チャジャガセヨ
찾아가세요 Lost N Found 探して下さい
2018年11月26日発売 5th Mini Album SANCTUARY
작사 SWEETUNE
작곡 SPACECOWBOY,1988
노래 러블리즈 歌 Lovelyz
ニガチョア シッケマルヘド
네가 좋아 쉽게 말해도 君が好き 簡単に言ったって
チグムネマムチョチャ カビョッタンゴンアニヤ
지금 내 맘조차 가볍단 건 아니야 いま私の気持ちまで 軽いわけじゃないわ
モルルコヤ ネマレタラットン
모를 거야 내 말에 달았던 知らないよね 私の言葉に付けられた
コリピョエクギワ チョギョジンイルム
꼬리표의 크기와 적혀진 이름 タグの大きさと 書かれていた名前
イップゲ ノロスンクルシヌン
예쁘게 눌러 쓴 글씨는 綺麗に書かれた文字は
チングイサンヌル プンミョニマルハジャナ
친구 이상을 분명히 말하잖아 友達以上って はっきり言ってるのに
ナルチャジャガ オヌルン カトゥッサインコベッドゥルル
날 찾아가 오늘은 가득 쌓인 고백들을 私を探して 今日は積もり積もった告白を
トトンタンジルアナソ チョラハンナエチンシムル
도통 닿질 않아서 초라한 나의 진심을 さっぱり届かなくて 哀れな私の真心を
ナルチャジャガ トックテソサムキンマルドゥル
날 찾아가 턱 끝에서 삼킨 말들을 私を探して 喉の奥に飲み込んだ言葉を
イチュムハミョンアルテンデ ハヤッケモルヌンノヤ
이쯤 하면 알 텐데 하얗게 모르는 너야 これ位すれば分かってもいいのに さっぱり分からない君なのね
シルンマリャ チョグムイサンヘ
실은 말야 조금 이상해 実はね 少しおかしいよね
クロンヌンチオプスムマジョ ナルルチョアヘ
그런 눈치 없음 마저 나는 좋아해 そんな空気が読めないところも全部 好きなの
ピョルトゥドプシ ナルボミョコンネットン
별 뜻 없이 날 보며 건넸던 何気なく 私を見て話しかけてくれた
タジョンヘットンモクソリ クゴンネイルム
다정했던 목소리 그건 내 이름 優しかった声 それは私の名前
コムコミ シンギョンスンマルシヌン
꼼꼼히 신경 쓴 말씨는 丁寧に気を遣った話し方は
チングボダヌン マヌンゴルマレッチャナ
친구보다는 많은 걸 말했잖아 友達よりは 色んなことを話したじゃない
ナルチャジャガ オヌルン カトゥッサインコベッドゥルル
날 찾아가 오늘은 가득 쌓인 고백들을 私を探して 今日は積もり積もった告白を
トトンタンジルアナソ チョラハンナエチンシムル
도통 닿질 않아서 초라한 나의 진심을 さっぱり届かなくて 哀れな私の真心を
ナルチャジャガ トックテソサムキンマルドゥル
날 찾아가 턱 끝에서 삼킨 말들을 私を探して 喉の奥に飲み込んだ言葉を
イチュムハミョンアルテンデ ハヤッケモルヌンノヤ
이쯤 하면 알 텐데 하얗게 모르는 너야 これ位すれば分かってもいいのに さっぱり分からない君なのね
クットハンサラギケッチョ
그 또한 사랑이겠죠 それもまた恋だよね
パラマンボダクチンダヘド
바라만 보다 그친다 해도 見つめているだけで とどまったとしても
(Maybe not, Maybe not) クットハンサラギゲッチョ
그 또한 사랑이겠죠 それもまた恋だよね
ネガクロケプルルテニ
내가 그렇게 부를 테니 私がそう呼べば
クレドクゴンクデロスルポ
그래도 그건 그대로 슬퍼 だけどそれはそれで悲しいわ
イデロノルポネルスオプソ
이대로 널 보낼 순 없어 このまま君とサヨナラはできないわ
ノルチョアヘ カビョッケトゥッカニトンジゴ
널 좋아해 가볍게 툭 하니 던지고 君が好きだよ 軽く言い放って
チャンナンソゲタマソ ミョボヌルトリョマラゴ
장난 속에 담아서 몇 번을 돌려 말하고 冗談の中に込めて 何度も遠まわしに言うの
ノルサランヘ ポジャンヘトゥンクッテクデロ
널 사랑해 포장해둔 그때 그대로 君が大好きだよ 包んでおいたその時をそのまま
ジュインオプシナガソ モンジマンサヨガジャナ
주인 없이 낡아서 먼지만 쌓여가잖아 持ち主もいなく 古くなって埃だけが積もっていくわ
ナルチャジャガ オヌルン カトゥッサインコベッドゥルル
날 찾아가 오늘은 가득 쌓인 고백들을私を探して 今日は積もり積もった告白を
トトンタンジルアナソ チョラハンナエチンシムル
도통 닿질 않아서 초라한 나의 진심을さっぱり届かなくて 哀れな私の真心を
ナルチャジャガ トックテソサムキンマルドゥル
날 찾아가 턱 끝에서 삼킨 말들을私を探して 喉の奥に飲み込んだ言葉を
イチュムハミョンアルテンデ ハヤッケモルヌンノヤ
이쯤 하면 알 텐데 하얗게 모르는 너야これ位すれば分かってもいいのに さっぱり分からない君なのね
ランキングサイトへのクリックご協力おねがいします!
