン
다시 한 번만
もう一度だけ

ノルルッコッポゴシポ
너를 꼭 보고 싶어
君にどうしても会いたい

タシハンボンマン
다시 한 번만
もう一度だけ

ノワ ハムケ クゴセモムルゴシポ
너와 함께 그곳에 머물고 싶어
君と一緒に あの場所に居たい

タシハンボンマン
다시 한 번만
もう一度だけ

ノルルマンナゴシポ
너를 만나고 싶어
君に会いたい

タシハンボンマン
다시 한 번만
もう一度だけ

ノルルッコポゴシポ
너를 꼭 보고 싶어
君にどうしても会いたい

タシハンボンマン
다시 한 번만
もう一度だけ

ノワ ハムケ クコリルルッコッコシポ
너와 함께 그 거리를 걷고 싶어
君と一緒に あの街を歩きたい

マニクングムヘ
많이 궁금해
とても気になる

チャルチネゴインヌンジ クングムヘ
잘 지내고 있는지 궁금해
元気にしているのか 気になる

ノワガットゥンセンガッカヌンジド
나와 같은 생각하는지도
僕と同じことを思っているかな

チャルチネゴインヌンジ クングムヘ
잘 지내고 있는지 궁금해
元気にしているのか 気になる

チョヨハンカペ エソトゥリハムケ
조용한 카페에서 둘이 함께
静かなカフェでふたり一緒に

オルリョダボンハヌルンシネチャップムルウィハンコンチェッ
올려다본 하늘은 신의 작품을 위한 공책
見上げた空は 神の作品のためのノート

ファリョハントシ プルピチュンマチ
화려한 도시 불빛은 마치
華やかな都市の灯りはまるで

ウリトゥルマヌルウィヘジョンジェハヌンピョルピッガッタッチ
우리 둘만을 위해 존재하는 별빛 같았지
僕らふたりのために 存在している星明りのよう

タシハンボンマン
다시 한 번만
もう一度だけ

ノルルマンナゴシポ
너를 만나고 싶어
君に会いたい

タシハンボンマン
다시 한 번만
もう一度だけ

ノルルッコッポゴシポ
너를 꼭 보고 싶어
君にどうしても会いたい

タシハンボンマン
다시 한 번만
もう一度だけ

ノワ ハムケ クゴセモムルゴシポ
너와 함께 그곳에 머물고 싶어
君と一緒に あの場所に居たい

タシハンボンマン
다시 한 번만
もう一度だけ

ノルルマンナゴシポ
너를 만나고 싶어
君に会いたい

タシハンボンマン
다시 한 번만
もう一度だけ

ノルルッコポゴシポ
너를 꼭 보고 싶어
君にどうしても会いたい

タシハンボンマン
다시 한 번만
もう一度だけ

ノワ ハムケ クコリルルッコッコシポ
너와 함께 그 거리를 걷고 싶어
君と一緒に あの街を歩きたい

マニクングムヘ
많이 궁금해
とても気になる

チャルチネゴインヌンジ クングムヘ
잘 지내고 있는지 궁금해
元気にしているのか 気になる

カックムネセンガギナヌンジド
가끔 내 생각이 나는지도
たまには 僕を思い出すのかな

チャルチネゴインヌンジ クングムヘ
잘 지내고 있는지 궁금해
元気にしているのか 気になる

マニクングムヘ
많이 궁금해
とても気になる

チョヨンハンカペ エソトゥリハムケ
조용한 카페에서 둘이 함께
静かなカフェで二人一緒に

ヌッキットンパラムンシニウリエゲネリンノレ
느끼던 바람은 신이 우리에게 내린 노래
感じた風は 神が僕らにくれた歌

コダラントシ クゴスンマチ
커다란 도시 그곳은 마치
大きな都市 そこはまるで

ウリトゥルマヌルウィヘジョンジェハヌンコンガンガッタッチ
우리 둘만을 위해 존재하는 공간 같았지
僕らふたりのために 存在している空間みたい

チョヨハンカペ エソトゥリハムケ
조용한 카페에서 둘이 함께
静かなカフェでふたり一緒に

オルリョダボンハヌルンシネチャップムルウィハンコンチェッ
올려다본 하늘은 신의 작품을 위한 공책
見上げた空は 神の作品のためのノート

ファリョハントシ プルピチュンマチ
화려한 도시 불빛은 마치
華やかな都市の灯りはまるで

ウリトゥルマヌルウィヘジョンジェハヌンピョルピッガッタッチ
우리 둘만을 위해 존재하는 별빛 같았지
僕らふたりのために 存在している星明りのよう

マニクングムヘ
많이 궁금해
とても気になる

マニクングムヘ
많이 궁금해
とても気になる




ぎゅったんの曲を聴くと、歌の上手さはもちろん、発音の正確さにいつも感心します。

コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
06 | 2018/07 | 08
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。