韓国音楽歌詞サイト

K-POPの歌詞を和訳しています

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

남자답게(男らしく)-Outsider 

ナムジャタンゲ
남자답게
男らしく

Outsider1集 Soliloquistより

歌 Outsider








コットンスルプンチョルマンカジド モドゥダネゲロタジュルケ
고통 슬픔 절망까지도 모두다 네게로 다 줄게
苦痛 悲しみ 絶望までもすべてお前にあげよう

キップンヘンボッフィマンカジド モドゥダネゲロタジュルケ
기쁨 행복 희망까지도 모두다 네게로 다 줄게
喜び 幸福 希望までもすべてお前にあげよう

コットンスルプンチョルマンカジド モドゥダネゲロタジュルケ
고통 슬픔 절망까지도 모두다 네게로 다 줄게
苦痛 悲しみ 絶望までもすべてお前にあげよう

キップンヘンボッフィマンカジド モドゥダネゲロタジュルケ
기쁨 행복 희망까지도 모두다 네게로 다 줄게
喜び 幸福 希望までもすべてお前にあげよう

Why Why! トナガンニ Bye Bye! ネギョテッソ
Why Why! 떠나갔니 Bye Bye! 내 곁에서
Why Why!離れたの Bye Bye! 俺のそばを

Liar Liar! ナムジャタムケ チュモグルカッ Baby don't cry!
Liar Liar! 남자답게 주먹을 꽉 Baby don't cry!
Liar Liar 男らしく拳をぐっと Baby don't cry!

ネソゲソケソクヘソプルタオルヌンカンジョヌルエソ
내 속에서 계속해서 불타오르는 감정을 애써
俺の中で湧き上がり続ける感情をどうにかして

チャムリョヘッソメソウンイビョレマッソポリョゴヘッソテッソ
참으려 했어 매서운 이별에 맞서 보려고 했어 됐어
耐えようと思った 厳しい別れに歯向かってみようとした

Why Why! トナガンニ Bye Bye! ネギョテッソ
Why Why! 떠나갔니 Bye Bye! 내 곁에서
Why Why!離れたの Bye Bye! 俺のそばを

Liar Liar! ナムジャタムケ チュモグルカッ Baby don't cry!
Liar Liar! 남자답게 주먹을 꽉 Baby don't cry!
Liar Liar 男らしく拳をぐっと Baby don't cry!

ネソゲソケソクヘソプルタオルヌンカンジョヌルエソ
내 속에서 계속해서 불타오르는 감정을 애써
俺の中で湧き上がり続ける感情をどうにかして

チャムリョヘッソメソウンイビョレマッソポリョゴヘッソテッソ
참으려 했어 매서운 이별에 맞서 보려고 했어 됐어
耐えようと思った 厳しい別れに歯向かってみようとした

サランハニカナルトナボネンダヌンノル クジョモンナニパラボルプン
사랑하니까 날 떠나보낸다는 널 그저 멍하니 바라볼 뿐
愛しているから俺を離れるというお前をただ呆然と眺めるだけ

ノルサランハニカ ノルルポネダルランマレ クジョカマニクドギルプン
널 사랑하니까 너를 보내달란 말에 그저 가만히 끄덕일 뿐
あなたを愛しているからあなたを見送るわという言葉にただ静かにうなずくだけ

ナムジャンゲトラソヌンナルルワンジョンハゲトナボリンゴニWhy Why Miss. Liar!
남자답게 돌아서는 나를 완전하게 떠나버린 거니 Why Why Miss. Liar!
男らしく背中を向ける俺から完全に離れてしまったのかWhy Why Miss. Liar!

チッキゴチッキョジンネマムンナルトゥゴトナガニバムルヨウォニウォンマンハゴ
찢기고 찢겨진 내 맘은 날 두고 떠나간 이 밤을 영원히 원망하고
引き裂かれた俺の気持ちは俺を置いて去ったこの夜を永遠に恨んで

トジルゴッカットゥンシムジャヌンアジクドノルカルマンハゴ
터질 것 같은 심장은 아직도 널 갈망하고
裂けてしまいそうな心臓はまだお前を求めている

スルプヌンナマナジルアンコ ヌンムルマンノムチョナッチ
슬픔은 남아나질 않고 눈물만 넘쳐났지
悲しみは残らずに涙だけがあふれ出た

マチマギインサタウィヌン ヨウォニピッソグロBye Bye !
마지막 인사 따위는 영원히 빗속으로 Bye Bye !
最後の挨拶などは永遠に雨の中にBye Bye !