»»»
にほんブログ村 K-POP «««
ニガチョア シッケマルヘド
네가 좋아 쉽게 말해도 君が好き 簡単に言ったって
チグムネマムチョチャ カビョッタンゴンアニヤ
지금 내 맘조차 가볍단 건 아니야 いま私の気持ちまで 軽いわけじゃないわ
モルルコヤ ネマレタラットン
모를 거야 내 말에 달았던 知らないよね 私の言葉に付けられた
コリピョエクギワ チョギョジンイルム
꼬리표의 크기와 적혀진 이름 タグの大きさと 書かれていた名前
イップゲ ノロスンクルシヌン
예쁘게 눌러 쓴 글씨는 綺麗に書かれた文字は
チングイサンヌル プンミョニマルハジャナ
친구 이상을 분명히 말하잖아 友達以上って はっきり言ってるのに
ナルチャジャガ オヌルン カトゥッサインコベッドゥルル
날 찾아가 오늘은 가득 쌓인 고백들을 私を探して 今日は積もり積もった告白を
トトンタンジルアナソ チョラハンナエチンシムル
도통 닿질 않아서 초라한 나의 진심을 さっぱり届かなくて 哀れな私の真心を
ナルチャジャガ トックテソサムキンマルドゥル
날 찾아가 턱 끝에서 삼킨 말들을 私を探して 喉の奥に飲み込んだ言葉を
イチュムハミョンアルテンデ ハヤッケモルヌンノヤ
이쯤 하면 알 텐데 하얗게 모르는 너야 これ位すれば分かってもいいのに さっぱり分からない君なのね
シルンマリャ チョグムイサンヘ
실은 말야 조금 이상해 実はね 少しおかしいよね
クロンヌンチオプスムマジョ ナルルチョアヘ
그런 눈치 없음 마저 나는 좋아해 そんな空気が読めないところも全部 好きなの
ピョルトゥドプシ ナルボミョコンネットン
별 뜻 없이 날 보며 건넸던 何気なく 私を見て話しかけてくれた
タジョンヘットンモクソリ クゴンネイルム
다정했던 목소리 그건 내 이름 優しかった声 それは私の名前
コムコミ シンギョンスンマルシヌン
꼼꼼히 신경 쓴 말씨는 丁寧に気を遣った話し方は
チングボダヌン マヌンゴルマレッチャナ
친구보다는 많은 걸 말했잖아 友達よりは 色んなことを話したじゃない
ナルチャジャガ オヌルン カトゥッサインコベッドゥルル
날 찾아가 오늘은 가득 쌓인 고백들을 私を探して 今日は積もり積もった告白を
トトンタンジルアナソ チョラハンナエチンシムル
도통 닿질 않아서 초라한 나의 진심을 さっぱり届かなくて 哀れな私の真心を
ナルチャジャガ トックテソサムキンマルドゥル
날 찾아가 턱 끝에서 삼킨 말들을 私を探して 喉の奥に飲み込んだ言葉を
イチュムハミョンアルテンデ ハヤッケモルヌンノヤ
이쯤 하면 알 텐데 하얗게 모르는 너야 これ位すれば分かってもいいのに さっぱり分からない君なのね
クットハンサラギケッチョ
그 또한 사랑이겠죠 それもまた恋だよね
パラマンボダクチンダヘド
바라만 보다 그친다 해도 見つめているだけで とどまったとしても
(Maybe not, Maybe not) クットハンサラギゲッチョ
그 또한 사랑이겠죠 それもまた恋だよね
ネガクロケプルルテニ
내가 그렇게 부를 테니 私がそう呼べば
クレドクゴンクデロスルポ
그래도 그건 그대로 슬퍼 だけどそれはそれで悲しいわ
イデロノルポネルスオプソ
이대로 널 보낼 순 없어 このまま君とサヨナラはできないわ
ノルチョアヘ カビョッケトゥッカニトンジゴ
널 좋아해 가볍게 툭 하니 던지고 君が好きだよ 軽く言い放って
チャンナンソゲタマソ ミョボヌルトリョマラゴ
장난 속에 담아서 몇 번을 돌려 말하고 冗談の中に込めて 何度も遠まわしに言うの
ノルサランヘ ポジャンヘトゥンクッテクデロ
널 사랑해 포장해둔 그때 그대로 君が大好きだよ 包んでおいたその時をそのまま
ジュインオプシナガソ モンジマンサヨガジャナ
주인 없이 낡아서 먼지만 쌓여가잖아 持ち主もいなく 古くなって埃だけが積もっていくわ
ナルチャジャガ オヌルン カトゥッサインコベッドゥルル
날 찾아가 오늘은 가득 쌓인 고백들을私を探して 今日は積もり積もった告白を
トトンタンジルアナソ チョラハンナエチンシムル
도통 닿질 않아서 초라한 나의 진심을さっぱり届かなくて 哀れな私の真心を
ナルチャジャガ トックテソサムキンマルドゥル
날 찾아가 턱 끝에서 삼킨 말들을私を探して 喉の奥に飲み込んだ言葉を
イチュムハミョンアルテンデ ハヤッケモルヌンノヤ
이쯤 하면 알 텐데 하얗게 모르는 너야これ位すれば分かってもいいのに さっぱり分からない君なのね
ランキングサイトへのクリックご協力おねがいします!
»»»
にほんブログ村 K-POP «««