韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

오늘부터 우리는(今日から私たちは)Me gustas tu - GFRIEND 

オヌルブトウリヌン
오늘부터 우리는 (Me gustas tu)
今日から私たちは

2015年7月23日発売 2nd Mini Album Flower Bud

작사 이기, 용배  作詞 イギ、ヨンベ
작곡 이기, 용배  作曲 イギ、ヨンベ
노래 여자친구(GFRIEND)  歌 ヨジャチング(GFRIEND)










ノルヒャンハン ソルレイムル オヌルブトウリヌン
널 향한 설레임을 오늘부터 우리는
あなたへの ときめきを 今日から私たちは

クムクミョ キドハヌン オヌルブトウリヌン
꿈꾸며 기도하는 오늘부터 우리는
夢見ながら 祈る 今日から私たちは

チョパラメ ノウルピッネマムルシロボネルケ
저 바람에 노을빛 내 맘을 실어 보낼게
あの風に 夕焼けの光 私の気持ちを乗せて送るわ

クリウンマウミ モヨソネリヌン
그리운 마음이 모여서 내리는
恋しい気持ちが 集まって降り注ぐ

Me gustas tu gustas tu

su tu tu ru


チョアヘヨ
좋아해요
大好きだよ

gustas tu su tu ru ru


ハンパルチャッティエソットン ウリヌン
한 발짝 뒤에 섰던 우리는
一歩 後ろに立っていた私たちは

オンジェチュム センチヘジルカヨ
언제쯤 센치해질까요
いつ頃 感情的になるのかな

ソロプックロウォソ アムマルドモッタヌン
서로 부끄러워서 아무 말도 못하는
お互い照れくさくて 何も言えない

ノエゲロ タガガゴシップンデ
너에게로 다가가고 싶은데
あなたに 近付きたいけれど

パラメナプルゴリヌンコンイッチョロム
바람에 나풀거리는 꽃잎처럼
風に揺れる花びらのように

ミレヌンアルスガオッチャナ
미래는 알 수가 없잖아
未来は 分からないよね

イジェヌンヨンギネソ コベッカルケヨ
이제는 용기 내서 고백할게요
いま勇気を出して 告白するわ

ハナポダントゥリソ ソロルルッキョバヨ
하나보단 둘이서 서로를 느껴 봐요
ひとりよりふたりでお互いを感じてみよう

ネマウムモアソノエゲ チョンハゴシッポ
내 마음 모아서 너에게 전하고 싶어
私の気持ちを集めて あなたに伝えたい

ソルレイムル オヌルブトウリヌン
설레임을 오늘부터 우리는
ときめきを 今日から私たちは

クムクミョ キドハヌン オヌルブトウリヌン
꿈꾸며 기도하는 오늘부터 우리는
夢見ながら 祈る 今日から私たちは

チョパラメ ノウルピッネマムルシロボネルケ
저 바람에 노을빛 내 맘을 실어 보낼게
あの風に 夕焼けの光 私の気持ちを乗せて送るわ

クリウンマウミ モヨソネリヌン
그리운 마음이 모여서 내리는
恋しい気持ちが 集まって降り注ぐ

Me gustas tu gustas tu

su tu tu ru


チョアヘヨ
좋아해요
大好きだよ

gustas tu su tu ru ru


ハンゴルムアペソソ トゥソヌル
한걸음 앞에 서서 두 손을
一歩前に立ち 両手を

ノッチマルギロ ヤクソッヘヨ
놓지 말기로 약속해요
離さないと 約束するわ

ソジュンヘジルキオグルコッコッ タマトゥルケヨ
소중해질 기억을 꼭꼭 담아 둘게요
大切になる思い出を しっかりとしまっておくわ

チグムボダ トアッキョジュセヨ
지금보다 더 아껴 주세요
今よりもっと 大切にしてね

タルピチアルンゴリヌンクルムチョロム
달빛에 아른거리는 구름처럼
月明かりに 揺らめく雲のように

アシウンシガンマンカヌンデ
아쉬운 시간만 가는데
心残りな時間ばかり 過ぎるから

イジェヌンヨンギネソ コベッカルケヨ
이제는 용기 내서 고백할게요
いま勇気を出して 告白するわ

トゥルポダハナテオ ソロルルヌキョバヨ
둘보단 하나되어 서로를 느껴 봐요
ひとつになってお互いを感じてみよう

ネマウムモアソノエゲ チョンハゴシッポ
내 마음 모아서 너에게 전하고 싶어
私の気持ちを集めて あなたに伝えたい

ソルレイムル オヌルブトウリヌン
설레임을 오늘부터 우리는
ときめきを 今日から私たちは

クムクミョ キドハヌン オヌルブトウリヌン
꿈꾸며 기도하는 오늘부터 우리는
夢見ながら 祈る 今日から私たちは

チョパラメ ノウルピッネマムルシロボネルケ
저 바람에 노을빛 내 맘을 실어 보낼게
あの風に 夕焼けの光 私の気持ちを乗せて送るわ

クリウンマウミ モヨソネリヌン
그리운 마음이 모여서 내리는
恋しい気持ちが 集まって降り注ぐ


カムサジュルケヨ(カムサジュルケヨ)
감싸 줄게요 (감싸 줄게요)
包んであげるわ(包んであげるわ)

クデ オンジェカジナ(オンジェカジナ)
그대 언제까지나 (언제까지나)
あなたをいつまでも(いつまでも)

サランイランマルアネド ヌッキルスイッソヨ
사랑이란 말 안해도 느낄 수 있어요
愛という言葉を使わなくても 感じられるわ

コマウンマウムルモアソ
고마운 마음을 모아서
感謝の気持ちを集めて


(no no no no)

ノルヒャンハン ソルレイムル オヌルブトウリヌン
널 향한 설레임을 오늘부터 우리는
あなたへの ときめきを 今日から私たちは

クムクミョ キドハヌン オヌルブトウリヌン
꿈꾸며 기도하는 오늘부터 우리는
夢見ながら 祈る 今日から私たちは

チョパラメ ノウルピッネマムルシロボネルケ
저 바람에 노을빛 내 맘을 실어 보낼게
あの風に 夕焼けの光 私の気持ちを乗せて送るわ

クリウンマウミ モヨソネリヌン
그리운 마음이 모여서 내리는
恋しい気持ちが 集まって降り注ぐ

Me gustas tu gustas tu

su tu tu ru

チョアヘヨ
좋아해요
大好きだよ

gustas tu su tu ru ru

gfrined2.jpg

ランキングサイトへのクリックご協力おねがいします!
»»» にほんブログ村 K-POP «««
コメントの投稿 













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
09 | 2019/10 | 11
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
RSSフィード