Why Why! トナガンニ Bye Bye! ネギョテッソ
Why Why! 떠나갔니 Bye Bye! 내 곁에서
Why Why!離れたの Bye Bye! 俺のそばを

Liar Liar! ナムジャタムケ チュモグルカッ Baby don't cry!
Liar Liar! 남자답게 주먹을 꽉 Baby don't cry!
Liar Liar 男らしく拳をぐっと Baby don't cry!

ヌンムルルカンチュゴマレッソスチョンボヌルマムロパレッソ
눈물을 감추고 말했어 수천 번을 맘으로 바랬어
涙を隠して言った 何千回も心で見送った

バンセトロクエガタドトナガッタゴマルオプシファネッソ
밤새도록 애가 타도 떠나갔다고 말없이 화냈어
一晩中 心焦がしても去ったんだと 言葉が出ずに怒りがこみあげた

Why Why! トナガンニ Bye Bye! ネギョテッソ
Why Why! 떠나갔니 Bye Bye! 내 곁에서
Why Why!離れたの Bye Bye! 俺のそばを

Liar Liar! ナムジャタムケ チュモグルカッ Baby don't cry!
Liar Liar! 남자답게 주먹을 꽉 Baby don't cry!
Liar Liar 男らしく拳をぐっと Baby don't cry!

ヌンムルルカンチュゴマレッソスチョンボヌルマムロパレッソ
눈물을 감추고 말했어 수천 번을 맘으로 바랬어
涙を隠して言った 何千回も心で見送った

バンセトロクエガタドトナガッタゴマルオプシファネッソ
밤새도록 애가 타도 떠나갔다고 말없이 화냈어
一晩中 心焦がしても去ったんだと 言葉が出ずに怒りがこみあげた

ナルルトゥゴトナガヌンティッモスビ アジクドヌナッペソンハンデテダペWhy!
나를 두고 떠나가는 뒷모습이 아직도 눈앞에 선한데 대답해 Why!
俺を置いて去っていく後ろ姿がまだ目に焼き付いているけど 答えろよWhy!

チュモグルカッBaby don't cry!
주먹을 꽉 Baby don't cry!
拳をぐっとBaby don't cry!

ノウルルポミョンソ ノルルクリネfly to the sky
노을을 보면서 너를 그리네 fly to the sky
夕焼けを見ながらお前を想い描くよfly to the sky

ネモムルナントロジロチュラク クッオプシミクロジヌンサイ ナンイミノルルチウォッソ ネマメ
내 몸은 낭떠러지로 추락 끝없이 미끄러지는 사이 난 이미 너를 지웠어 내 맘에
俺の身体は崖に落ち果てしなく転がる間 俺は既にお前を消した 俺の気持ちに

ネアネスムシヌンクニョルルウィミョネ ウェ クレイジェヌンチェバルチョムクマネ
내 안에 숨 쉬는 그녀를 외면해 왜 그래 이제는 제발좀 그만해
俺の中に生きている彼女から顔を背け何故?これからはどうかやめて

コットンスルプンチョルマンカジドムドゥダネゲロタジュルケ
고통 슬픔 절망까지 모두 다 네게로 다 줄게
苦痛 悲しみ 絶望までもすべてお前にあげよう

ネモグルチョイヌンクニョワテミョネケンチャナ イジェヌンタンタニマッチヘ
내 목을 조이는 그녀와 대면해 괜찮아 이제는 당당히 맞이해
俺を苦しめる彼女と対面しても大丈夫これからは堂々と向き合うよ

キップンヘンボクフィマンカジドムドゥダネゲロタジュルケ
기쁨 행복 희망까지도 모두 다 네게로 다 줄게
喜び 幸福 希望までもすべてお前にあげよう

(キップンヘンボクフィマンカジドムドゥダネゲロタジュルケ)
(기쁨 행복 희망까지도 모두 다 네게로 다 줄게)
(喜び 幸福 希望までもすべてお前にあげよう)

You Mr.Liar You liar You liar

ヌンムルルカンチュゴマレッソスチョンボヌルマムロパレッソ
눈물을 감추고 말했어 수천 번을 맘으로 바랬어
涙を隠して言った 何千回も心で見送った

バンセトロクエガタドトナガッタゴマルオプシファネッソ
밤새도록 애가 타도 떠나갔다고 말없이 화냈어
一晩中 心焦がしても去ったんだと 言葉が出ずに怒りがこみあげた

You Mr.Liar You liar You liar

ヌンムルルカンチュゴマレッソスチョンボヌルマムロパレッソ
눈물을 감추고 말했어 수천 번을 맘으로 바랬어
涙を隠して言った 何千回も心で見送った

バンセトロクエガタドトナガッタゴマルオプシファネッソ
밤새도록 애가 타도 떠나갔다고 말없이 화냈어
一晩中 心焦がしても去ったんだと 言葉が出ずに怒りがこみあげた

ワン ハンコッタウィヌンオプソッチ
(원)한 것 따위는 없었지
望んだことなんか無かった

トゥ チョンプリジドアナッチ
(투)정 부리지도 않았지
わがままもなかった

スリン ネマムルウムキョチゴ
(쓰린)내 맘을 움켜쥐고
傷付いた俺の心を掴んで

フォ キヘポリゴドシッポッチ
(포)기해버리고도 싶었지
諦めたかった

ワン ハンコッタウィヌンオプソッチ
(원)한 것 따위는 없었지
望んだことは無かった

トゥ チョンプリジドアナッチ
(투)정 부리지도 않았지
わがままもなかった

スリン ネマムルウムキョチゴ
(쓰린)내 맘을 움켜쥐고
傷付いた俺の心を掴んで

フォ キヘポリゴドシッポッチ
(포)기해버리고도 싶었지
諦めたかった

Why Why! Bye Bye! Liar Liar!

ヌンムルルカンチュゴマレッソスチョンボヌルマムロパレッソ
눈물을 감추고 말했어 수천 번을 맘으로 바랬어
涙を隠して言った 何千回も心で見送った

バンセトロクエガタドトナガッタゴマルオプシファネッソ
밤새도록 애가 타도 떠나갔다고 말없이 화냈어
一晩中 心焦がしても去ったんだと 言葉が出ずに怒りがこみあげた

Why Why! トナガンニ Bye Bye! ネギョテッソ
Why Why! 떠나갔니 Bye Bye! 내 곁에서
Why Why!離れたの Bye Bye! 俺のそばを

Liar Liar! ナムジャタムケ チュモグルカッ Baby don't cry!
Liar Liar! 남자답게 주먹을 꽉 Baby don't cry!
Liar Liar 男らしく拳をぐっと Baby don't cry!

ヌンムルルカンチュゴマレッソスチョンボヌルマムロパレッソ
눈물을 감추고 말했어 수천 번을 맘으로 바랬어
涙を隠して言った 何千回も心で見送った

バンセトロクエガタドトナガッタゴマルオプシファネッソ
밤새도록 애가 타도 떠나갔다고 말없이 화냈어
一晩中 心焦がしても去ったんだと 言葉が出ずに怒りがこみあげた




すごいですねぇ・・・とにかく早い。
聴き取れません、こんな早いの絶対に。これが例え日本語だったとしてもきっと(笑)


ランキング↓に協力していただけるとうれしいです♪
8FC2 Blog Ranking
ポチッとクリックおねがいします○┓ペコリ ありがとうございます^^

始めまして。
charariさん、韓国語がお上手ですね…

翻訳の話ですが、
「(원)한 것 따위는 없었지
恨んだことなどは無かった」

원한 것 따위는 없었지
=원하는 것 따위는 없었지
ですから、「원한」は「恨む」の意味じゃなくて、
きっと「望む」の意味でしょ…


もし、恨むの意味ならば「것」は要らないし、
「원한 따위는 없었지」のほうが正しい表現だと思います。
[ 2009/07/05 06:53 ] [ 編集 ]
始めまして、
私は韓国人なんですが、
「日本語が上手くではなくて間違ってもご理解して下さい(泣)」

それにしても、
どうやってこのように早く言うのかと不思議ました!


そして、この曲の歌詞のことなんですが、

ONE!한것 따위는 없었지
TWO!정 부리지도 않았지
THREE!내맘을 움켜쥐고
FOUR!기해 버리고도 싶었지

見たいに発音が似通っていて、
意味はチャングムさんのおどおりです。
三行詩のようにですねぇ。^^


いい曲、 紹介受けて
本当、ありがとうございましたのですよ!!
[ 2009/08/19 19:41 ] [ 編集 ]
チャングムさん & 韓国の↑さん(お名前が無かったので、すみません)
ご指摘ありがとうございました。
久々に更新ついでに、直しておきました^^;


Outsider、すごいですね。
私にはマネして歌うどころか、聞き取ることすらできません・・・^^;
韓国の方が聴いてもやっぱり早いって思うんですね^^
[ 2009/08/20 03:28 ] [ 編集 ]
こんばんは^^。

すいません~;
コメント書くのが初めてで、
内容だけ書いたまま付けてしまいましたㅠㅠ

これからも
時間あるたびは訪問しますねぇ~ㅎㅎ

ヨロシクお願いしますなのです!
[ 2009/08/21 00:16 ] [ 編集 ]
MVも独特の雰囲気ですが・・
LIVEでは も~う最後のRAPは驚きです!
いや~ すばらしい!!っと言うべきでしょう!!
[ 2010/03/01 07:58 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 ※リクエストは受け付けておりません













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリ
カレンダー
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
RSSフィード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。